background image

6

5. Funktechnologie

Funktechnologie ist die modernste Form der Zeitübermittlung. Eine
Funkuhr geht bei guten Empfangsbedingungen sehr genau und muss
nie gestellt werden. Bei allen Funkuhren ist erst in 1 Million Jahren eine
Gangabweichung von 1 Sekunde zu erwarten.

6. Inbetriebnahme

Ihre Funkwanduhr wird mit einer Batterie 1,5 V Mignon Alkaline Typ
LR 6 betrieben. 
1. Legen Sie die Batterie polrichtig ein.
2. Sobald Ihre Funkwanduhr mit Energie versorgt wird, ist sie betriebs-

bereit.

3. Das Einlesen des Zeittelegramms erfolgt vollautomatisch.

Nach dem Einlegen der Batterie laufen alle Zeiger im Schnellgang auf 
die 12 Uhr Position. Nach erfolgreichem Funkempfang stellen sich die 
Zeiger automatisch auf die aktuelle Zeit ein. Die Uhr gleicht sich 
täglich mehrmals mit dem DCF-77-Funksignal ab. 

7. Manuelle Zeiteinstellung

Drücken Sie die “M Set“ Taste auf der Rückseite Ihrer Funkwanduhr
 länger als 3 Sekunden. Nun können Sie mit jedem Tastendruck die Uhr-
zeit im Minutentakt einstellen. Eine Einstellmöglichkeit für die Sekunde
besteht nicht. Wird die “M Set“ Taste länger als 7 Sekunden nicht betä-
tigt, ist die Funktion abgeschlossen und Ihre Uhr läuft nun als Quarzuhr
weiter. Wenn sich Ihre Wanduhr wieder im Funkempfangsbereich des
Senders DCF-77 befindet, synchronisieren sich die Zeiger automatisch
auf die aktuelle Zeit ein.

7

8. Senderruf

Drücken Sie die “Rec” Taste auf der Rückseite Ihrer Funkwanduhr  länger
als 3 Sekunden. Alle Zeiger werden angehalten. Zuerst laufen der Se-
kundenzeiger, danach Stunden- und Minutenzeiger im Schnellgang auf
die 12 Uhr Position. Ihre Funkwanduhr beginnt nun erneut mit dem
Funkempfang. Nach erfolgreichem Funkempfang stellen sich die Zeiger
automatisch auf die aktuelle Funkzeit ein.

9. Batteriewechsel

1. Entnehmen Sie die verbrauchte Batterie.
2. Bei der Entnahme der Batterie werden alle Einstellungen der Funk-

wanduhr gelöscht.

3. Legen Sie eine 1,5 V Mignon Alkaline Batterie Typ LR 6 entsprechend

der Polaritätsmarkierung (+/–) in das Batteriefach ein.

Hinweise:
Beachten Sie unbedingt die Batterieverordnung!  
Verbrauchte Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden! 
Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei Ihrem örtlichen Händler, einer
öffentlichen Sondermüll- bzw. Batteriesammelstelle ab. Verbrauchte
Batterien niemals öffnen, kurzschließen oder ins Feuer werfen. Bitte ver -
wen den Sie eine neue Batterie des Typs 1,5 V Mignon AlkalineTyp LR 6.
Bei Nichtbeachtung können Batterien über Ihre Endspannung hinaus
entladen werden, wobei Gefahr des Auslaufens besteht! Falls die Batte-
rie in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollte, entnehmen Sie diese sofort,
um Schäden am Gerät vorzubeugen. Vermeiden Sie Kontakt mit Haut,
Augen und Schleimhäuten.

091111_DU_BA_GA_GU_Funkwanduhr_0511  24.05.11  12:04  Seite 7

Содержание 7000997

Страница 1: ...Funkwanduhren Radio Controlled Clocks Bedienungsanleitung Garantie Instruction Manual Guarantee ...

Страница 2: ... 5 Funktechnologie 6 Inbetriebnahme 7 Manuelle Zeiteinstellung 8 Senderruf 9 Batteriewechsel 10 Mögliche Störquellen für den Funkempfang 11 Hinweise zum Umweltschutz Liebe Kundin lieber Kunde Vielen Dank für den Kauf der Funkwanduhr Sie besitzen nun eine funk gesteuerte Wanduhr die Ihnen zuverlässig die präzise Zeit anzeigt Wir wünschen Ihnen mit Ihrer Funkwanduhr viel Vergnügen ...

Страница 3: ... Schützen Sie die Funkwanduhr vor direkter Sonnen oder Wärmeein strahlung starken Temperaturschwankungen Feuchtigkeit Staub oder Stößen Verwenden Sie keine scheuernden oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel um die Funkwanduhr zu reinigen 5 Nehmen Sie die Batterie aus dem Gerät heraus wenn diese verbraucht ist oder Sie das Gerät länger nicht benutzen So vermeiden Sie Schäden die durch Auslaufe...

Страница 4: ...ders DCF 77 befindet synchronisieren sich die Zeiger automatisch auf die aktuelle Zeit ein 7 8 Senderruf Drücken Sie die Rec Taste auf der Rückseite Ihrer Funkwanduhr länger als 3 Sekunden Alle Zeiger werden angehalten Zuerst laufen der Se kundenzeiger danach Stunden und Minutenzeiger im Schnellgang auf die 12 Uhr Position Ihre Funkwanduhr beginnt nun erneut mit dem Funkempfang Nach erfolgreichem ...

Страница 5: ...ung von Verpackungsmaterialien Verpackungsmaterialien sind Rohstoffe und somit wieder verwertbar Bitte führen Sie diese im Interesse des Umweltschutzes einer ordnungs gemäßen Entsorgung zu Ihre kommunale Verwaltung informiert Sie gerne Entsorgung von Altgeräten Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den norma len Haushaltsabfall entsorgt werden sondern muss an einem Sammel punkt...

Страница 6: ...d wall clock Any use other than that described in these directions is not permitted and may lead to damages and injury No liability shall be accepted for damages resulting from improper use Risks to children Children do not recognise the risks which may arise as a result of improper use of electrical equipment Children should therefore be kept away from the item If swallowed batteries may endanger...

Страница 7: ... a deviation of just 1 second over 1 million years can be expected 6 Commissioning Your radio controlled wall clock is operated with one 1 5 V LR 6 alkaline mignon battery 1 Insert the battery in accordance with the polarity marking 2 As soon as your radio controlled wall clock is supplied with power it is ready for operation 3 Reading of the time telegram is fully automatic Once the battery is in...

Страница 8: ...he fire Please use a new 1 5 V LR 6 alkaline mignon battery If you do not comply with these regulations batteries may be dischar ged via your phase to earth voltage resulting in a risk of leakage Should the batteries in your clock leak remove them immediately to prevent damage to the clock Avoid contact with skin eyes and mucous membranes On contact with battery acid rinse the affected area tho ro...

Страница 9: ...nsing agents or abrasives 17 Garantie NOVA TEMPORA Uhren und Schmuck GmbH gewährt für die einwand freie Funktion dieser Dugena Wanduhr 24 Monate Garantie ab Kauf datum Innerhalb dieser Frist werden Fabrikationsmängel kostenlos behoben Sollte dies nach unserer Auffassung nicht möglich oder un wirtschaftlich sein so leisten wir die NOVA TEMPORA Uhren und Schmuck GmbH Ersatz in Form eines gleichen od...

Страница 10: ... comprise glass and battery NOVA TEMPORA Uhren und Schmuck GmbH is not liable for incidental or consequential damages resulting from malfunction of the wall clock Failure to observe special instructions for operating or care are deemed to be improper handling In case of warranty please contact an authorized Dugena dealer preferably the retailer shop from which your wall clock has been purchased by...

Страница 11: ...NOVA TEMPORA Uhren und Schmuck GmbH Saarstraße 9 55590 Meisenheim Deutschland info novatempora de www dugena de 7000997 7000998 7000999 ...

Отзывы: