Montage der Kit-Bestandteile
Wichtig
Vor der Montage überprüfen, dass alle Bestandteile sauber sind
und sich im perfekten Zustand befinden. Alle erforderlichen Vor
-
sichtsmaßnahmen treffen, um eine Beschädigung des jeweiligen
Bereichs, in den man arbeitet, zu vermeiden.
Achtung
Bei der Montage von Kohlefaserteilen ist beim Anzug der Befesti
-
gungsschrauben mit besonderer Vorsicht vorzugehen. Die Befes
-
tigungskomponenten sind ohne übermäßiger Kraft anzuziehen,
damit die Kohlefaser nicht beschädigt wird.
Montage der vorderen Tankabdeckung aus Kohlefa-
ser
Die 4 Nylon-Unterlegscheiben (2) auf das Gewinde der 4 Original-
Schrauben (A1) fügen. Die vordere Tankabdeckung aus Kohlefaser
(1) am vorderen Tankbereich (B) anordnen, dazu die 2 Bolzen (1A) in
die 2 Schwingungsdämpfergummis (B1) einfügen. Auf den vorde
-
ren Teil der Abdeckung (1) drücken, sodass die 2 Dual Lock (1B) an
den 2 Dual Lock (B2) zum Anhaften kommen, dann die 4 Schrau
-
ben (A1) mit Nylon-Unterlegscheiben (2) in die Abdeckung (1) ein-
fügen. Die 4 Schrauben (A1) mit dem angegebenen Anzugmoment
anziehen.
Pose des composants kit
Important
Avant la pose, vérifier que tous les composants sont propres et en
bon état. Prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter
d'endommager toute partie dans laquelle on intervient.
Attention
Pendant la repose des composants en carbone, faire très attention
au serrage des vis de fixation. Serrer les éléments de fixation sans
forcer excessivement pour éviter que le carbone puisse s'abîmer.
Pose du cache avant réservoir en carbone
Insérer les 4 rondelles en nylon (2) sur le filetage des 4 vis d'origine
(A1). Positionner le cache avant réservoir en carbone (1) sur la partie
avant de la calotte réservoir (B) en insérant les 2 pivots (1A) sur les
2 plots antivibratoires (B1). Presser la partie arrière du cache (1) de
façon à ce que les 2 dual lock (1B) adhèrent aux 2 dual lock (B2),
puis présenter les 4 vis (A1) avec les rondelles en nylon (2) sur le
cache (1). Serrer les 4 vis (A1) au couple prescrit.
1
P
/
N
商品名
2
P
/
N
商品名
3
P
/
N
商品名
4
P
/
N
商品名
5
P
/
N
商品名
ご注文商品
レース専用部品
ご注文書
モデル名
ご注文日
販売日 年 月 日
1.
上記ご記入の上、弊社アフターセールス部までFAX
してください
。
FAX : 03 - 6692 - 1317
お客様ご記入欄
私は上記レース専用部品を下記車両に装着し、サーキット走行のみに
利用し、一般公道には利用しません。
販売店署名
販売店様へお願い
車台番号
ZDM
お客様署名
ドゥカティ正規ネットワーク店記入欄
お客様に上記レース専用部品を販売し、レース専用部品のご利用方法を
説明いたしました。
1.
上記ご記入の上、弊社アフターセールス部までFAX
してください
。
FAX : 03 - 6692 - 1317
2.
取り付け車両1台に1枚でご使用ください。
4
ISTR 1034 / 00
4
2
B2
1A
1B
A1
B1
B
A1
2
A1
2
1
2,5 Nm ± 10%
2,5 Nm ± 10%
2,5 Nm ± 10%