background image

Los teclados RFK5501/5500 pueden utilizarse en sistemas de seguri-

dad que contengan un máximo de 64 zonas. Estos teclados son com-

patibles con las últimas versions de los siguientes sistemas DSC :

Los teclados RFK5501/5500 combinan un receptor inalámbrico con el

respectivo teclado.

Especificaciones

• Intervalo de temperatura: de -10°C a +55°C (de 14°F a 131°F), Inter-

valo de temperatura para UL/ULC: 0°C a +49°C (32°F a 120°F)

• Humedad (máx): 93% de humedad relativa

• Grado de protección del envoltorio de plástico: IP30, IK04

• Tensión nominal: 12 VCC nominal

• Se conecta a un panel de control a través de un Keybus de 4 cables

• 1 teclado para entrada de zona/salida PGM*

• Consumo de corriente: 50 mA (espera) / 125 mA (máximo)

• Consumo de corriente: 75 mA (espera) / 135 mA (máximo)

• Montaje en la pared - violación

• 5 teclas de función programables

• Preparado (LED verde), Armado (LED rojo), Problema (LED amarillo), CA

(LED verde)

• Sensor de baja temperatura

• Frecuencia 433,92 MHz 

• Hasta 32 zonas inalámbricas 

* NOTA: Esta zona no debe programarse como tipo lncendio o tipo 24h

Desembalaje

El paquete del teclado de potencia contiene los siguientes elementos:

Prueba de localización

El RFK5501/5500 funciona mejor en lugares donde la interferencia

de RF es mínima. Para conseguir la ubicación mas óptima para el

teclado, ejecute la siguiente prueba de localización:

Paso 1- Conecte temporalmente los cables del keybus al teclado (con-

sulte las instrucciones de cableado).

Paso 2- Sostenga el teclado en el lugar en el que desea montarlo.

Paso 3- Ingrese al modo de programación del teclado presionando

[

4

][8][Código de Instalador], después ingrese a la sección [904]

Paso 4- Si el LED amarillo de Fallo del Sistema está encendido, los

niveles de interferencia son altos y se debe encontrar otro lugar para el

montaje del teclado. Si el LED está iluminado de manera intermitente,

la interferencia es baja y el lugar de montaje es bueno.

Montaje

Deberá montarse el teclado en un lugar accesible para los puntos des-

ignados de entrada y salida. Una vez seleccionada una ubicación seca

y segura, lleve a cabo los siguientes pasos para montar el teclado.

Desmontaje del teclado

1.  Introduzca un destornillador de punta plana en la ranura inferior

(primera de dos).

2. Mueva el destornillador en la parte trasera tal y como muestra el

diagrama. Esto libera uno de los lados de la parte frontal.

3. Repita los pasos 1 y 2 en la segunda ranura para liberar totalmente

la parte frontal y permitir el acceso a las conexiones  

Montaje e cableado del teclado

1. Fije el teclado en la pared utilizando perforaciones de montaje. Utilice los

cuatro tornillos proveidos, a menos que el montaje sea hecho en una sola

caja de acoplaje.

2. Coloque el teclado en los ganchos de la placa de apoyo y gírelo hacia

abajo para encajar.

3. Pase el cable por la ranura de cableado o perforaciones de salida. Conecte

los cables de Keybus y PGM/Zona al teclado. Coloque el interruptor de vio-

lación en la perforación de violación de la placa de apoyo.

4. Remova el teclado de los ganchos. Coloque el teclado en la placa de

apoyo, certifíquese de que el cable sea empujado hacia la pared lo máxi-

mo posible. Pase el cable por dentro del teclado, certifíquese que los com-

ponentes de arriba sean evitados. Cierre el conjunto frontal, garantizando

que no haya presión del cable abajo sobre el teclado.

NOTA: Si fuere detectada cualquier tensión entre el conjunto del teclado

frontal y el cableado, abra el teclado, repase el cable y cierre lo nueva-

mente. Repita esos procedimientos hasta que el teclado esté cerrado ade-

cuadamente.

