background image

2.4. Entering Galactic authentication code to receiver (available only for NANO2 868, NANO2 DUO versions)

To enter an authentication code to receiver it is necessary to have remote with programmed authentication code by 
GPROG programmer.

To enter an authentication code to receiver press the C1 button twice. LED starts blinking for 8 seconds. During this time press and 
hold for 5 seconds two buttons of the remote. Successful entering of the code indicates the C1 LED that blinks three times. From 
that moment the receiver has authentication code set and programmable remotes with Galactic function can be added.
If within 8 seconds after pressing C1 button twice, the code is not entered, or code entering fails, the LED will not blink three times 
but immediately light up. 

The frequency of the LED blinking after double pressing the C1 button of the receiver informs whether the authentication code is 
set. 
A very fast blinking (10 blinks per second) informs that the Galactic code is not set in the receiver.
A slow blink (1 blink per second) informs that the Galactic authentication code is set in the receiver.

2.5. Removing Galactic authentication code from the receiver  (available only for NANO2 868, NANO2 DUO versions)

To remove the authentication code it is necessary to have a remote which the code has been entered.

To remove the authentication code press C1 button twice. LED goes out for 8 seconds. During this time press and hold two 
buttons of the remote. Successful removing of the code indicates the C1 LEDs blink three times. If within 8 seconds after pressing 
C1 button twice, the code is not removed, or code removing fails, the LED will not blink three times but immediately light up.

Memory format removes the authentication code from receiver.

2.6. Adding a remote with the use of Galactic function (available only for NANO2 868, NANO2 DUO versions)

To add remote with the use of Galactic function, authentication codes of the receiver and remote must be compatible.

To add the remote press and hold for 5 seconds two buttons of the remote, in receiver radio range. Successful adding is indicated 
by C1 LED three blinks. To activate the remote at the receiver's memory, press any button on the remote.

Failure in registering may be caused by:

ź

incompatibility of authentication codes in receiver and remote,

ź

low battery of the remote,

ź

radio interference during the procedure,

ź

full memory of the receiver.

2

3

4

1

PRESS TWICE

C1 BUTTON

C1 STARTS BLINKING

FOR 8 SECONDS

PRESS AND HOLD FOR 5s

TWO BUTTONS 

OF THE REMOTE CONTROL

C1 BLINKS x3

- CODE ENTERING

SUCCESSFUL

x2

x3

REMOTE WITH GALACTIC

CODE

2

3

1

IN REMOTE RADIO 

RANGE

PRESS FOR 5 SECONDS

TWO BUTTONS 

OF THE REMOTE

C1 BLINKS x3

REMOTE ADDING

SUCCESSFUL

x3

5s

REMOTE WITH

GALACTIC

Fig. 4.

 Entering Galactic authentication code to receiver.

Fig. 5.

 Adding a remote with Galactic function

EN

Содержание NANO II 150

Страница 1: ...PL DE EN 1 KANAŁOWY ODBIORNIK RADIOWY Instrukcja obsługi 1 KANAL FUNKEMPFÄNGER Betriebsanleitung 1 CHANNEL RADIO RECEIVER User s manual v 1 0 G A L A C T I C M ULTI ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ki gdzie wymagane jest podanie impulsu sterującego Pozwala w prosty i tani sposób poszerzyć funkcjonalnośćinstalacjiofunkcjęzdalnegosterowania DANE TECHNICZNE 1 InstalacjaodbiornikaNANO2 Odbiornik przeznaczony jest do zastosowań wewnątrz budynków ewentualnie wewnątrz obudów innych urządzeń automatyki przy zapewnieniu odpowiednich warunków pracy zgodnych z parametrami technicznymi odbiornika Nie na...

Страница 4: ...żytywtejprocedurze Funkcjazdalnegowpisywaniajestniedostępnawprzypadku ź zablokowaniafunkcjizdalnegowpisywaniapilotów ź użyciawprocedurzepilotówdwóchróżnychsystemów ź użyciawprocedurzepilotówinnychproducentów Nieudanedopisaniepilotamożebyćspowodowane ź słabąbateriąktóregośzpilotów ź zakłóceniamiradiowymi któremogłypojawićsięwtrakcietrwaniaproceduryzdalnegowpisywania ź zapełnieniempamięciodbiornika ...

Страница 5: ...nkcjąGALACTIC którym kodzostałwprowadzony NależynacisnąćdwukrotnieprzyciskC1odbiornika Diodazaczniewolnomrugaćprzez8sekund Wtymczasienależyprzycisnąć dwadowolneprzyciskipilota którymkodzostałwprowadzony KoduwierzytelniającyfunkcjiGALACTICzostajeusuniętyposformatowaniupamięciodbiornika pkt 2 8 2 6 WpisywaniepilotazfunkcjąGALACTIC dostępnetylkodlawersjiNANO2868 NANO2DUO Warunkiem powodzenia wpisywan...

Страница 6: ...ości od0do9krótkich impulsów WwersjiNANO2kontrolkapulsujewskazującliczbęzaprogramowanychpilotów 2 10 ZarządzanieodbiornikiemprzezzłączeUSB dostępnetylkodlawersjiNANO2868 NANO2DUO OdbiornikwyposażonyjestwzłączeUSBdopodłączeniaprogramatoraserwisowegoMEMO Obudowaodbiornikawyposażona została w osłonę gniazda USB dzięki czemu mozliwe jest podłączenie programatora bez konieczności zdejmowania obudowy od...

Страница 7: ...hwankungen ausgesetzten Stellen montiert werden In Anbetracht von außen zugänglicher Schraubverbindung ist für eine galvanischeIsolierungvonanderenGerätenundKabeln zu sorgen Ferner ist eine Wärmedämmung von Bauteilen automatischer Geräte die eine hohe Temperatur erzeugen können Motoren Trafos ausführende Systeme von Steuergeräten sämtliche Radiatorenetc zubeachten DerelektrischeAnschluss hat gemäß...

Страница 8: ...derwirdmiteineridentischenTastenkonfiguration wiebeidembereitsgespeicherten beidiesemVerfahreneingesetztenHandsender gespeichert DieFunktionfürferngesteuertesSpeichernistnichtzugänglich wenn ź dasferngesteuerteEinlernenvonHandsendernblockiertist ź beidemVerfahrendieHandsendermitverschiedenerFrequenzverwendetwerden ź beidemVerfahrendieHandsenderandererHerstellerverwendetwerden MöglicheUrsacheneinese...

Страница 9: ...ben Handsender mithilfe dessen derBestätigungscodeeingestelltwurde Um den Bestätigungscode aus dem Funkempfänger zu löschen muss man die C1 Taste am Funkempfänger zweimal drücken Dann blinkt die Diode langsam 8 Sekunden lang Innerhalb von diesen 8 Sekunden soll man zwei beliebige Tasten des Handsendersgedrückthalten DieFormatierungdesEmpfänger SpeichersverursachtdasLöschendesBestätigungscodesausde...

Страница 10: ... sichaufEinerstelle 0 9 InderNANO2 VersiondiepulsierteDiodezeigtdieAnzahlderprogrammiertenHandsender 2 10 Steuerung mit dem Funkempfänger durch den USB Anschluss Zugänglich nur für die NANO2 868 NANO2 DUO Version Der Funkempfänger ist mit einem USB Anschluss für das Service Programmiergerät MEMO ausgestattet Das Gehäuse des Funkempfängers wurde mit einer Schutzabdeckung der USB Buchse ausgerüstet ...

Страница 11: ...inasimpleandcost effectiveway toextendtheinstallationfunctionalitywith aremotecontrol TECHNICALDATA 1 Installation Receiver is designed for use inside buildings or inside other automation devices Ensure proper operation condidtions in line with technical parameters Do not mount in locations exposed to high humidity and frequentsuddentemperaturechanges Due to the externally accesible screw connectio...

Страница 12: ...addingfunctionisdisabledif ź thefunctionislocked ź useintheprocedureremotecontrolsoftwodifferentfrequencies ź useintheprocedureremotecontrolsofothermanufacturers Failureinremotecontroladdingmaybecausedby ź alowbatteryofanyofremotecontrols ź radiointerferencethatmayhaveoccurredduringtheprocedure ź afullmemoryofthereceiver 2 3 Locking unlockingeasyremotecontroladdingfunction availableonlyforNANO2868 ...

Страница 13: ...e authentication code press C1 button twice LED goes out for 8 seconds During this time press and hold two buttonsoftheremote SuccessfulremovingofthecodeindicatestheC1LEDsblinkthreetimes Ifwithin8secondsafterpressing C1buttontwice thecodeisnotremoved orcoderemovingfails theLEDwillnotblinkthreetimesbutimmediatelylightup Memoryformatremovestheauthenticationcodefromreceiver 2 6 Addingaremotewiththeus...

Страница 14: ...0 long pulses then number of units from 0 to 9 short pulses In the NANO2 version theindicatorlampflashesindicatingthenumberofprogrammedremotecontrols 2 10 ReceivermanagementviaUSB availableonlyforNANO2868 NANO2DUOversions The receiver is equipped with a USB connector for connecting MEMO service programmer Receiver housing is equipped with a USBsocketcover Figure1 whichallowsconnectingMEMOprogrammer...

Страница 15: ...ilt nicht für Batterien in den Handsendern sämtliche Schäden die durch unsachgemäße Verwendung selbsttätige Regelungen Modifikationen und Reparaturen sowie Schäden infolge von atmosphärischen Entladungen Überspannungen bzw Kurzschlüssen des Stromnetzes entstandensind DetaillierteBedingungen für Garantieerteilung werden in den einschlägigenRechtsnormengeregelt UTYLIZACJA U r z ą d z e ń e l e k t r...

Страница 16: ...G A L A C T I C M ULTI DTM System spółka z ograniczoną odpowiedzialnością spółka komandytowa ul Brzeska 7 85 145 Bydgoszcz Polska tel 48 52 340 15 83 www dtm pl ...

Отзывы: