background image

11

6

7

8

9

10

11

08

:

00

°

C

1

08

:

30

°

C

1

19

:

00

°

C

1

19

:

30

°

C

1

MODE

PROG

OK

ESC

MODE

PROG

OK

ESC

MODE

PROG

OK

ESC

MODE

PROG

OK

ESC

MODE

PROG

OK

ESC

MODE

PROG

OK

ESC

MODE

PROG

OK

ESC

MODE

PROG

OK

ESC

22

:

00

°

C

1

22

:

00

°

C

1

MODE

PROG

OK

ESC

MODE

PROG

OK

ESC

MODE

PROG

OK

ESC

MODE

PROG

OK

ESC

EREIGNIS

GEHEN

LEAVING HOME

EVENT

ÉVÈNEMENT

PARTIR

EREIGNIS

KOMMEN

COMING HOME

EVENT

ÉVÉNEMENT

ARRIVER

EREIGNIS

SCHLAFEN GEHEN

GOING TO SLEEP

EVENT

Évènement

COUCHER

Stellen Sie Ihre

Zeit mit Hilfe

der

oder

Taste ein.

Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der

Taste.

GEHEN

„ “

MODE/OK

+

-

Set your

time using

the

oder

button.

Confirm the setting with the

button.

LEAVING HOME

“ – ”

+

MODE/OK

Réglez l'heure

à l'aide de la

touche « + » ou « - ». Confirmez votre
sélection avec la touche

.

PARTIR

MODE/OK

Stellen Sie Ihre

Temperatur

mit Hilfe der

oder

Taste

ein.  Bestätigen Sie Ihre Wahl mit
der

Taste.

GEHEN

„ “

MODE/OK

+

-

Set your
temperature using the

oder

button. Confirm the setting

with the

button.

LEAVING HOME

“ – ”

+

MODE/OK

Réglez votre température

à

l'aide de la touche « + » ou « - ».
Confirmez votre sélection avec la
touche

.

PARTIR

MODE/OK

Stellen Sie Ihre

Zeit mit

Hilfe der

oder

Taste ein.

Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der

Taste.

KOMMEN

„ “

MODE/OK

+

-

Set your

time using

the

oder

button.

Confirm the setting with the

button.

COMING HOME

“ – ”

+

MODE/OK

Réglez l'heure

à l'aide de la

touche « + » ou « - ». Confirmez votre
sélection avec la touche

.

ARRIVER

MODE/OK

Stellen Sie Ihre
Temperatur  mit Hilfe der

oder

Taste ein.  Bestätigen Sie

Ihre Wahl mit der

Taste.

KOMMEN

„ “

MODE/OK

+

-

Set your
temperature using the

oder

button. Confirm the setting

with the

button.

COMING HOME

“ – ”

+

MODE/OK

Réglez votre température
à l'aide de la touche « + » ou « - ».
Confirmez votre sélection avec la
touche

.

ARRIVER

MODE/OK

Stellen Sie Ihre
Zeit mit Hilfe der

oder

Taste ein.
Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der

Taste.

SCHLAFEN GEHEN

„ “

MODE/OK

+

-

Set your

time

using the

oder

button.

Confirm the setting with the

button.

GOING TO SLEEP

“ – ”

+

MODE/OK

Réglez l'heure de

à l'aide

de la touche « + » ou « - ». Confirmez
votre sélection avec la touche

.

COUCHER

MODE/OK

Stellen Sie Ihre
Temperatur  mit Hilfe der

oder

Taste ein.  Bestätigen Sie

Ihre Wahl mit der

Taste.

SCHLAFEN GEHEN

„ “

MODE/OK

+

-

Set your
temperature using the

oder

button. Confirm the setting

with the

button.

GOING TO SLEEP

“ – ”

+

MODE/OK

Réglez votre température de

à l'aide de la touche « + »

ou « - ». Confirmez votre sélection
avec la touche

.

COUCHER

MODE/OK

Содержание TP 200

Страница 1: ...DICATION SENSOR AND SELF TRAINING SELECTION OPERATION MODE DESCRIPTION OPERATION MODE SELECTION MANUAL OPERATION MODE SETTINGS EVENT TIME PROGRAMMING DEFAULT SETTINGS FROST PROTECTION MODE ALARM INDIC...

Страница 2: ...OG OK ESC 1 2 4 5 6 7 8 9 PROG ESC MODE PROG OK ESC 8s 3 The date and time have to be newly set after each interruption of the voltage supply All other settings remain In order to change the date and...

Страница 3: ...Only use electrical plastic wall mounting boxes for the thermostat installation Ensure that the sensor can be placed into and removed from the corrugated tube 16mm once during installationofthetubinga...

Страница 4: ...r Route the heating mat cold lead through the second corrugated tubing Do not cross the cold lead over or place closer than about 2 cm to the mat heating wires A standard plastic round recessed electr...

Страница 5: ...t 2 3 hermostat power supply distribution cable NYM 3 x 1 5 mm Corrugated tubes for the temperature sensor and the cold lead Both are not be installed inside the same tube Recessed electrical box onl...

Страница 6: ...Nagain thedisplaychangesautomaticallytothelastactivatedmode only 2 2 2 2 2 2013 2013 2013 0 1 0 1 30 0 7 30 0 7 0 1 0 1 0 1 0 7 MODE PROG OK ESC 7 13 30 30 2 C 13 55 30 07 MODE PROG OK ESC MODE PROG O...

Страница 7: ...nd both temperature sensors on Auto optimisation et les deux capteurs activ s 3 4 5 6 Dr cken und halten Sie die Tastef r8Sekunden MODE OK Deaktivieren Aktivieren Sie den Bodensensor mit Hilfe der Tas...

Страница 8: ...or a longer time period and in order to avoid building damages The temperature is adjustable from 5 C to 12 C PROTECTIONCONTRELEGEL Si vous n utilisez pas la pi ce pendant un certain laps de temps en...

Страница 9: ...C 13 55 30 07 2 C 13 55 30 07 MODE PROG OK ESC MODE PROG OK ESC W hlen Sie den Frostschutz Modus mit Hilfe der Taste Choose Frostprotection using the button S lectionnez le mode de protection contre l...

Страница 10: ...che MODE OK 2 C 13 55 30 07 MODE PROG OK ESC 2 13 55 30 07 C 4 5 Die Uhrzeit beginnt zu blinken Stellen Sie Ihre Zeit mit Hilfe der oder Taste ein Best tigen Sie Ihre Wahl mit der Taste AUFWACHEN MODE...

Страница 11: ...OK Stellen Sie Ihre Zeit mit Hilfe der oder Taste ein Best tigen Sie Ihre Wahl mit der Taste KOMMEN MODE OK Set your time using the oder button Confirm the setting with the button COMING HOME MODE OK...

Страница 12: ...PAR D FAUT Event v nement Day Jour UmdasThermostataufdieWerkseinstellungenzur ckzusetzen mussdieseszun chstgesperrt werden Dr ckenundhaltenSieden Button f rca 10SekundenbisdasThermostatanzeigegehtAUSu...

Страница 13: ...8 23 C C ALARMHINWEISE ALARM INDICATION INDICATEURS D ALARME 1 2 LO C Anzeige f r den Fall dass die Heizung nicht in der Lage ist den Boden um mehr als 5 C zu erw rmen LO C appears on the display when...

Страница 14: ...eder reparieren oder austauschen zu lassen Sch den aufgrund unsachgem er Handhabung Besch digung durch Fremdverschulden falscher Installation nicht der Anleitung folgend oder deren Folgesch den sind v...

Страница 15: ...llation Der Thermostat hat alle Tests erfolgreich bestanden TP 200 The thermostat has passed all the tests TP 200 Le thermostat a r pondu aux exigences de tous les tests requis TP 200 The sensor can b...

Страница 16: ...alth from uncontrolled waste disposal please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources Household users should contact e...

Отзывы: