background image

Hardwire installation

6

4

Realización de las conexiones eléctricas

* Utilice los conectores de cables (CC) (incluidos) para conectar 

los cables.

Cable de tierra:

1. Enrolle el cable de tierra de la alimentación alrededor del 

tornillo de toma a tierra verde en el ensamble de la barra 

transversal (AA), no menos de 5 cm desde el extremo del cable.  

Apriete el tornillo de toma a tierra.

2. Conecte el cable de tierra de la lámpara con el cable de tierra 

de la alimentación mediante un conector de cables (CC).

Cable de la fuente de alimentación:

1. Conecte el cable de alimentación blanco con el cable de 

alimentación blanco de la lámpara mediante un conector de 

cables (CC).

2. Conecte el cable de alimentación negro (o rojo) con el cable de 

alimentación negro de la lámpara mediante un conector de 

cables (CC).

3. Envuelva cada una de las conexiones con cinta eléctrica 

homologada e introduzca con cuidado todos los cables conecta-

dos en la caja de distribución.

A

Tornillo verde de
puesta a tierra

1

3

1

CC

Remove the power cord

3

Unscrew the two wire connectors (4) and remove the power 

cord (B) and insulating bushing (5) from the fixture body (A).

Attach the bushing with rubber washer (EE) in the hole (DD) on 

the backplate on the fixture body (A) as shown.

1

Preparación del ensamble de la
barra transversal

Desenrosque las dos esferas de montaje (3) del cuerpo de la 

lámpara (A). 

Retire el ensamble de la barra transversal (1) del cuerpo de la 

lámpara (A) y guarde el ensamble de la barra transversal (1) y 

las dos esferas de montaje  (3) para su uso posterior.

Instalación del eensamble de la
barra transversal

2

Fije la barra transversal (1) a la caja de salida (no incluida) 
con los tornillos para la caja de salida (BB). Apriete hasta que 
queden ajustados.

NOTA

Los tornillos de montaje preensamblados 

en la placa perforada deben sobresalir.

NOTA

antes de la instalación, cierre o cubra el 

desagüe del fregadero o cualquier abertura 
cercana al lugar de instalación para evitar perder 
la tornillería de montaje si se cae.

1

4

BB

4

B

A

5

6

EE

1

2

Содержание HD6153A1

Страница 1: ...issing parts Before returning to the store call Design Solutions International Customer Service Mon Fri 9 30 am to 3 00 pm EST 1 800 388 6141 ext 216 For customer service support and the fastest respo...

Страница 2: ...g to faulty material or workmanship This warranty shall not apply to the finish on any portion of the product such as surface and or weathering as this is considered normal wear and tear The manufactu...

Страница 3: ...st response please email us at CustomerSupport DSILighting com NOTE Hardware is not shown to actual size AA 2 BB 2 3 CC DD 2 Part Description Quantity Read all instructions before installing To avoid...

Страница 4: ...Pre Installation continued PACKAGE CONTENTS A 4 B Part Description Quantity A Fixture body 1 B 1 Power cord...

Страница 5: ...le 6 mm on each mark and nail the plastic anchors DD into the wall using a hammer Insert the two wood screws AA in the plastic anchors DD as shown Place the two key holes on the fixture body s A cross...

Страница 6: ...1 4 BB 2 Remove the power cord 3 Secure the crossbar assembly 1 to the outlet box not included with the outlet box screws BB as shown Tighten until snug NOTE Use screwdriver not provided to remove th...

Страница 7: ...r service support and the fastest response please email us at CustomerSupport DSILighting com Problem Possible Cause Solution The power is off Ensure the power supply is turned on There is a faulty sw...

Страница 8: ...ith the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation T...

Страница 9: ...e store call Design Solutions International Customer Service Mon Fri 9 30 am to 3 00 pm EST 1 800 388 6141 ext 216 For customer service support and the fastest response please email us at CustomerSupp...

Страница 10: ...olver a la tienda llame al Servicio de atenci n al cliente de Design Solutions International De lunes a viernes de 9 30 a 15 00 EST 1 800 388 6141 ext 216 Para obtener ayuda de nuestro Servicio de ate...

Страница 11: ...oducto como los da os en la superficie o deterioros que se produzcan debido a las condiciones clim ticas ya que estos da os se producen como consecuencia del uso o los desgaste normales El fabricante...

Страница 12: ...nv o Si hay un defecto en el cable suspende el ensamblaje Por favor llama a nuestro Equipo de Servicio al Cliente al 1 800 388 6141 ext 216 hora del este de lunes a viernes de 9 30 a 15 00 EST Para ob...

Страница 13: ...Antes de la instalaci n continuaci n CONTENIDO DEL PAQUETE 4 1 Cuerpo de la l mpara A 1 Cable de alimentaci n B Pieza Descripci n Cantidad A B...

Страница 14: ...the wall with a pencil not provided Drill a small hole 6 mm on each mark and push the plastic anchors DD into the wall using a hammer Attach the two wood screws AA in the plastic anchors DD as shown A...

Страница 15: ...s conecta dos en la caja de distribuci n A Tornillo verde de puesta a tierra 1 3 1 CC Remove the power cord 3 Unscrew the two wire connectors 4 and remove the power cord B and insulating bushing 5 fro...

Страница 16: ...el producto Para limpiar la l mpara desconecte la alimentaci n apagando el interruptor de circuito o retirando el fusible de la caja de fusibles y use un pa o limpio seco o levemente h medo para la su...

Страница 17: ...ha sido probado y cumple con los l mites de la Clase B dispositivos digitales pertinentes a la parte 15 de las reglas de la FCC Estos l mites est n dise ados para proveer protecci n razonable en cont...

Страница 18: ...sign Solutions International De lunes a viernes de 9 30 a 15 00 EST 1 800 388 6141 ext 216 Para obtener ayuda de nuestro Servicio de atenci n al cliente y la respuesta m s r pida env enos un correo el...

Отзывы: