background image

FR 

5.2 Sécurité des personnes 

 

Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil avec précaution. N'utilisez 

pas un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un 
moment d'inattention durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.   

Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en toutes circonstances. 
Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque   

anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections acoustiques, 
selon l'usage de l'outil, réduit le risque des blessures.   

Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil en circuit. Un outil ou une clé se 

trouvant dans une partie rotative de l’outil est susceptible de provoquer des blessures.   

Ne vous surestimez pas. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre équilibre à tout moment. 
Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil dans les situations inattendues.   

Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les cheveux, 
vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs 

peuvent être happés par les parties mobiles.   

Inspectez l’ensemble de l’outil pour y rechercher des pièces desserrées (écrous, boulons, vis, etc.) et tout 

endommagement. Réparez ou remplacez des pièces si nécessaire avant d’utiliser l’outil.   

N’UTILISEZ AUCUN accessoire avec cette tête mécanique autre que ceux recommandés par notre 
entreprise. Dans le cas contraire, il existe un risque de blessures graves pour l’utilisateur et les personnes 

autour, ainsi qu’un endommagement de l’outil.   

La protection de la lame et la protection de la poignée avant sont des pièces très importantes de l’outil. 

Elles doivent être vissées sur l’outil avant la première utilisation. Ces protections doivent toujours être 
fixées lorsque l’outil est en marche. Vérifiez ces protections avant chaque utilisation. En cas 

d’endommagement (fissure, rupture, etc.) de la protection, contactez votre revendeur pour la faire 
remplacer.  

L’utilisation de protections de rechange non conformes ou le retrait ou la modification de ces protections 
peut entraîner des blessures graves pour l’utilisateur ou les personnes autour.   

Utilisez toujours les poignées appropriées et le harnais lors de la coupe.   

N’utilisez pas l’outil s’il est endommagé ou mal réglé. Ne retirez jamais la protection de l’outil. Des 
blessures graves pour l’utilisateur et les personnes autour pourraient également entraîner un 

endommagement de l’outil.   

Inspectez la zone à couper et retirez tous les débris qui pourraient être emmêlés dans la tête de coupe à fil 

nylon. Retirez également tous les objets que l’outil pourrait éjecter au cours de la coupe.   

Ne laissez jamais l’outil sans surveillance.   

N’utilisez pas cet outil pour un travail différent de celui pour lequel il est prévu, tel que décrit dans le 

présent manuel.   

Ne vous penchez pas trop. Restez toujours bien en équilibre sur vos pieds. Ne mettez pas l’outil en 

marche si vous vous trouvez sur une échelle ou si vous êtes en position instable. Utilisez de manière 
appropriée le harnais fourni lorsque vous utilisez l’outil.   

Gardez les mains et les pieds à distance de la tête de coupe à fil nylon ou de la lame lorsque l’outil est en 
marche.  

N’utilisez pas ce type d’outil pour balayer des débris.   

Utilisez une tête de coupe à fil nylon qui ne présente aucun endommagement. Si l’outil heurte une pierre 
ou tout autre obstacle, arrêtez le moteur et vérifiez la tête de coupe à fil nylon. Une tête de coupe à fil 
nylon cassée ou déséquilibrée ne doit jamais être utilisée.   

Lorsqu’une personne s’approche de l’utilisateur de l’outil, il doit veiller à attirer son attention et être sûr que 
l’utilisateur a arrêté le moteur. Il ne doit pas faire sursauter ni distraire l’utilisateur, cela entraînerait une 

situation dangereuse.   

Ne touchez jamais la tête de coupe à fil nylon ou la lame lorsque le moteur est en marche. S’il est 

nécessaire de remplacer la protection ou l’accessoire de coupe, veillez à arrêter le moteur et confirmez 
que le dispositif de coupe est à l’arrêt.   

Le moteur doit être arrêté lorsque l’outil est déplacé entre des zones de travail.   

Faites attention au desserrage et à la surchauffe des pièces. En cas de dysfonctionnement de l’outil, 
arrêtez-le immédiatement et inspectez-le. Si nécessaire, faites réparer l’outil par un revendeur autorisé. Ne 

Содержание DU25428B

Страница 1: ...18B Mode d emploi Lire avec attention ces instructions avant la première utilization Instrucciones originales Leer con cuidado estas instrucciones antes de la primera utilización Original instructions Read this operator manual carefully before the first use ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...z préalablement ce manuel et les consignes de sécurité générales avant d utiliser la machine Si vous cédez votre appareil joignez y toujours ce mode d emploi 2 DESCRIPTION FIG 1 1 Lame 2 Tube transmission 3 Gâchette accélératrice 4 Interrupteur d allumage 5 Levier de sécurité 6 Poignée en U guidon 7 Accroche du harnais 8 Couvercle du filtre à l air 9 Bouchon de réservoir à carburant 10 Réservoir à...

Страница 4: ... 3 Valeurs de puissance acoustique dB A LwA 115 4 PICTOGRAMMES L utilisation des symboles dans ce manuel a pour but d attirer l attention sur les risques possibles Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris Les avertissements en eux mêmes ne suppriment pas les risques et ne peuvent se substituer aux mesures correctes de prévention des accide...

Страница 5: ... l appareil Appuyez sept fois sur le bouton pour vous assurer que l essence pétrolière remplisse la conduite de pétrole Starter fermé Starter ouvert Faire attention aux impulsions de lame 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES 5 1 Lieu de travail Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail Désordre et manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents N utilisez pas le...

Страница 6: ...emplacer L utilisation de protections de rechange non conformes ou le retrait ou la modification de ces protections peut entraîner des blessures graves pour l utilisateur ou les personnes autour Utilisez toujours les poignées appropriées et le harnais lors de la coupe N utilisez pas l outil s il est endommagé ou mal réglé Ne retirez jamais la protection de l outil Des blessures graves pour l utili...

Страница 7: ...til est en marche et fixé au harnais de l utilisateur Réglez toujours le moteur lorsque l outil repose sur une surface plane et dégagée Lorsque l outil est remisé pendant une longue période vidangez le carburant du réservoir et du carburateur nettoyez les pièces déplacez l outil vers un endroit sûr et vérifiez que le moteur a refroidi 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLEMENTAIRES LA LAME PEUT SE BRISER ...

Страница 8: ...ls 8 MONTAGE 8 1 Montage de la poignée de type vélo 1 2 3 4 Placez la poignée en U sur le support de montage posez l autre mâchoire et fixez la à l aide des vis 8 2 Montage du capot de protection Installez la bride et la protection en face des trous filetés Installez les vis et serrez les 8 3 Installation du harnais ...

Страница 9: ...ent remplacée ATTENTION Toujours porter des gants de travail renforcés lors de la manipulation et l installation d une lame 8 4 1 Démontage de la lame en métal Alignez l orifice de la boîte d engrenages sur la fente de la rondelle à bride Utilisez la tige pour traverser l orifice et la fente et retenir la rondelle à bride Desserrez l écrou et retirez la lame en métal et la rondelle à collerette 8 ...

Страница 10: ...fication insuffisante est la cause de l endommagement du moteur alors la garantie constructeur est annulée 9 2 Mélange de carburant Ajoutez de l huile dans un bidon homologué puis ajoutez l essence pour lui permettre de se mélanger avec l huile Secouez le bidon pour un bon mélange AVERTISSEMENT Un manque de lubrification annule la garantie constructeur L essence et l huile doivent être mélangées à...

Страница 11: ...aration plus aisée d un jardin ou pour nettoyer une zone particulière NOTE Même avec beaucoup d application une utilisation autour de fondations de murs en briques ou en pierres ou de courbes engendrera une usure supplémentaire Pour remplacer le fil enfoncez avec la tondeuse circulaire le dernier bouton de la bobine contre le sol 10 6 Utilisation des lames ÉVITER LE RECUL Le recul est une réaction...

Страница 12: ...liser le souffleur sans son filtre à essence Vous pourriez endommager le moteur interne et ou entraver son bon fonctionnement Lorsque l intérieur du réservoir à carburant est sale il peut être nettoyé en rinçant le réservoir avec de l essence pure 11 3 Ajustement du carburateur Le carburateur a été préréglé en usine pour une performance optimale Si des ajustements complémentaires sont nécessaires ...

Страница 13: ...nt du mélange de carburateur Remplacez le filtre à essence Placez le levier sur MARCHE Remplacez l écran pare étincelles Retirez nettoyez et réinstallez le filtre Faites régler votre carburateur par un Centre Service autorisé Le moteur hésite Mauvais ajustement du mélange de carburateur Le filtre à air est bouché Mélange mauvais ou vieux Faites régler votre carburateur par un Centre Service autori...

Страница 14: ...e pénétration de fluide d une pénétration d une grande quantité de poussière d un endommagement volontaire délibérément ou par grave négligence d une utilisation inappropriée utilisations pour lesquelles l appareil n est pas adapté d une utilisation incorrecte par exemple non respect des consignes indiquées dans le manuel d un montage incorrect de la foudre d une tension incorrecte n entre pas dan...

Страница 15: ...Procédure d évaluation de conformité concernant la directive 2000 14 CE Annexe III Est conforme aux Directives Européennes 2014 30 EU Compatibil ité électromagnétique 2006 42 CE Machines 97 68 EC 2012 46 EU Annexe V Emissions polluantes Et répond à toutes les normes européennes applicables EN ISO 11806 1 2011 AfPS GS 2014 01 PAK ENISO14982 2009 Personne autorisée à constituer le dossier technique ...

Страница 16: ... las instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina Preste siempre su herramienta eléctrica junto con estas instrucciones 2 DESCRIPCIÓN FIG 1 1 Cuchilla 2 Transmisión 3 Gatillo de aceleración 4 Botón starter 5 Palanca de seguridad 6 Empuñadura U 7 Enganche del arnés 8 Tapa del filtro de aire 9 Tapón del depósito de combustible 10 Depósito de gasolina 11 Embrague neumático 12 Protector 13 ...

Страница 17: ...lina herramientas de corte y protector 8 4 8 6 Relación de combustible 40 1 4 SÍMBOLOS Indica riesgo de lesión corporal o de daños materiales Lea este manual antes de utilizar el aparato Conforme a los estándares europeos CE aplicables en materia de seguridad Depósito de combustible Situado en el tapón del depósito de combustible MEZCLA DE ACEITE 2 TIEMPOS y GASOLINA Advertencia Superficies calien...

Страница 18: ...favorecen los accidentes de trabajo No utilice herramientas en atmósferas explosivas así como en presencia de líquidos gases o polvos inflamables Las herramientas provocan chispas que pueden inflamar polvos o humos Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta Puede distraerle y perder el control de la máquina 5 2 Seguridad para las personas Esté atento Concéntrens...

Страница 19: ...nual No exagere Mantenga siempre el equilibrio con un apoyo correcto sobre los pies No utilice la máquina cuando esté sobre una escalera o en cualquier otra posición de apoyo inestable Utilice correctamente el arnés suministrado cuando trabaje con la máquina Mantenga las manos y los pies lejos de la cabeza de hilo de corte o de la hoja cuando utilice esta máquina No utilice este tipo de máquina pa...

Страница 20: ...males a 15 metros 30 pies de distancia en todas las direcciones Si la hoja de corte entra en contacto con objetos ajenos durante el funcionamiento apague el motor y deje la hoja de corte en punto muerto hasta que se pare A continuación compruebe si la hoja de corte tiene daños Retire siempre la hoja de corte si está deformada o agrietada LA HOJA DE CORTE LANZA OBJETOS VIOLENTAMENTE puede resultar ...

Страница 21: ...ornillos 8 2 Instalación de la protección Oriente los agujeros roscados con respecto a la abrazadera y a la protección Apriete los tornillos 8 3 Instalación del arnés Ajuste la suspensión del arnés en una posición cómoda Cierre el arnés en la suspensión 8 4 Instalación de las hilo de la cortadora ...

Страница 22: ...ela PARE INMEDIATAMENTE EL MOTOR Una vibración excesiva de la hoja significa que no está instalada correctamente Pare inmediatamente le motor y verifique la hoja Una hoja instalada incorrectamente causará lesiones 9 COMBUSTIBLE Y LUBRICANTES 9 1 Combustible Utilice gasolina sin plomo normal mezclada con aceite de motor de 2 tiempos en proporción de 40 1 para obtener los mejores resultados Utilice ...

Страница 23: ...e automoción incluidas las gasolinas oxigenadas 10 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 10 1 Arnés de hombro ADVERTENCIA UTILICE SIEMPRE EL ARNÉS DE HOMBRO cuando use la unidad con una hoja de corte Ajuste el arnés a la cortadora después de arrancar la máquina y con el motor funcionando al RALENTÍ APAGUE el motor antes de desconectar al arnés de hombro Ajuste la longitud de la cinta de hombro para que ...

Страница 24: ...a en un arco Una sacudida puede causar pérdida de control y lesiones en el operador o los peatones No utilice una hoja de corte cerca de vallas postes metálicos bordes de caminos o cimientos de edificios No corte con una hoja metálica desafilada agrietada o dañada Antes de cortar examine obstrucciones tales como piedras estacas metálicas o alambres de cercados Si no se puede retirar una obstrucció...

Страница 25: ...ancia entre electrodes es correcta0 6 0 7mm 12 ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA Si no se siguen estas indicaciones puede formarse barniz en el carburador y dificultar el arranque o provocar daños permanentes en la unidad tras el almacenamiento Limpie la superficie externa de la unidad Vacíe el combustible del tanque de combustible Una vez vaciado el combustible arranque el motor Utilice el motor al rale...

Страница 26: ...e limpia No hay potencia con carga Ajuste incorrecto de mezcla en el carburador Combustible usado o con mezcla incorrecta El filtro de aire está conectado Bujía sucia Ajuste el carburador en un centro de mantenimiento autorizado Vacíe el tanque de combustible consulte Almacenamiento o agregue una mezcla de combustible limpia Sustituya o limpie el filtro de aire Sustituya o limpie la bujía La unida...

Страница 27: ...mblaje realizado por una persona sin experiencia de rayos de una tensión incorrecta de la red Esta lista no es completa La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca puede conducir a la prolongación del periodo de validez de ésta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía en caso de reemplazo del aparato Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pue...

Страница 28: ...s disposiciones de las siguientes directivas europeas 2014 30 EU Compatibilid ad electromagnética 2006 42 EC Maquinaria 97 68 CE cuya última modificación la directive2012 46 UE Las emisiones de contaminantes Y con los siguientes estándares EN ISO 11806 1 2011 AfPS GS 2014 01 PAK ENISO14982 2009 Persona facultada para elaborar Aurelio de Michele Dunsch Europe SRL Via dell Artigianato n 10 I 29010 G...

Страница 29: ... Air filter cover 9 Combustible tank cap 10 Petrol tank 11 Air clutch lever 12 Protector 13 Nylon cutting knife 14 Nylon line head 15 Buffer bracket 16 Gear box 17 Guard support 18 Primer bulb 3 TECHNICAL DATA Model DU25428B DU25518B Engine Model ZMG1E40F ZMG1E44F Displacement cm3 42 7 51 7 Maximum power kW 1 1 1 3 Fuel ratio Gasoline 40 Oil 1 Type of carburetor Zomax Ignition system Flywheel magn...

Страница 30: ...refer to the corresponding paragraph in the present manual Complies with European regulations applicable to this product Take care of the proportion when handling fuel and lubricants The exhaust and exhaust gases are hot Strictly no naked flames or smoking near the appliance The distance between the machine and bystanders shall be at least 15 m Wear eye and hearing protection Wear head protection ...

Страница 31: ...r hair clothing and gloves away from the tool Loose clothes jewellery or long hair can become entangled in the moving parts Inspect the entire machine for loose parts nuts bolts screws etc and any damage Repair or replace as necessary before using the machine DO NOT USE any attachment with this power head other than the ones recommended by our company Serious injury to the operator or bystanders c...

Страница 32: ...served Use only an approved container Exhaust components to cool before refueling Do not smoke Never refuel the machine indoors Never store the machine or fuel containers inside where is an open flame such as a water heater If fuel is spilled do not attempt to start the power source but move the machine away from the area of spillage before starting Always replace and securely tighten the fuel cap...

Страница 33: ...oducts Failure to do so may cause poor performance and possible injury Use only the string head supplied with this product Do not use any other cutting attachment Use of such attachments will void your factory warranty and may result in serious bodily injury 8 ASSEMBLY 8 1 Bike handle installation 1 2 3 4 Install the U handle on the fixing holder install the clamp and fasten with the screws 8 2 In...

Страница 34: ...is warped or has teeth that are chipped or missing Replace a damaged blade immediately CAUTION Always wear heavy duty work gloves when handling and installing a blade 8 4 1 Disassembly metal blade Align the hole on the gear box to the slot on the flange washer Use the pin to go through the hole and slot and hold the flange washer Loose the nut and remove the metal blade and cup washer 8 4 2 Assemb...

Страница 35: ...voids the manufacturer s engine warranty 9 2 Mixing fuel Add oil to an approved fuel container followed by the petrol to allow incoming petrol to mix with oil Shake container to ensure thorough mix WARNING Lack of lubrication voids engine warranty Petrol and oil must be mixed at 40 1 Some conventional kinds of petrol are now blended with oxygenates such as alcohol or an ether compound to meet clea...

Страница 36: ...nders Do not use a blade near a chain link fence metal stakes landscape borders or building foundations Do not cut with dull cracked or damaged metal blade Before cutting growth inspect for obstructions such as boulders metal stakes or strands of wire from broken fences If an obstruction can not be removed mark its location so that you can avoid it with the blade Rocks and metal will dull or damag...

Страница 37: ...n outside surface of unit Drain fuel from the fuel tank After fuel is drained start engine Run engine at idle until unit stops This will purge the carburettor of fuel Allow engine to cool approx 5 minutes Using a sparking plug wrench remove the sparking plug Pour 1 teaspoon of clean 2 cycle oil into the combustion chamber Pull starter rope slowly several times to coat internal components Replace s...

Страница 38: ...pped sparking plug Blocked spark arrester Dirty air filter Clean gap or replace plug Clean or replace spark arrester Clean or replace air filter Smokes excessively Incorrect carburetor mixture adjustment setting Incorrect fuel mixture Have carburetor adjusted by an Authorized Service Centre Use properly mixed fuel 40 1 mixture 15 WARRANTY This product is warranted for a 24 month period effective f...

Страница 39: ...enever the purchase cannot be verified or when it is clear that the product has not been properly maintained Clean ventilation slots carbon brushes serviced regularly etc Your purchase receipt must be kept as proof of date of purchase Your appliance must be returned undismantled to your dealer in an acceptably clean state in its original blow moulded case if applicable to the unit accompanied by p...

Страница 40: ...irectives 2006 42 EC Machinery 2014 30 EU Electro Magnetic Compatibility 97 68 EC 2012 46 EU Emissions of pollutants And to the following standards EN ISO 11806 1 2011 AfPS GS 2014 01 PAK EN ISO 14982 2009 Person authorised to compile the technical file Aurelio de Michele Dunsch Europe SRL Via dell Artigianato n 10 I 29010 GRAGNANO TREBBIENSE ITAY Gragnano T 30 05 2016 Made in China Batch 20151205...

Страница 41: ...39 ...

Страница 42: ...40 ...

Отзывы: