background image

2. Montaje de la placa de apoyo del detector de humo

Fije la placa de apoyo en la
superficie de montaje
utilizando los tornillos
proveídos.

CUIDADO: La tapa
contra polvo protege la
unidad cuando no está
en funcionamiento.
Quite esa tapa antes de
la utilización.

3. Instalación de las 

baterías

Si las baterías no
estuvieren instaladas,
instale en la secuencia
indicada. Utilice solamente
las baterías aprobadas
Panasonic CR123A, Sanyo
CR123A o Duracell
DL123A.

 

Si las baterías

estuvieren instaladas,
remueva a lengüeta “Pull”
(Tire) para activar.

4. Montaje

Instalación 

d

el 

d

etector:

Posicione el detector en la placa
de apoyo utilizando las marcas de
alineación del detector de placa
de apoyo. Presione el detector
cuidadosamente en el lugar
girándolo en sentido horario hasta
encajarlo en el lugar. Remueva la
lengüeta lateral de la guía de
trabado para fijarlo en el lugar
(opcional). 

Remoción

: Presione la lengüeta

con un desatornillador con ranura pequeña. Gire el detector en
sentido contrario al reloj hasta alinearlo con las marcas de
alineación. Remueva el detector.

Restauración de la compensación del 
instalador

La limpieza o la sustitución de la cámara del sensor de humo cambia
el ruido/señal anterior del detector; ello requiere la restauración de la
compensación de desviación. El problema de compensación es una de
las fallas indicadas cuando el indicador de LED está APAGADO
mientras el sondeo gorgoritea.
1. Quite las baterías y provoque un cortocircuito entre los contactos de

las baterías del detector por cinco segundos para apagar la unidad.

2. Sustituya las baterías para encender la unidad mientras presiona el

botón de prueba.

3. No se debe presionar el interruptor de violación.

4. El LED se pondrá intermitente cuando termine el período de cinco

segundos. Suelte el botón de prueba dentro de dos segundos
después que el LED se ponga intermitente.

5. El LED se pondrá intermitente a cada dos segundos durante un

minuto. Durante ese período, el detector debe estar armado. 

Espere dos minutos más para que el detector haga las
verificaciones de los niveles predefinidos.

6. Pruebe el detector para verificar si está funcionando

normalmente.

5. Prueba de la unidad

NOTA: 

La estación de monitoreo central (si fuere utilizada) debe

notificarse antes de la generación de la prueba. Ello evitará una falsa
alarma y una respuesta desnecesaria de la estación de monitoreo
central.

Empiece la prueba presionando el botón de prueba por como mínimo
cinco segundos. La activación de la alarma está indicada por el LED
intermitente, por el sondeo y transmisión de la señal de alarma al
panel de control. El detector es restaurado al normal cuando el botón
de prueba es liberado.

NOTA: 

Espere como mínimo 20 segundos después de la activación y,

después de las activaciones de restauración de la prueba, alarma o
violación. No utilice el botón de prueba bajo la presencia de humo.

NOTA: 

Si el detector estuviere en uno de los estados siguientes cuando

empieza la prueba, el equipo no entrará en estado de alarma.

• Violación, (detector no instalado en la placa de montaje)
• Problema de compensación
• Otras fallas internas que pueden evitar una alarma de humo o calor.

NOTA: 

L

a sensibilidad al humo de los detectores instalados puede

medirse sin la remoción o generación de alarma utilizando el medidor
de prueba de detectores de humo FSD-100.

Para probar la unidad utilizando el FSD-100, configure el medidor de
prueba para leer dispositivos según las instrucciones proveídas.
Presione el botón de prueba del detector de humo por un segundo y
suéltelo.

NOTA: 

Si el botón de prueba por prssionado por cinco segundos o

más, se generará una alarma

.

Mueva el medidor de prueba hacia el centro del detector, espere
hasta que la señal audible del medidor de prueba sea emitida,
remueva la unidad, y las informaciones podrán revisarse
inmediatamente. Consulte las instrucciones proveídas con medidor de
prueba del detector de humo FSD-100 para lograr más informaciones.

6. Registro del dispositivo

El número de serie con seis dígitos ubicado en la parte trasera de la
plantilla del detector de humo debe registrarse en el panel de control
de alarma con la programación del instalador. Consulte el 

manual 

d

e

instalación

 del receiver para lograr detalles. Para las pruebas de

colocación, remueva el detector de la placa de apoyo por un segundo
(violación) y después colóquelo nuevamente. Espere como mínimo 30
segundos por el resultado de la prueba antes de activarlo
nuevamente.

Dormitorio

Dormitorio

Dormitorio

Sa

l

a

Cocin

a

Comedor

Sa

lón f

a

mili

a

r

Dormitorio

Dormitorio

Dormitorio

Sa

l

a

Cocin

a

Dormitorio

Dormitorio

Sótano

Sala

Comedor

Vestí

bul

o

Cuarto de Esparcimiento

Opcional

Arreglo de Dos Niveles

Alarmas de Humo para
una protección mínima

Alarmas de Humo para
una mejor protección

Dormitorio

Dormitorio

Sala

Sótano

NUNCA

AQUI

Posición

aceptable

Parte alta del

detector se

acepta aqui

12 pulgadas

(0.3m)

máxima

4pulgadas

(0.1m)

máxima

4 pulgadas

(0.1m)

Cielo raso

Pared

NOTA

: Las medidas mostradas

están en el borde de más
cercano a el detector

Perforaciones de montaje

Guía de

trabado

Insertar
primero

Lengüeta
PULL DOWN
(Tire hacia abajo)

Insertar
por último

3V  CR123A 

3V  CR123A 

CERRAR

ABRIR

Marcas de
alineación

Guías de la

placa de apoyo

Superfície

de montaje

Detector

Содержание WS8916 series

Страница 1: ...smitted at 12 minute intervals to the control panel If the signal is not received the control panel determines that the detector is missing The detector transmits the following Alarm Alarm Restore hea...

Страница 2: ...ior to the test being generated This will prevent a false alarm and an unnecessary response from the central monitoring station Initiate test by pressing the test button for 5 seconds minimum Alarm ac...

Страница 3: ...at you test the entire alarm system at least once a week to verify the operation of all system functions Smoke Detector Unit Test Initiate test by pressing the test button for 5 seconds min the siren...

Страница 4: ...t reverse engi neer decompile or disassemble the SOFTWARE PRODUCT except and only to the extent that such activity is expressly permitted by applicable law notwithstanding this limitation You may not...

Страница 5: ...rme alarme de chaleur ou de fum e Transmise au moment de l instance Sabotage R tablissement Sabotage interrupteur anti sabotage activ 10 secondes de d lai maximum au r tablissement avant la transmissi...

Страница 6: ...tabli la normale lorsque le bouton d essai est rel ch REMARQUE Permettre un minimum de 20 secondes apr s la mise sous tension et apr s l essai le d clenchement de l alarme ou le r tablissement anti sa...

Страница 7: ...ructions sur les essais DSC recommande de faire un essai de tout le syst me d alarme au moins une fois par semaine pour v rifier le bon fonctionnement de tout le syst me Essai du d tecteur de fum e Co...

Страница 8: ...le PRODUIT LOGICIEL sauf et seulement dans la mesure dans laquelle une telle activit est explicitement permise par la loi en vigueur sans gards ces limites Vous n avez pas le droit de faire des change...

Страница 9: ...l detector El detector transmitir lo siguiente Alarm Alarm Restore Alarma Restauraci n de alarma alarma de calor o humo Transmitido en el momento de la ocurrencia Tamper Tamper Restore Violaci n Resta...

Страница 10: ...por el sondeo y transmisi n de la se al de alarma al panel de control El detector es restaurado al normal cuando el bot n de prueba es liberado NOTA Espere como m nimo 20 segundos despu s de la activ...

Страница 11: ...mo para lograr las instrucciones de prueba DSC recomienda que se pruebe todo el sistema de alarma como m nimo una vez a la semana para verificar la operaci n de todas las funciones del sistema Prueba...

Страница 12: ...aciones en Ingenier a Reversa Descompilaci n y Desmontado Usted no puede realizar ingeni er a reversa descompilar o desmontar el PRODUCTO DE SOFTWARE excepto y solamente en la medida en que dicha acti...

Страница 13: ...o di supervisione viene trasmesso dal WS8916 verso la centrale di allarme ogni 12 minuti La non ricezione di tale segnale pu significare la mancanza del rivelatore in questione Il WS8916 trasmette i s...

Страница 14: ...sufficiente anticipo delle prove eseguite Ci per prevenire falsi allarmi e interventi indesiderati dell istituto di vigilanza Iniziare la prova premendo il tasto di prova per almeno 5 secondi L attiva...

Страница 15: ...me almeno una volta alla settimana per verificare il funzionamento di tutte le funzioni del sistema Iniziare la prova premendo il stato di prova per 5 secondi almeno l avvisatore emette dei rumori tip...

Страница 16: ...dal Prodotto Software L Utente deve adottare misure ragion evoli per garantire la conformit ai termini e alle condizioni del presente Contratto di Licenza b Separazione dei Componenti Il PRODOTTO SOF...

Отзывы: