background image

L’alarme intégrée est très puissante. Veillez à manipuler le 
volume avec précaution, en particulier dans des espaces 
intérieurs et confinés.Les changements de couleur, taches et 
irrégularités pouvant apparaître sur le produit et sa peinture sont 
la conséquence de l’usure du dispositif. Ils ne sont, en aucun 
cas, une cause de dysfonctionnement et la garantie ne s’applique 
donc pas. Tout signe de manipulation par un personnel non 
autorisé, ainsi que l’élimination ou la manipulation du numéro de 
série du dispositif impliquent l’annulation de la garantie.Si vous 
voulez vous débarrasser de ce dispositif devenu obsolète, portez-
le à un point de collecte des Déchets d’Équipements Électriques 
et Électroniques, pour son recyclage. Vous contribuerez ainsi à la 
préservation de l’environnement. 

7 CONDITIONS DE GARANTIE

La période de garantie débute à la date de l’achat indiquée 
sur la facture.

La garantie ne couvre pas les dégâts causés par des 
applications non décrites dans les instructions d’utilisation 
et, en général, ceux découlant d’une utilisation différente à 
celle pour laquelle ce produit a été conçu, ainsi que de chocs, 
chutes, agents externes et interventions non autorisées par le 
service technique agréé.
Sont également exclus de la garantie les défauts esthétiques 
causés par l’utilisation, l’usure normale et les opérations de 
maintenance décrites dans le manuel d’utilisation et qui 
peuvent être effectuées par l’utilisateur.

Les consommables ne sont pas couverts par cette garantie.

La alarma incorporada es de mucha potencia. Manejar el 
volumen con cuidado, sobretodo en interiores y espacios 
reducidos. Los cambios de color, manchas e irregularidades 
en el producto y su pintura son consecuencia del efecto de 
desgaste del propio artefacto. En ningún caso provocan un 
mal funcionamiento y no supone objeto de reclamación por 
garantía.Cualquier signo de manipulación por personal no 
autorizado, o la eliminación o manipulación del número de 
serie supondrá la cancelación de la garantía.
No arroje este dispositivo electrónico a la basura cuando no 
funcione. Para minimizar la contaminación  y garantizar una 
protección optima del medio ambiente global, recíclelo.

7 CONDICIONES DE GARANTÍA

El plazo de validez de la garantía se inicia a partir de la fecha 
indicada en la factura de compra.

Quedaran excluidos de la garantía los daños causados por 
aplicaciones no descritas en las instrucciones de uso y en 
general por un uso distinto para el que ha sido diseñado este 
producto, golpes, caídas, agentes externos e intervenciones 
ajenas al servicio técnico autorizado.
También quedan excluidos los defectos estéticos causados por 
el uso, el desgaste normal y las operaciones de mantenimiento 
descritas en el manual de instrucciones y que puede realizar 
el usuario.

Los artículos consumibles no están cubiertos por esta garantía.

LOGOTIPO PREFERENTE

LOGOTIPO NEGATIVO

The built-in alarm is very powerful. Handle the volume with 
care, especially in interiors and confined spaces.
Changes in colour, stains and irregularities in the product and 
its paint are a consequence of the wearing-off effect of the 
device itself. They will in no case cause a malfunction and is 
not subject to warranty claim.

Any sign of tampering by unauthorized personnel, or removal 
or manipulation of the serial number will void the warranty.

Do not through away this electronic device in the trash when 
it is not working. To minimize pollution and ensure optimal 
protection of the global environment, recycle it.

7 WARRANTY TERMS

The term of validity of the warranty starts from the date 
indicated on the purchase invoice.

Damages caused by applications not described in the operating 
instructions and in general by a different use for which this 
product has been designed, blows, falls, external agents and 
interventions not authorized by the authorized service provider 
will be excluded from the warranty.

Also excluded are aesthetic defects caused by the use, normal 
wear and tear and maintenance operations described in the 
user manual and that can be performed by the user.

Consumable items are not covered by this warranty.

Содержание DU10046

Страница 1: ......

Страница 2: ...tallation du Module vocal DUEL CODE 3 MENUS ET MODALITÉS DE JEU 1 Counterstrike 2 Assaut 3 Explosif 4 Configuration 1 Durée du jeu 2 Temps bombe 3 Chiffrement 4 Entrer code 5 Activer fils 6 Fonction fils 7 Temps amorçage 8 Activer MP3 9 Volume MP3 10 Langue 11 Reset usine 12 Test système 4 COMMENCER À JOUER 5 CONSEILS D UTILISATION 6 AVERTISSEMENTSDESÉCURITÉ 7 CONDITIONS DE GARANTIE 1 CONTENT 2 DE...

Страница 3: ...etirant les deux vis image 1 Le compartiment abrite le connecteur mâle mini tamiya pour la pile 12 volts et un autre connecteur pour le module MP3 vendu séparément Pour mettre en place la pile utilisez le ruban Velcro image 2 et veillez à la placer dans la position indiquée afin d éviter qu elle puisse empêcher la fermeture totale du simulateur en entrant en contact avec les vis du cache electrica...

Страница 4: ... bouton poussoir métallique avec voyant lumineux rouge est d activer et de désactiver le simulateur de bombe pendant le jeu La fonction du clavier est de naviguer dans les menus Touche 8 Monte ou augmente la valeur Touche 0 Baisse ou diminue la valeur Touche Annule ou retourne au menu précédent Touche Confirme la sélection ou passe au menu suivant Dans certains menus où il est nécessaire d entrer ...

Страница 5: ...iffrement et Code pour définir et activer le code et Activer fils et Fonction fils pour assigner et activer les fonctions des fils 3 2 ASSAUT Après avoir situé la bombe à un emplacement déterminé défendu par une équipe l équipe attaquante dispose d un certain temps pour atteindre le dispositif et activer son amorçage à retardement Une fois la bombe amorcée elle doit empêcher que l équipe défendere...

Страница 6: ...le code Ce paramètre est mémorisé même lorsque le dispositif est éteint 3 4 4 ENTRER CODE Utiliser le pavé numérique pour entrer le code nécessaire pour amorcer ou désamorcer la bombe Il faudra entrer une deuxième fois le code pour le valider Si l option de chiffrement est activée et qu aucun code n a été sélectionné le code sera automatiquement requis avant de commencer la partie ATTENTION Si vou...

Страница 7: ...TIEMPO ARMAR Es el tiempo necesario que se debe mantener accionado el pulsador para armar o desarmar la bomba Esta selección se mantiene guardada incluso apagando el dispositivo 3 4 8 ACTIVAR MP3 Para esta opción es necesaria la instalación del Módulo de voces DUEL CODE vendido por separado Activa o desactiva la función de reproducción de voces ATENCIÓN En caso de no utilizar el modulo de voces es...

Страница 8: ...ja no proporciona protección contra la descarga total de la batería Las conexiones de los cables para el Modo cables son piezas que se deben manipular con cuidado para evitar su deterioro Presionar con suavidad la palanca correspondiente al cable que se manipula para introducir o extraer el cable cuando se quiera sustituir uno Durante el juego cuando se usa este modo se recomienda encarecidamente ...

Страница 9: ... de serie supondrá la cancelación de la garantía No arroje este dispositivo electrónico a la basura cuando no funcione Para minimizar la contaminación y garantizar una protección optima del medio ambiente global recíclelo 7 CONDICIONES DE GARANTÍA El plazo de validez de la garantía se inicia a partir de la fecha indicada en la factura de compra Quedaran excluidos de la garantía los daños causados ...

Отзывы: