Integración inalámbrica
Dispositivos inalámbricos compatibles
El RFK5501/5500 puede recibir señales de los siguientes dispositivos:
Descarga
El producto RFK5501/5500 posee un receptor inalámbrico integrado.
Al realizar la descarga a este teclado, seleccione el archivo PC5132-
433 v5.2. Deberá utilizarse DLS2002 o superior para poder realizar la
descarga a este teclado.
Prueba de dispositivos inalámbricos
1. Coloque temporalmente los dispositivos inalámbricos en los lugares
en los que desea montarlos.
2. En el teclado del sistema, introduzca [
4
][8][Código del instala-
dor].
3. Entre en la sección de programación [904], y a continuación intro-
duzca el número de dos cifras de la zona.
NOTA: Si la prueba de colocación global estuviera habilitada (Sección [90],
opción 8 ON), marque [01] para probar todas las zonas.
la sección [01] para probar todas las zonas.
4. Active el dispositivo sometido a la prueba hasta que aparezca un
resultado en el teclado o bien el teclado o timbre emitan un sonido
Durante la prueba de colocación los LED's de Listo y Armado se usan
para indicar la recepción de una señal válida de los equipos vía radio.
El LED Verde (Listo) indica que se ha recivido una señal procedente de
un equipo que está registrado en el sistema. El LED Rojo (Armado)
indica que se ha recibido una transmission procedente de un equipo
no registrado en el sistema. El indicador correspondiente se iluminará
una vez por transmisión.
Active el dispositivo hasta que consiga 3 resultados positivos seguidos.
Espere 10 segundos entre una prueba y la siguiente del mismo dis-
positivo. En los casos en que las pruebas sean positivas, puede montar
dispositivos inalámbricos.
Los dispositivos que den un resultado negativo deberán desplazarse a
otra ubicación. Puede que sólo precise desplazar un dispositivo varios
centímetros para corregir un resultado negativo.
NOTA: No monte ningún dispositivo en una ubicación en la que se obtuvo un
resultado “malo”
Prueba de la recepción de dispositivos por-
tátiles
Para probar dispositivos portátiles (por ejemplo, el WS4938 o el
WS4939) pulse el botón o botones en diferentes puntos de la insta-
lación, para confirmar la superficie de cobertura. Si estos dispositivos
no funcionan desde todos los puntos de la instalación, deberá despla-
zar el RFK5501/5500.
Sustitución de baterías de
dispositivos inalámbricos
1 Retire la tapa del dispositivo de su placa de apoyo. Se generará un
estado de sabotaje en la zona.
2 Consulte las instrucciones de instalación de la batería en la Ficha de
instalación de cada componente. Tenga presente la orientación cor-
recta de las baterías cuando las instale.
3 Una vez haya colocado las nuevas baterías, vuelva a fijar la tapa a
la placa de apoyo. Desaparecera el estado de sabotaje, y la zona envi-
ará una señal al receptor indicando la resolución del problema de la
batería. El problema de la batería estará resuelto, y el dispositivo
deberá funcionar normalmente.
NOTA: Cuando tengan que sustituirse las baterías de un dispositivo, deberán
sustituirse al mismo tiempo las baterías de todos los dispositivos.
Localización y solución
de problemas
1. Cuando introduzco el número de zona de 2 cifras al añadir un dis-
positivo inalámbrico, el teclado emite un pitido largo.
• No puede introducir números ESN a menos que el teclado RFK5501/
5500 esté conectado correctamente al Keybus.
2. He introducido el ESN para el dispositivo, pero cuando provoco el
disparo del dispositivo con una intrusión, la zona no se muestra abi-
erta en el teclado.
Compruebe lo siguiente:
• Asegúrese de que el ESN se ha introducido correctamente
• Asegúrese de que la zona está activada para la partición (en el caso
de que se utilice la programación de particiones).
• Asegúrese de que la zona inalámbrica no está asignada a una zona
utilizada por módulos PC5108, a una zona integrada o a una zona
del teclado.
• Asegúrese de que la zona esté programada de alguna manera difer-
ente al funcionamiento “Vacío” (“Null”), y de que el atributo de zona
inalámbrica esté activado.
3. Cuando llevo a cabo una prueba de ubicación de módulos no
obtengo ningún resultado, o sólo resultados “Negativos”.
Compruebe lo siguiente:
• Verifique que está realizando la prueba en la zona correcta
• Verifique que se introdujo el ESN correcto al registrar el dispositivo
• Verifique que el dispositivo se encuentra dentro del alcance del teclado.
Pruebe el dispositivo en la misma habitación que el receptor.
• Confirme que el teclado está correctamente conectado al Keybus.
• Compruebe que está realizando la prueba correctamente en la zona.
Consulte las instrucciones que acompañaban a la zona.
• Compruebe que las baterías funcionan y están instaladas correcta-
mente.
• Compruebe si existen grandes objetos metálicos que podrían impedir
que la señal llegue al teclado.
• El dispositivo deberá ubicarse en el punto en que se obtengan resulta-
dos “Positivos” consistentes. Si varios dispositivos muestran resulta-
dos “Negativos”, o si los colgantes de pánico o teclas inalámbricas
funcionan de manera inconsistente, deberá desplazar el receptor.
4. El LED del detector de movimiento no se enciende cuando camino
por delante de la unidad.
• El LED del detector de movimiento sólo se utiliza en pruebas de com-
probación por una sola persona. Las instrucciones de dichas pruebas
se encuentran en la ficha de instrucciones WLS904-433/
WLS904P(L)-433.
Detector PIR inmune a mascotas
WLS904(P)L-433
Detector de rotura de cristales WLS912L-433
WS4965, contacto de tres zonas Detector PIR inmune a mascotas WLS914-433
Botón de pánico WS4938
Contacto para puertas/ventanas WLS925L-433
Detector de humo WS4916
Teclado inalámbrico WS49X9
Resultado
Teclado
LED,ICONOS
Teclado LCD Timbre/Zumbador
Positivo Luz 1 encendida (ON)
constantemente
Bueno
1 Pitido/Graznido
Negativo Luz 3 encendida (ON)
constantemente
Malo
3 Pitidos/Graznidos