Español

Instrucciones de instalación

•PC580

•PC585

•PC1555MX •PC1565

•PC1616

•PC1832

•PC1864

•PC5005

•PC5008

•PC5010

•PC5015

•PC5016

•PC5020

•Un teclado de potencia

•Etiquetas de la puerta interior del teclado

•Cuatro tornillos de montaje

•Un interruptor contra sabotajes

•Dos resistencias de fin de línea •Instrucciones de instalación

2

Orificio de salida

Orificio de
salida

Orificio de
salida

ranura de
cableado

violación

ganchos

gire hacia
encajar

presione para fijar

1.

2.

3.

4.

violación

ganchos

Содержание PowerSeries RFK5500

Страница 1: ...which this equipment is intended to be used ATENCI N Consulte el Manual de instalaci n del sistema para obener informaci n sobre las limitaciones del uso y funciones del producto as como las limitacio...

Страница 2: ...ow access for wiring Mount and Wire Keypad 1 Secure Keypad to wall using mounting holes Use all 4 screws provided unless mounting on a single gang box 2 Place keypad into hooks on the backplate and sw...

Страница 3: ...lted in slot 8 If LCD keypads are used one LCD keypad must remain in slot 8 NOTE The keypad enrolls as two modules Light 1 keypad section Light 17 receiver section NOTE Deleting all wireless devices f...

Страница 4: ...e back up copy solely for archival purposes Except as expressly provided in this EULA You may not otherwise make copies of the SOFTWARE PRODUCT including the printed materials accompanying the SOFTWAR...

Страница 5: ...ass Recall 32 Partition 8 Select 07 System Test 15 Global Stay Arm 24 Bypass Group Recall 33 Local PGM Activate Available only on the PC1616 PC1832 PC1864 version 4 2 or higher Section Zone Label 001...

Страница 6: ...rms always Displayed When Armed Alarms not Displayed When Armed OFF I____I 8 Low Temperature Warning Enabled Low Temperature Warning Disabled Section Partition Label 101 to 108 1 to 8 I_____I__ ___I__...

Страница 7: ...to the backplate The tamper is restored and the zone sends a battery trouble restoral signal to the receiver The battery trouble is now clear and the device should function normally NOTE When batteri...

Страница 8: ...13 I __ _ __ I __ __ _ I_ __ _ _I _ __ __ I __ _ __ I_ _ __ _ I 46 Key 6 I __ _ __ I __ __ _ I_ _ __ _I _ __ _ _I __ _ __ I __ __ _ I 54 Key 14 I __ _ __ I __ __ _ I_ __ _ _I _ __ __ I __ _ __ I_ _ __...

Страница 9: ...en un lugar accesible para los puntos des ignados de entrada y salida Una vez seleccionada una ubicaci n seca y segura lleve a cabo los siguientes pasos para montar el teclado Desmontaje del teclado...

Страница 10: ...ente Si hay m s de un teclado LCD presente en el sistema las etiquetas programadas en un teclado pueden ser difundidas a todo el resto de teclados LCD Lleve a cabo el siguiente procedimiento para tran...

Страница 11: ...avisos de puerta puede ser difundida a todos los dem s teclados Lleve a cabo los siguientes pasos para difundir los avisos de puerta Paso1 Programe un teclado compl etamente Paso2 Aseg rese de que tod...

Страница 12: ...ODUCTO DE SOFTWARE se licencia como un producto nico Sus partes componentes no pueden ser separadas para el uso en m s de una unidad de HARDWARE c Producto NICO INTEGRADO Si usted adquiri este SOFTWAR...

Страница 13: ...Estas caracter sticas est n disponibles s lo en el PC1616 PC1832 PC1864 la versi n 4 2 o m s alto solo Secci n Zona Etiqueta 001 064 1 64 I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I...

Страница 14: ...cla de p nico P desactivada OFF I____I 4 8 Para uso futuro Predefinido Opci n ON OFF ON I____I 1 Mostrar el c digo durante la pro gramaci n Mostrar Xs durante la programaci n ON I____I 2 Visualizaci n...

Страница 15: ...or indicando la resoluci n del problema de la bater a El problema de la bater a estar resuelto y el dispositivo deber funcionar normalmente NOTA Cuando tengan que sustituirse las bater as de un dispos...

Страница 16: ...__ __I 56 Tecla 16 I_____ I_____I_____I__ ___I_____I____ _I Funci n1 predef 03 Funci n2 predef 04 Funci n3 predef 27 Funci n4 predef 30 Funci n1 predef 03 Funci n2 predef 04 Funci n3 predef 27 Funci n...

Отзывы: