background image

15

BEANSTANDUNGEN
CLAIMS
RÉCLAMATIONS

In case offailure during the warranty period please contact the seller.

Thesensorwillneedtobesenttogetherwiththethermostatforprocessingaclaim.

Im Schadensfall wenden Sie sich bitte an den Verkäufer.

Um eine erfolgreiche Retourenbearbeitung zu gewährleisten, ist es notwendig, den Sensor zusammen mit dem Thermostat zurück zu senden.

En cas de dommage, veuillez vous adresser au vendeur.

Pour garantir un traitement efficace du retour, il est nécessaire de renvoyer le capteur avec le thermostat.

GARANTIESCHEIN
ACCEPTANCE TEST CERTIFICATE
CERTIFICAT DE GARANTIE

Der Sensor kann während der Installation wieder durch das Wellrohr (Ø16mm) herausgenommen werden.

Le capteur peut être retiré du tube ondulé (Ø16 mm) pendant l'installation.

Der Thermostat

hat alle Tests erfolgreich bestanden.

TP 200

The thermostat

has passed all  the tests.

TP 200

Le thermostat

a répondu aux exigences de tous les tests requis.

TP 200

The sensor can be removed through the corrugated tube (Ø16mm) during installation.

Der Sensor kann vor der Verlegung des Fußbodens  wieder durch das Wellrohr (Ø16mm) herausgenommen werden.

Le capteur peut être retiré du tube ondulé (Ø16 mm) pour effectuer le revêtement du sol.

The sensor can be removed through the corrugated tube (Ø16mm)before installation of the flooring .

Name / Name / Nom:

Straße / Street / Rue:

Postleitzahl, Stadt / Postal Code, City / Code postal, ville:

Land / Country / Pays:

Te

Kaufdatum / Purchase Date / Date d'achat:

Installateur / Installer / Installateur:

:

e

r

u

t

a

n

g

i

S

 /

 

e

r

u

t

a

n

g

i

S

 /

 t

fi

r

h

c

s

r

e

t

n

U

:

n

o

it

a

ll

a

t

s

n

i'

d

 

e

t

a

D

 /

 

e

t

a

D

 

n

o

it

a

ll

a

t

s

n

m

u

t

a

d

s

n

o

it

a

ll

a

t

s

n

I

l / Tel / Tél:

E-Mail / e-mail / E-mail:

Содержание TP 200

Страница 1: ...DICATION SENSOR AND SELF TRAINING SELECTION OPERATION MODE DESCRIPTION OPERATION MODE SELECTION MANUAL OPERATION MODE SETTINGS EVENT TIME PROGRAMMING DEFAULT SETTINGS FROST PROTECTION MODE ALARM INDIC...

Страница 2: ...OG OK ESC 1 2 4 5 6 7 8 9 PROG ESC MODE PROG OK ESC 8s 3 The date and time have to be newly set after each interruption of the voltage supply All other settings remain In order to change the date and...

Страница 3: ...Only use electrical plastic wall mounting boxes for the thermostat installation Ensure that the sensor can be placed into and removed from the corrugated tube 16mm once during installationofthetubinga...

Страница 4: ...r Route the heating mat cold lead through the second corrugated tubing Do not cross the cold lead over or place closer than about 2 cm to the mat heating wires A standard plastic round recessed electr...

Страница 5: ...t 2 3 hermostat power supply distribution cable NYM 3 x 1 5 mm Corrugated tubes for the temperature sensor and the cold lead Both are not be installed inside the same tube Recessed electrical box onl...

Страница 6: ...Nagain thedisplaychangesautomaticallytothelastactivatedmode only 2 2 2 2 2 2013 2013 2013 0 1 0 1 30 0 7 30 0 7 0 1 0 1 0 1 0 7 MODE PROG OK ESC 7 13 30 30 2 C 13 55 30 07 MODE PROG OK ESC MODE PROG O...

Страница 7: ...nd both temperature sensors on Auto optimisation et les deux capteurs activ s 3 4 5 6 Dr cken und halten Sie die Tastef r8Sekunden MODE OK Deaktivieren Aktivieren Sie den Bodensensor mit Hilfe der Tas...

Страница 8: ...or a longer time period and in order to avoid building damages The temperature is adjustable from 5 C to 12 C PROTECTIONCONTRELEGEL Si vous n utilisez pas la pi ce pendant un certain laps de temps en...

Страница 9: ...C 13 55 30 07 2 C 13 55 30 07 MODE PROG OK ESC MODE PROG OK ESC W hlen Sie den Frostschutz Modus mit Hilfe der Taste Choose Frostprotection using the button S lectionnez le mode de protection contre l...

Страница 10: ...che MODE OK 2 C 13 55 30 07 MODE PROG OK ESC 2 13 55 30 07 C 4 5 Die Uhrzeit beginnt zu blinken Stellen Sie Ihre Zeit mit Hilfe der oder Taste ein Best tigen Sie Ihre Wahl mit der Taste AUFWACHEN MODE...

Страница 11: ...OK Stellen Sie Ihre Zeit mit Hilfe der oder Taste ein Best tigen Sie Ihre Wahl mit der Taste KOMMEN MODE OK Set your time using the oder button Confirm the setting with the button COMING HOME MODE OK...

Страница 12: ...PAR D FAUT Event v nement Day Jour UmdasThermostataufdieWerkseinstellungenzur ckzusetzen mussdieseszun chstgesperrt werden Dr ckenundhaltenSieden Button f rca 10SekundenbisdasThermostatanzeigegehtAUSu...

Страница 13: ...8 23 C C ALARMHINWEISE ALARM INDICATION INDICATEURS D ALARME 1 2 LO C Anzeige f r den Fall dass die Heizung nicht in der Lage ist den Boden um mehr als 5 C zu erw rmen LO C appears on the display when...

Страница 14: ...eder reparieren oder austauschen zu lassen Sch den aufgrund unsachgem er Handhabung Besch digung durch Fremdverschulden falscher Installation nicht der Anleitung folgend oder deren Folgesch den sind v...

Страница 15: ...llation Der Thermostat hat alle Tests erfolgreich bestanden TP 200 The thermostat has passed all the tests TP 200 Le thermostat a r pondu aux exigences de tous les tests requis TP 200 The sensor can b...

Страница 16: ...alth from uncontrolled waste disposal please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources Household users should contact e...

Отзывы: