background image

Desmontagem dos componentes originais

Notas

Alguns procedimentos de desmontagem são os mesmos para to-

dos os modelos Panigale V4 e Streetfighter V4 pelo que é utiliza

-

do, como exemplo, o procedimento a adotar na Panigale V4.

Desmontagem do assento

Levante as 2 abas traseiras do assento (A) e desatarraxe os 2 para-
fusos (A1). Remova o assento (A).

Desmontagem do suporte do assento  

(apenas versões Panigale V4)

Desatarraxe os 4 parafusos (B1) de fixação do suporte do assento 
(B) ao subchassi traseiro. Remova o suporte (B). 

Remoção dos parafusos da conduta de ar

Notas

Para entender melhor as operações de desmontagem, não foram 

representados alguns particulares da parte dianteira da moto.

Atuando na parte direita da moto, remova o parafuso superior (C1) 

da conduta de ar (C), como mostrado na figura (X).

Repita a mesma operação no lado esquerdo da moto.

Removing the original components

Notes

Some removal procedures are the same for all Panigale V4 and 

Streetfighter V4 models. The procedure for Panigale V4 will be de

-

scribed here as a general example.

Removing the seat

Lift the no.2 rear edges of the seat (A) and loosen the no.2 screws 

(A1). Remove seat (A).

Removing the seat support 

(Panigale V4 versions only)

Loosen no.4 screws (B1) retaining the seat support (B) to the rear 
subframe. Remove support (B). 

Removing the air conveyor screws

Notes

To better understand the removal operations, some components 
of the front part of the motorcycle are not shown.

Working on the right side of the motorcycle, remove upper screw 
(C1) of air conveyor (C), as shown in box (X).

Repeat the same procedure on the left side of the motorcycle.

ISTR 891 / 00

3

A1

A1

A

B1

B1

B1

B

C1

C

X

Содержание 96781171B

Страница 1: ...efects or other reproductive harm To minimize exposure avoid breath ing exhaust do not idle the engine except as necessary service your vehicle in a well ventilated area and wear gloves or wash your h...

Страница 2: ...n System Importante I componenti del kit possono essere soggetti ad aggiornamenti consultare il DCS Dealer Communication System per avere infor mazioni sempre aggiornate Pos Denominazione Name 1 Base...

Страница 3: ...n the left side of the motorcycle Smontaggio componenti originali Note Alcune procedure di smontaggio sono le stesse per tutti i modelli Panigale V4 e Streetfighter V4 per cui viene utilizzata come es...

Страница 4: ...ISTR 891 00 4 B1 B1 A A2 A1 1 1A 1B 1B C1 Y B B 1C 8 Nm 10 8 Nm 10 5 Nm 10 6 Nm 10...

Страница 5: ...componenti kit versioni Panigale V4 Importante Verificare prima del montaggio che tutti i componenti risultino puliti e in perfetto stato Adottare tutte le precauzioni necessarie per evitare di danneg...

Страница 6: ...ISTR 891 00 6 A B B 4A 3 A2 D A1 1 1B 1B C1 3 4 5 Nm 10 6 Nm 10...

Страница 7: ...to the specified torque Montaggio componenti kit versioni Streetfighter V4 Importante Verificare prima del montaggio che tutti i componenti risultino puliti e in perfetto stato Adottare tutte le prec...

Страница 8: ...ISTR 891 00 8 1D 2A 2A 1D 2 1 2B 2C 1E...

Страница 9: ...o che la borsa serbatoio 2 risulti centrata sul serbatoio inserire il gancio 2B della borsa serbatoio 2 nella fibbia 1E della base borsa serbatoio 1 Tensionare il collegamento posteriore tirando verso...

Страница 10: ...Note Notes ISTR 891 00...

Страница 11: ...sch eines Bestandteils des Kits als erforder lich erweisen ist dazu Bezug auf die beiliegende Ersatzteiltafel zu nehmen Kit weiche Tanktasche 96781171B Symboles Pour une lecture rapide et rationnelle...

Страница 12: ...n die im mer auf dem aktuellen Stand sind Important Les composants du kit peuvent tre soumis des mises jour veuillez consulter le DCS Dealer Communication System pour des informations toujours actuali...

Страница 13: ...gestellt entfernen Den gleichen Arbeitsschritt an der linken Seite des Motorrads wie derholen D pose des composants d origine Remarques Certaines proc dures de d pose sont les m mes pour tous les mo d...

Страница 14: ...ISTR 891 00 4 B1 B1 A A2 A1 1 1A 1B 1B C1 Y B B 1C 8 Nm 10 8 Nm 10 5 Nm 10 6 Nm 10...

Страница 15: ...interen Laschen an der Sitz bank A anheben und durch Ansetzen der 2 Schrauben A1 fixie ren Die 2 Schrauben A1 mit dem angegebenen Anzugmoment anziehen Pose des composants du kit versions Panigale V4 I...

Страница 16: ...ISTR 891 00 6 A B B 4A 3 A2 D A1 1 1B 1B C1 3 4 5 Nm 10 6 Nm 10...

Страница 17: ...nd durch Ansetzen der 2 Schrauben A1 fixieren Die 2 Schrauben A1 mit dem angegebenen Anzugmoment anziehen Pose des composants du kit versions Streetfighter V4 Important Avant la pose v rifier que tous...

Страница 18: ...ISTR 891 00 8 1D 2A 2A 1D 2 1 2B 2C 1E...

Страница 19: ...nderungen der Gewebe Ma terialien f hren Pose du sac de r servoir Positionner le sac de r servoir 2 sur la base du sac de r servoir 1 comme la figure le montre Ins rer les 2 sangles avant 2A sur les 2...

Страница 20: ...Remarques Hinweis ISTR 891 00...

Страница 21: ...ve practical advice or to supply general information Pay the utmost attention to these symbols as they are used to remind of technical principles or safety measures which will not be repeated extensiv...

Страница 22: ...obter informa es sempre atualizadas Pos Denomina o Name 1 Base para bolsa de dep sito Tank bag base 2 Bolsa Bag 3 Cinta Belt 4 Cinta com velcro Belt with Velcro Important The parts of the kit can be...

Страница 23: ...parafuso superior C1 da conduta de ar C como mostrado na figura X Repita a mesma opera o no lado esquerdo da moto Removing the original components Notes Some removal procedures are the same for all Pa...

Страница 24: ...ISTR 891 00 4 B1 B1 A A2 A1 1 1A 1B 1B C1 Y B B 1C 8 Nm 10 8 Nm 10 5 Nm 10 6 Nm 10...

Страница 25: ...inserindo no lado dianteiro a abertura A2 no suporte B Levante as abas traseiras do assento A e fixe o encostando os 2 parafusos A1 Aperte os 2 parafusos A1 ao bi n rio indicado Fitting the kit compo...

Страница 26: ...ISTR 891 00 6 A B B 4A 3 A2 D A1 1 1B 1B C1 3 4 5 Nm 10 6 Nm 10...

Страница 27: ...suportes B Levante as abas traseiras do assento A e fixe o encostando os 2 parafusos A1 Aperte os 2 parafusos A1 ao bin rio indicado Fitting the kit components Streetfighter V4 versions Important Bef...

Страница 28: ...ISTR 891 00 8 1D 2A 2A 1D 2 1 2B 2C 1E...

Страница 29: ...ir a bolsa de dep sito com a capa imperme vel fornecida Com a capa montada proibido ultrapas sar os 110 Km h 68 mph de velocidade Importante A cont nua e prolongada exposi o aos agentes atmosf ricos p...

Страница 30: ...Notas Notes ISTR 891 00...

Страница 31: ...n curso Referencias Las partes resaltadas en gris y la referencia num rica Por ej 1 representan el accesorio que se debe instalar y los dem s compo nentes de montaje suministrados en el kit Los detall...

Страница 32: ...s posible que los componentes del kit sean actualizados consul tar el DCS Dealer Communication System para tener informaci n siempre al d a Pos Denominaci n 1 Base bolsa para dep sito 2 Bolsa 3 Correa...

Страница 33: ...tornillos A1 Quitar el asiento A Desmontaje soporte asiento solo versiones Panigale V4 Desatornillar los 4 tornillos B1 que fijan el soporte asiento B al subchasis trasero Quitar el soporte B Extracci...

Страница 34: ...ISTR 891 00 4 B1 B1 A A2 A1 1 1A 1B 1B C1 Y B B 1C 8 Nm 10 8 Nm 10 5 Nm 10 6 Nm 10...

Страница 35: ...igura Fijar el gancho 1A al soporte asiento original B como ilustra el recuadro Y Montaje soporte asiento Posicionar el soporte asiento B en el subchasis trasero e introdu cir los 4 tornillos original...

Страница 36: ...ISTR 891 00 6 A B B 4A 3 A2 D A1 1 1B 1B C1 3 4 5 Nm 10 6 Nm 10...

Страница 37: ...4 es necesario cambiar la correa de fijaci n de la base bolsa para dep sito 1 Quitar la correa de ajuste trasera 1C y sustituirla por la correa 3 suministrada en el kit como ilustra la figura Introduc...

Страница 38: ...ISTR 891 00 8 1D 2A 2A 1D 2 1 2B 2C 1E...

Страница 39: ...pa s en el que se circula y de todas maneras est prohibido supe rar los 130 km h 80 mph con la bolsa trasera montada en la moto Importante Cuando se lava la moto es necesario quitar la bolsa para dep...

Страница 40: ...Notas ISTR 891 00...

Страница 41: ...1 2 3 4 5 1 FAX 03 6692 1317 ZDM 1 FAX 03 6692 1317 2...

Страница 42: ...2 1 ISTR 891 00 Kit borsa da serbatoio morbida Soft tank bag kit Kit sac de r servoir souple Kit weiche Tanktasche Conjunto bolsa macia para dep sito Kit bolsa para dep sito suave 96781171B...

Страница 43: ...Pos Art Nr Denominazione Name D nomination Bezeichnung Denomina o Denominaci n Q ty 1 96781171A Borsa Bag Sac Tasche Bolsa Bolsa 1 2 96781481A Cinghia Belt Courroie Riemen Cinta Correa 1 ISTR 891 00...

Отзывы: