manualshive.com logo in svg
background image

LE VEHICULE NE FONCTIONNE PAS?
• Vérifiez si les câbles ne sont pas débranchés sous

la plaque de l’accélérateur.

• Contrôlez le fonctionnement du bouton de

l’accélérateur et, s’il y a lieu, remplacez-le.

• Vérifiez si la batterie est branchée sur le circuit

électrique.

LE VEHICULE MANQUE DE PUISSANCE?
• Chargez les batteries. Si le problème persiste après

le chargement, faire contrôler les batteries et le
chargeur de batterie auprès d'un centre
d'assistance.

DES PROBLEMES?

ATTENTION!

LE MONTAGE DOIT ETRE EFFECTUE
UNIQUEMENT PAR UN ADULTE. DEBALLEZ LE
VEHICULE AVEC PRECAUTION. TOUTES LES VIS
ET LES PETITES PIECES SONT DANS UN SACHET
DANS L'EMBALLAGE. IL SE POURRAIT QUE LA
BATTERIE SOIT DEJA MONTEE SUR LE VEHICULE.
Ne pas utiliser le produit s’il est endommagé à
l’ouverture de l’emballage, contacter le service
après-vente ou téléphoner au centre d’assistance.
Tenir les enfants à l’écart lors de l’opération de
montage, car il existe des risques liés aux petites
pièces (risque d’ingestion) et aux sachets en
plastique qui les contiennent (risque d’étouffement).
Pour le montage du jeu, se munir de tournevis plats
et cruciformes, d’un marteau et d’une pince.

MONTAGE

1 • Mettre le pare-boue arrière droit en place en

insérant les 3 languettes dans les trous de la
coque indiqués par les flèches.

2 • Renverser la coque. Appuyer sur le pare-boue

pour le fixer à la coque en veillant à insérer en
premier la languette centrale (A).

•Répéter les opérations 1-2 pour l’autre pare-

boue.

3 • Insérer la poignée dans le trou de la coque (1)

et la tourner vers le bas (2). ATTENTION : les
poignées sont différentes l’une de l’autre et
doivent être positionnées avec le côté plat
tourné vers la selle.

4 • Retourner la coque pour intervenir sur la partie

inférieure puis fixer la poignée à l’aide de la vis
fournie.

•Répéter les opérations 3-4 pour l’autre poignée.

5 • Emboîter un enjoliveur dans une roue (DÉTAIL

A), en respectant le sens de roulement et en
veillant à fixer correctement l’élément repère
(voir figure). Répéter cette opération sur une
autre roue en veillant toujours à respecter le
sens de la bande de roulement.

6 • Insérer la douille A dans la roue droite (les

roues droite et gauche se distinguent selon le
sens de marche de la bande de roulement).

7 • Insérer l’essieu le plus long dans la roue.
8 • Insérer une rondelle en fer sur l’essieu.
9 • Insérer l’essieu doté d’une roue et d’une

rondelle dans le trou situé sur le côté droit de
la coque, comme indiqué sur la figure.

10 • Positionner la douille restante B sur l’autre roue

dotée d’un enjoliveur.

11 • Insérer la roue sur l’essieu du côté gauche de la

coque en veillant à encastrer correctement la
douille de la roue dans le pentagone du moteur.

12 • Positionner l’outil conique rouge sur une des

deux extrémités de l’essieu.

13 • Retourner la coque en maintenant en place

l’outil conique dans la partie inférieure.

14 • Insérer un rivet sur la douille noire.
15 • La positionner sur l’autre extrémité de l’essieu,

comme indiqué sur la figure, et, à l’aide d’un
marteau, fixer la roue avec le rivet.

•Tourner la moto sur l’autre côté et répéter

l’opération pour fixer l’autre roue.

16 • Insérer le pare-boue avant sur la fourche,

comme indiqué sur la figure.

17 • Insérer les enjoliveurs restants sur la dernière

roue en appuyant et en veillant à ce que
l’élément repère s’encastre complètement.

18 • Insérer un grand rivet dans l’outil conique rouge,

comme indiqué sur la figure. Positionner l’essieu
avant sur l’outil conique et, à l’aide d’un
marteau, fixer le rivet.

19 • Monter la roue avant en l’insérant dans la

fourche et en veillant à respecter le sens de la
bande de roulement. Insérer la douille.

20 • Positionner l’outil conique rouge et faire tourner

le jouet en maintenant l’outil en place dans la
partie inférieure.

•Placer un rivet sur la douille noire et fixer la

roue comme indiqué sur la figure.

21 • Positionner l’ensemble fourche dans la partie

avant du véhicule en veillant à l’insérer
correctement (détail A).

22 • Emboîter le petit couvercle de réservoir en

insérant les 3 languettes dans les logements et
en faisant coïncider le trou avec celui présent
sur la fourche.

23 • Positionner un écrou dans la partie inférieure de

la fourche. Tout en maintenant l’écrou en place,
insérer la tige filetée depuis la partie opposée et
visser.

24 • Emboîter les 2 bouchons sur l’ensemble fourche.

Poser le bloc phares entre les 2 fixations en
faisant coïncider les 2 trous latéraux et le trou

INSTRUCTIONS POUR LE

MONTAGE

central du tableau de bord. Visser à l’aide des 3
vis fournies.

25 • Positionner le guidon sur l’ensemble fourche en

faisant coïncider les trous. Positionner ensuite 1
des 2 fixations de guidon, comme indiqué sur la
figure.

26 • Visser une fixation de guidon. Procéder de

même pour l’autre fixation de guidon.

27 • Emboîter les 2 rétroviseurs.
28 • Encastrer les 2 clignotants avant.
29 • Dévisser le couvercle du compartiment à piles

(côté boutons) situé sur le tableau de bord.

30 • Extraire le porte-piles et placer 2 piles de type

AA 1,5 V (non fournies) dans les emplacements
correspondants, en veillant à respecter la
polarité. Une fois cette opération terminée,
refermer le couvercle du compartiment à piles
et le revisser.

31 • Brancher les fiches de l’installation électrique et

de la batterie.

32 • Positionner la selle en insérant la partie avant

dans la coque (1), puis la faire basculer vers le
bas (2).

33 • Insérer complètement l’ergot de fixation dans le

trou à l’arrière de la selle.

34 • Tourner l’ergot de fixation sur la position B

pour bloquer la selle.

CARACTÉRISTIQUES ET UTILISATION

DU VÉHICULE

35 • MODULE ÉLECTRONIQUE : pour actionner le

module électronique, tourner la clé dans le sens
horaire. Pour actionner le klaxon, appuyer sur le
bouton supérieur A situé sur le tableau de bord.
Pour actionner le phare avant, appuyer sur le
bouton inférieur B situé sur le tableau de bord.
Lorsque le véhicule est inutilisé, il est conseillé
de tourner la clé dans le sens anti-horaire pour
éviter que les batteries ne se déchargent.

36 • Le véhicule est prêt à l’emploi. Avec les deux

mains sur le guidon, appuyer du pied sur la
pédale d’accélérateur. Le frein électrique entre
automatiquement en fonction en relâchant la
pédale.

REMPLACEMENT DE LA BATTERIE

ATTENTION : LES DESSINS DES BATTERIES SONT
DONNÉS À TITRE INDICATIF. VOTRE BATTERIE
POURRAIT DIFFÉRER DU MODÈLE REPRÉSENTÉ.
LES SÉQUENCES DE REMPLACEMENT ET DE
CHARGE REPRÉSENTÉES RESTENT NÉANMOINS
VALABLES.
37 • Faire pivoter l’ergot de fixation de la selle sur la

position A pour la débloquer. Soulever la selle.

38 • Débrancher les fiches de l’installation électrique

et de la batterie.

39 • Dévisser la vis de la fixation de la batterie.

Retirer la fixation de la batterie.

40 • Extraire la batterie déchargée. Remplacer la

batterie déchargée par une nouvelle batterie
préalablement chargée. Repositionner la fixation
de la batterie et la revisser.

41 • Rebrancher les fiches. Repositionner la selle et

mettre l’ergot de fixation sur la position B.

CHARGE DE LA BATTERIE

ATTENTION : LA CHARGE DE LA BATTERIE ET
TOUTE AUTRE INTERVENTION SUR
L'INSTALLATION ÉLECTRIQUE DOIVENT ÊTRE
EFFECTUÉES PAR DES ADULTES.
LA BATTERIE PEUT ÊTRE CHARGÉE SANS ÊTRE
RETIRÉE DU JOUET.
42 • Débrancher la fiche A (installation électrique) de

la fiche B (batterie) en appuyant sur les côtés.

43 • Brancher la fiche du chargeur de batteries à une

prise de courant en suivant les instructions
jointes. Brancher la fiche B à la fiche C du
chargeur de batteries.

44 • Une fois la batterie chargée, débrancher le

chargeur de la prise de courant puis les fiches C
et B.

45 • Insérer complètement la fiche B dans la fiche A.

Une fois ces opérations terminées, toujours
refermer et bloquer la selle.

Nos véhicules sont garantis pendant une période de
douze mois à compter de la date d’achat (le ticket de
caisse faisant foi) contre vice ou défaut de fabrication,
à l’exception de la batterie et du chargeur (se reporter
aux instructions d’utilisation détaillées dans cette
notice).
La garantie s’applique dans le cadre d’une utilisation
normale du véhicule, le fabricant se réservant le droit
d’expertiser les pièces.

Le fabricant ne saurait en aucune manière être tenu
responsable en cas:
•  de non respect des recommandations de ce manuel

d’utilisation.

•  

de mauvaise utilisation du véhicule ou
d’endommagements accidentels.

•  

de modifications techniques du véhicule qui
pourraient endommager le véhicule et entraîner de
graves dangers pour la sécurité de l’enfant.

•  d’usure normale des pièces (exemples: roues).

Conserver cette notice d’utilisation durant
toute la durée de vie du véhicule.

GARANTIE

PEG PEREGO offre un service d’assistance après-
vente, directement ou par le biais de centres
d’assistance agréés, pour toute réparation,
remplacement et achat de pièces de rechange
originales.

Pour contacter un centre d’assistance, 
visitez notre site

http://global.pegperego.com/toys-
site/support/

Pour toute communication, avoir à disposition le
numéro de série de l’article. Pour trouver le
numéro de série, consulter la page consacrée aux
pièces de rechange.

SERVICE D’ASSISTANCE

Содержание IGED0920

Страница 1: ...TRETIEN EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTEN O KULLANIM VE BAKIM MSGQG G SL UPORABA IN VZ...

Страница 2: ...A 1 2 A B 1 2 3 4 6 7 8 9 10 13 12 11 15 14 5 A...

Страница 3: ...16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 A...

Страница 4: ...A B 45 1 2 44 C B 1 2 C B 1 2 A A B 31 32 33 34 36 37 38 39 40 B A B 41 42 43 35 B A...

Страница 5: ...AGI8711SN 7 SPST9083N 8 SPST8500RC 9 SPST9086N 10 SAGI3061L65N 11 SAGI9524NM 12 SPST9521N 13 MMST0023 14 SPST9093N 15 SPST9527N 16 IAKB0030 17 SPST9085M 18 SPST9084N 19 SPST9523Y 20 SPST9524DN 21 SPST...

Страница 6: ...comunque non superare le 24 ore Caricare per tempo la batteria non appena il veicolo perde velocit eviterete danni Se lasciate fermo il vostro veicolo per lungo tempo ricordatevi di caricare la batte...

Страница 7: ...chiamare il centro assistenza Fare attenzione alla presenza di bambini durante l operazione di montaggio a causa dei rischi derivanti dai pezzi piccoli pericolo di ingestione e dai sacchetti di plast...

Страница 8: ...3 9 km h 2 4 MPH Do not exceed the maximum allowable weight of 25 kg This limit includes both the occupant and the load if any Peg Perego reserve the right to make changes to the models and informati...

Страница 9: ...like bearings steering etc periodically with light oil The vehicle surfaces can be cleaned with a damp cloth and if necessary with non abrasive domestic cleaning products Cleaning must only be carrie...

Страница 10: ...in the figure and secure the wheel with stud by using a hammer Turn the motor to the opposite side and repeat the operation to secure the other wheel 16 Insert the front mudguard into the prong as sho...

Страница 11: ...e en charge Mettre la batterie en charge d s que le v hicule perd de la vitesse vous viterez tout dommage Si le v hicule n est pas utilis pendant longtemps n oubliez pas de mettre la batterie en charg...

Страница 12: ...aux et le trou INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE central du tableau de bord Visser l aide des 3 vis fournies 25 Positionner le guidon sur l ensemble fourche en faisant co ncider les trous Positionner ensui...

Страница 13: ...zeug 2009 48 EC Standard EN71 1 2 3 9 Standard EN62115 Richtlinie Elektromagnetische Vertr glichkeit 2004 108 CE Standard EN55022 EN55014 Standard EN61000 Europ ische Richtlinie RAEE 2003 108 CE Europ...

Страница 14: ...waschen Sofort den Arzt aufsuchen VERSCHLUCKEN DES ELEKTROLYTS Den Mund aussp len und ausspucken Sofort den Arzt aufsuchen ACHTUNG DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN VORGENOMMEN WERDEN BEIM AUSPACK...

Страница 15: ...ft an der hinteren Seite des Sattels in die Position A um diesen zu l sen Heben Sie den Sattel an 38 L sen Sie den Stecker der elektrischen Anlage von dem der Batterie 39 L sen Sie die Schrauben der B...

Страница 16: ...de pilas usadas Protegerse los ojos Evitar el contacto directo con el electrolito Proteger las manos Poner la bater a en una bolsa de pl stico y seguir las instrucciones para la eliminaci n de bater...

Страница 17: ...19 Montar la rueda delantera coloc ndola en la horquilla prestando atenci n a que la banda de rodadura quede en la direcci n correcta Meter el perno 20 Colocar el tope rojo de bloqueo y girar el jugu...

Страница 18: ...para baixo N o esque a as baterias a carregar Controle periodicamente Use somente o carregador de baterias fornecido e baterias originais PEG PEREGO A bateria sigilada e n o precisa de manuten o N o t...

Страница 19: ...o utilizar o brinquedo caso esteja danificado ap s a abertura da embalagem Contatar o ponto de venda ou ligar para o centro de assist ncia Prestar aten o na presen a de crian as durante a opera o de m...

Страница 20: ...ci ne bodo vtikali rok nog ali drugih delov telesa obla il ali drugih predmetov med premikajo e se dele Nikoli ne polivajte delov vozila kot so motor naprave gumbi itd z vodo Ob vozilu nikoli ne upora...

Страница 21: ...a da je treba izdelek zavre i kot predmet lo enega zbiranja odpadkov VARNO ODLAGANJE AKUMULATORJA Prizadevajte si za varovanje okolja Iztro enega akumulatorja ne zavrzite z gospodinjskimi odpadki Zav...

Страница 22: ...a 16 Namestite sprednji blatnik na vilice kot prikazuje risba 17 S pritiskom namestite preostali dve plati i na sprednje kolo in pazite da bo zati pravilno vstavljen 18 V rde i potisnik kovice vstavit...

Страница 23: ...uds ttes for h rde st d Der er fare for eksplosion og eller brand Batterier danner gas under opladningen Oplad batteriet p et godt ventileret sted og langt v k fra varmekilder og br ndbare stoffer N...

Страница 24: ...strammeren nedenfor S t et nav i den sorte strammer og fastg r hjulet som vist p illustrationen 21 Plac r gaflen p den forreste del af k ret jet s rg for en korrekt is tning af b sningen del A 22 Skub...

Страница 25: ...ajan Vastasyntyneet vaunuissa sitten rattaissa ja viel my hemmin akkuk ytt isiss ja poljettavissa leikkiajoneuvoissa Tutustu sivustollamme koko tuotevalikoimaamme l yd t uutuudet ja muita tietoja Peg...

Страница 26: ...alvelun joko suoraan tai valtuutettujen huoltokeskusten verkon kautta mahdollisia korjauksia tai vaihtoja sek alkuper isten varaosien hankkimista varten Voit ottaa yhteytt huoltoon sivustollamme http...

Страница 27: ...ohjaustangon pidike Suorita samat toimenpiteet ohjaustangon toisen pidikkeen kiinnitt miseksi 27 Paina 2 taustapeili paikoilleen 28 Naksauta 2 etuvilkkua paikoilleen 29 Ruuvaa auki kojelaudassa sijai...

Страница 28: ...T LEKKASJE Beskytt ynene og unng direkte kontakt med elektrolytten Beskytt hendene dine Legg batteriet i en plastpose og f lg milj reglene for kassering av batterier ADVARSLER FOR BATTERIET CE merket...

Страница 29: ...olje delvis bevegelige deler s som lager og styre etc Overflatene p kj ret yet kan rengj res med en fuktig klut og ved behov vanlige vaskemidler som ikke er etsende Rengj ringsoperasjonene m kun utf r...

Страница 30: ...batteriladeren fra str muttaket og kobler deretter kontakten C fra kontakten B 45 Sett kontakten B helt inn i kontakten A N r du er ferdig m du alltid huske lukke og feste setet OBS ALLE MONTERINGSOPE...

Страница 31: ...nna v gar F RS KRAN OM VERENSST MMELSE Peg Perego S p A f rs krar p eget ansvar att den aktuella artikeln har provk rts internt och godk nts enligt g llande f reskrifter hos externa och oberoende labo...

Страница 32: ...hammare f st hjulet med bulten V nd motorcykeln p den motsatta sidan och upprepa steget f r att f sta det andra hjulet 16 F r in den fr mre st nksk rmen p framgaffeln s som visat i figuren 17 Tryckmon...

Страница 33: ...h g att st nga och f sta sadeln Lees deze instructiehandleiding aandachtig door om vertrouwd te raken met het gebruik van het model en om uw kind te leren op de juiste en veilige manier en met veel pl...

Страница 34: ...hermdoppen en de accuoplader Als er defecten geconstateerd zijn mogen het elektrische voertuig en de accuoplader niet worden gebruikt Bij reiniging onderhoud of een ingreep aan het speelgoed moet de a...

Страница 35: ...door de 3 lipjes in de uitsparingen te steken en de opening in lijn te brengen met de opening in de vork 23 Plaats een moer in de onderkant van de vork Steek de schroefpen er vanaf de andere kant in e...

Страница 36: ...iz Uygun ekilde imha edilmedikleri takdirde bu r n n elektrik bile enlerinde bulunan tehlikeli maddeler insan sa l bak m ndan tehlike kayna olu turur zerinde arp i areti bulunan p bidonu r n n ayr p t...

Страница 37: ...anat g vdenin zerinde ok ile g sterilen deliklere sokarak yerle tiriniz 2 G vdeyi ters eviriniz lk olarak ortadaki kanat A sokmaya dikkat ederek g vdeye sabitlemek i in amurlu un zerine bast r n z 1 2...

Страница 38: ...g sterge panelindeki st A tu una bas n z n far yakmak i in g sterge panelindeki alt B tu una bas n z Pilin bo almamas i in kullan mdan sonra anahtar saat y n n n tersine evirmeniz tavsiye edilir 36 Ar...

Страница 39: ...24 PEG PEREGO Peg Perego PEG PEREGO PEG PEREGO PEG PEREGO WEEE 1 5 PEG PEREGO http global pegperego com toys site support...

Страница 40: ...3 9 km h 25 kg Peg Perego PEG PEREGO 60 PEG PEREGO Amajak wse sgm pk qg cj la sxm pqo msxm siy jaimosol ey jai siy kkey pkgqouoq ey sot j rlot Peg Perego rsgm irsorek da lay www pegperego com Peg Per...

Страница 41: ...00 4 2003 108 EK Rohs 2011 65 EK 2005 84 EK D 1907 2006 REACH 4G 2008 103 D 5 18 3 48 Peg Perego S p A 3 3 3 53 2 10 11 2015 Peg Perego S p A via A De Gasperi 50 20862 Arcore MB ITALIA 5 18 3 48 4 D U...

Страница 42: ...RS3 5 E C R S 1E48 3 E MAIL 3 C 3 37 3 85 3 37 3 E 3 3 R R4 5 S RS S3R R 4 3 3 2 4 2 GH4 2 H4 D GH 42 H H 4 H 2D 4H I4 K 4 4 4 G D G4 24 2 K2 D42 4 2D 4 4 24 K 2 D H 42 H4 4D G 4D2 L 2D G D G4 24 4 4...

Страница 43: ...U H H J H g h S g j a y G H g l w f h H l h l d H q y U g n H g V H g s g d B H g l U g n g P m U H H J H g h S k w p f j V H g l j h t d H j h I U S H g s h U m P j n H g k h m g j k F j V a P K H g...

Страница 44: ...a P k m h M g b s j O H L H g u V f m B j u l G j l K U L h f b J l w g m j P J a V P m H s V H c j l K U l G V H s V H c r L f j y V I U k H g g L j K H g f h V m l e f j m t d H g h H g V f h z d t...

Страница 45: ...P h h J H g O h w m f U h M j V H g f h V h J H g l s j u l g m j a V L a V m O G E R E P G E P g j q g L H H g l k j j L a V m O G E R E P G E P f h g u k h m f O V H h G g g j k I l k e V l K 0 6 U...

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...SCRAMBLER Ducati cod IGED0920 PEG PEREGO S p A via A De Gasperi 50 20862 ARCORE MB ITALIA tel 039 60881 fax 039 615869 assistenza tel 039 6088213 fax 039 3309992 numero verde solo da telefono fisso P...

Отзывы: