background image

padronizar o sistema. Depois de concluir a predefinição do
sistema, faça o download da programação sem fio.

Legenda

A. Tampa do parafuso
B. LED 
C. Visor ótico PIR
D. Botão de registro (use uma chave de fendas para pressionar 

o botão embutido)

E. Bateria
F.

Comutador de Bloqueamento

G. Segmento de base de ruptura (sombreado)
H. Altura de montagem
I.

Limite cobertura

J.

Vista horizontal

K. Vista vertical
X. Superfície inferior (com inclinação para baixo)
Y. Superfíci 

superio
r (sem 
inclina
ção 
para 
baixo)

Instale a 
bateria

Cuidado!

Risco de
explosão se
a bateria for
substituída
por um tipo
incorreto. A
eliminação das baterias usadas deve estar de acordo com as
instruções do fabricante e conforme as regulamentações e nor-
mas locais. Baterias são apenas substituídas por pessoal qualifi-
cado.
1. Na localização indicada, levante a tampa do parafuso para

cima usando seu polegar.

2. Solte o parafuso e abra a tampa na direção mostrada pela 

seta.

3. Insira uma chave de fenda na ranhura mostrada e depois 

pressione para o interior para separar a base da tampa.

4. Insira a bateria respeitando a polaridade.

Nota: 

Sempre que estiver programando manualmente os dis-

positivos sem fio, se um dispositivo estiver funcionando
durante mais de 48 horas não pode ser registrado no sistema até
que o dispositivo seja bloqueado e restaurado.

Nota:

 Após restaurar um baixo problemas de bateria do sistema

pode levar até 5 minutos para limpar o problema.

Registre o dispositivo no sistema

Para o registro rápido:
1. Em um teclado numérico pressione [*] [8] [Código Instala-

dor] [804] [000].

2. Pressione e mantenha pressionado o botão de registro do dis-

positivo até que os indicadores LED fiquem fixos e depois 
solte o botão de registro enquanto o LED continua aceso. 
Então, aparecerá no teclado numérico uma mensagem de 
confirmação.

3. Pressione a tecla [*] para confirmar ID.
4. Digite [# de zona de 3 dígitos].
5. Digite [# de zona de 3 dígitos].
6. Insira [# partição de 1 dígito] para todas as partições deseja-

das e pressione [#]. Se estiver usando um teclado numérico 
LCD, pode se deslocar para as partições desejadas e pres-
sionar [*] para comutar a partição.

7. Em um teclado numérico LCD, insira a etiqueta usando a 

biblioteca do Word.

Para pré-registrar:

1. Configure remotamente o número de ID exclusivo no

sistema. Para mais informação, consulte o manual do
HSM2HOST.

2. Quando no local, pressione o botão de registro do disposi-

tivo.

Nota:

 Se o dispositivo sem fio estiver conectado durante mais

de 48 horas sem ser registrado, bloqueie e restaure o dispositivo
para registrá-lo.

Realizar um teste de colocação

Antes de montar permanentemente qualquer dispositivo sem
fio, monte temporariamente o dispositivo e realize um teste de
Colocação.
1. Bloqueie o dispositivo removendo a tampa.
2. Restaure o bloqueamento. O dispositivo entra agora no modo 

de teste de Colocação durante 
15 minutos.

3. Ative o dispositivo e o LED vermelho pisca uma vez para 

identificar que está sendo enviado um sinal ao receptor e 
depois pisca três vezes para identificar a intensidade do sinal. 
Para realizar um teste de caminhada, caminhe até o extremo 
do espaço coberto em ambas as direções. A tabela seguinte 
indica a intensidade do sinal recebido. 

IMPORTANTE! 

Apenas são aceitáveis as intensidades de

sinal BOM ou FORTE. Se receber um sinal FRACO do dispos-
itivo, volte a colocar o dispositivo e volte a testar até ser rece-
bido um sinal BOM ou FORTE.

Nota:

 Para instalações UL/ULC, apenas são aceitáveis os

níveis de sinal FORTE. Depois da instalação, verifique a fun-
cionalidade em conjunto com os receptores compatíveis
HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 e PG9920.

Nota:

 Para instruções detalhadas de Colocação, consulte o

Guia de Referência do painel de controle.

Nota:

 Execute um teste de evacuação da área de cobertura uma

vez em cada ano para certificar que o detetor está funcionando
corretamente.

Montagem

Nota:

 Montar o detetor de maneira que a orientação fique per-

pendicular à trajetória de intrusão esperada. Para o alcance e
altura desejados do detetor, use os orifícios de montagem 

x

 ou

y

, como especificado na tabela.

Nota:

 Deve ser instalada por pessoas qualificadas apenas em

locais não perigosos.
Use o seguinte como orientação para localizar um local de
montagem apropriado:

• Mantenha afastado de fontes de calor.

• Não expor a correntes de ar.
• Não instalar no exterior.
• Evitar a luz solar direta.
• Manter a fiação afastada dos cabos elétricos.
• Não instalar por trás das partições.
• Montar em uma superfície estável e sólida.

Cuidado!

 O comutador do bloqueio traseiro não protegerá a

unidade a menos que o segmento base de ruptura esteja fixado à
parede com ao menos um parafuso.

Configuração

Para entrar na seção de configuração sem fio, insira [804][000].

Comutações do Dispositivo

Seleções

Indicações de eventos

Especificações

GERAL

Tipo de Detetor: 

Sensor piroelétrico de baixo ruído de ele-

mento duplo

Dados da Lente

Cobertura Máx.: 

15 m (49 pés)/90° 25 m (82 pés) x 2,5 m

Imunidade a animais (apenas): 

Até 38 kg (85 lb)

ELÉTRICO

Bateria Interna: 

Bateria lítio 3 V, tipo CR-123A (opcional-

mente pode ser usada tipo CR-17450)

Nota:

 Para instalações UL use apenas Gold Peak (GP). Use 

apenas o tipo de bateria mencionada acima.

Capacidade nominal da bateria: 

1450 mA/h (2400 mA/h para 

CR17450 opcional) 

Limite bateria fraca: 

2,45 V

Duração da bateria (para uso normal): 

7 anos (não testado 

por UL/ULC)

FUNCIONAL

Verificação de evento Movimento Real: 

2 seleções remotas - 

1 (OFF) ou 2 (ON) eventos de movimento

Período de alarme: 

2 segundos

SEM FIO

Faixa de Frequência (MHz): 

PG4974 com classificação CE: 

433 MHz; PG8974 com classificação CE/EN: 868 MHz; 
PG9974 com classificação FCC/IC/UL/ULC: 912-919 MHz

Protocolo de Comunicação: 

PowerG

Verificação: 

Assinalando em intervalos de 4 min.

Alerta de Bloqueio: 

Reportado sempre que ocorre um evento 

de bloqueio e em qualquer mensagem subsequente, até que o 
comutador de bloqueamento seja restaurado

MONTAGEM

Altura: 

1,8 - 3,0 m (6 - 10 pés).

Opções de instalação:

 Superfície ou canto

ACESSÓRIOS

PGBRACKET-1: Superfície montada em suporte giratório, 
ajustável em 30° para baixo e 45° para a esquerda/45° para a 
direita.
PGBRACKET-2: PGBRACKET-1 com um adaptador de canto
PGBRACKET-3: PGBRACKET-1 com um adaptador de teto

Nota:

 UL não avaliou o produto com o uso dos suportes.

AMBIENTAL

Proteção RFI: 

>20 V/m até 2000 MHz, excluindo frequências 

em faixa

Limite de temperatura:

 -10°C a +55°C (UL/ULC apenas ver-

ificou o limite de 0°C - 49°C)

Umidade Relativa: 

até 93%UR no máx., sem condensação

FÍSICAS

Tamanho (A x L x P): 

115 x 60 x 48 mm (4-1/2 x 2-5/16 x 1-

15/16")

Peso (com bateria): 

90 g (3 oz).

Cor: 

Branco

RECEPTORES COMPATÍVEIS

Faixa 433 MHz: HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4; HS2IC-
NRF(P)4; PG4920
Faixa 868 MHz: HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-
NRF(P)8; PG8920
Faixa 912-919 MHz: HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9; HS2IC-
NRF(P)9; PG9920
Nota: Apenas os dispositivos operando na faixa 912-919 MHz
são classificados como UL/ULC.

Notas UL/ULC

Apenas o modelo PG9974 que opera na faixa de frequência 
912-919 MHz possui classificação UL/ULC. 
O modelo PG9974 foi classificado pela UL para aplicações res-
idenciais e comerciais de roubo e pela ULC para aplicações res-
idenciais de roubo conforme os requisitos das Normas UL 639 
e ULC-S306 para Unidades de Detecção de Intrusão.
Para instalações UL/ULC, use estes dispositivos apenas em
conjunto com receptores sem fio compatíveis com DSC:
HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 e PG9920.
Depois da instalação, verifique a funcionalidade do produto em
conjunto com o receptor compatível usado.

Europa: O modelo PG8974 e PG4974 está conforme os requisitos
RTTE - Diretiva 1995/5/EC do Parlamento Europeu e do Conselho
de 9 de março 1999. PG8974 ecrtificado pela DNV (DET
NORSKE VERITAS) para as seguintes normas: EN50131-2-2,

EN50131-1 GRAU 2, CLASSE II, EN50131-6 Tipo C. A DNV (DET NORSKE
VERITAS)  cerificou apenas a variante 868 MHz deste produto. Conforme a EN
50131-1:2006 e A1:2009, este equipamento pode ser aplicado em sistemas
instalados até e incluindo o Grau 2 de Segurança, Classe II Ambiental. RU: O
modelo PG8974 é apropriado para usar em sistemas instalados em conformidade
com PD6662:2010 no Grau 2 e classe ambiental 2. BS8243, o periférico Power G
tem uma funcionalidade de comunicação em 2 vias, providenciando benefícios
adicionais descritos na brochura técnica. Esta funcionalidade não foi testada para
estar conforme os respetivos requisitos técnicos e deve, portanto, ser considerada
fora do âmbito da certificação do produto.

Limited Warranty

Digital Security Controls warrants that for a period of 12 months from the date of
purchase, the product shall be free of defects in materials and workmanship under
normal use and that in fulfilment of any breach of such warranty, Digital Security
Controls shall, at its option, repair or replace the defective equipment upon return
of the equipment to its repair depot. This warranty applies only to defects in parts
and workmanship and not to damage incurred in shipping or handling, or damage
due to causes beyond the control of Digital Security Controls such as lightning,
excessive voltage, mechanical shock, water damage, or damage arising out of
abuse, alteration or improper application of the equipment.  
The foregoing warranty shall apply only to the original buyer, and is and shall be
in lieu of any and all other warranties, whether expressed or implied and of all
other obligations or liabilities on the part of Digital Security Controls.  Digital
Security Controls neither assumes responsibility for, nor authorizes any other
person purporting to act on its behalf to modify or to change this warranty, nor to
assume for it any other warranty or liability concerning this product.  
In no event shall Digital Security Controls be liable for any direct, indirect or
consequential damages, loss of anticipated profits, loss of time or any other losses
incurred by the buyer in connection with the purchase, installation or operation or
failure of this product.  
Motion detectors can only detect motion within the designated areas as shown in
their respective installation instructions. They cannot discriminate between
intruders and intended occupants. Motion detectors do not provide volumetric area
protection. They have multiple beams of detection and motion can only be
detected in unobstructed areas covered by these beams. They cannot detect motion
which occurs behind walls, ceilings, floor, closed doors, glass partitions, glass
doors or windows. Any type of tampering whether intentional or unintentional
such as masking, painting, or spraying of any material on the lenses, mirrors,
windows or any other part of the detection system will impair its proper operation.
Passive infrared motion detectors operate by sensing changes in temperature.
However their effectiveness can be reduced when the ambient temperature rises
near or above body temperature or if there are intentional or unintentional sources
of heat in or near the detection area. Some of these heat sources could be heaters,
radiators, stoves, barbeques, fireplaces, sunlight, steam vents, lighting and so on.

Warning: Digital Security Controls recommends that the entire system be
completely tested on a regular basis. However, despite frequent testing, and due
to, but not limited to, criminal tampering or electrical disruption, it is possible
for this product to fail to perform as expected.
Important Information: Changes or modifications not expressly approved by
Digital Security Controls could void the user’s authority to operate this
equipment.

IMPORTANT - READ CAREFULLY: 

DSC Software purchased with or 

without Products and Components is copyrighted and is purchased under the 

following license terms:

• This End-User License Agreement (“EULA”) is a legal 
agreement between You (the company, individual or entity who 
acquired the Software and any related Hardware) and Digital 
Security Controls, a division of Tyco Safety Products Canada 
Ltd. (“DSC”), the manufacturer of the integrated security sys-
tems and the developer of the software and any related products 
or components (“HARDWARE”) which You acquired. 
• If the DSC software product (“SOFTWARE PRODUCT” or 
“SOFTWARE”) is intended to be accompanied by HARD-
WARE, and is NOT accompanied by new HARDWARE, You 
may not use, copy or install the SOFTWARE PRODUCT. The 
SOFTWARE PRODUCT includes computer software, and may 
include associated media, printed materials, and “online” or 
electronic documentation. 
• Any software provided along with the SOFTWARE PROD-
UCT that is associated with a separate end-user license agree-

A

B

C

D

E

F

1

2

3

4

Resposta LED

Intensidade do sinal

LED verde piscando

FORTE 

LED laranja piscando

BOM 

LED Vermelho piscando

FRACO 

Não pisca

Nenhuma comunicação

[001][01]

LED Alarme - Predefinido [S]

Ativa o LED dos dispositivos sempre que ocorrer
um evento de alarme.

[001][04]

Supervisão - Predefinido [S]

Ativa a supervisão.

[003]

Desligamento de Alto Tráfego - Predefinido
[01]

6    1.8

7    2.1

8    2.4

9    2.7

10    3.0

ft     m

X
Y

X

X

Y
Y

X

X

Y
Y

Y

X

b

X

X

X

15

6

30

9

45
12

60 ft
15 m

G

G

I

H

x

Y

x

Y

Ativando esta função ajuda a manter a potência da bate-
ria configurando um temporizador de informação. 
Quando é detetado movimento, o dispositivo transmite 
um alarme ao receptor e não reporta mais nenhum 
evento até que o temporizador termine. Será reportado 
qualquer movimento detetado durante o período config-
urado depois de o temporizador terminar. Sem retarda-
mento dá origem a que o dispositivo reporte um alarme 
sempre que o detetor é ativado.
[01] Desativado 
(enquanto desar-
mado)

[02] Nenhum 
Retardamento

[03] Retarda-
mento de 
5 segundos

[04] Retarda-
mento de 
15 segundos

[05] Retarda-
mento de 
30 segundos

[06] Retarda-
mento de 1 m

[07] Retarda-
mento de 5 m

[08] Retarda-
mento de 10 m

[09] Retarda-
mento de 20 m

[10] Retarda-
mento de 60m

[016]

Contador do Evento - Predefinido [002]

O alarme ativa-se depois de um número configurado de 
eventos ter sido detetado.
Digite as atividades 001-255

Indicações LED

Evento 

LED Vermelho piscando

Estabilização (aquecimento 
120 seg)

LED vermelho em 0,2 seg.

Bloqueio aberto/fechado 

Vermelho em 2 seg.

Alarme Intrusão

LED amarelo está ligado 

Detecção AM - Modo Diag-
nóstico

LED amarelo pisca lentamente 
(0,2 seg. ON, 30 seg. OFF)

Detecção AM - Modo Nor-
mal

LED amarelo e vermelho pis-
cam ao mesmo tempo (0,2 seg. 
ON, 0,2 seg. OFF)

Falha de auto-teste - Modo 
Diagnóstico

LED amarelo e vermelho pis-
cam ao mesmo tempo lentam-
ente (0,2 seg. ON, 30 seg. 
OFF)

Falha de auto-teste - Modo 
Normal

Nº de Elementos Barreira: 

18x3=54 

segmentos de espelhos parabólicos 
afastados

5

0

16.4

0

15 m

49.2 ft

10

32.8

5m

16.4ft

5m

16.4ft

10m

32.8ft

10m

32.8ft

J

2.1 m

(6.9 ft)

5

10

15  m

16.4

32.8

49.2 ft

K

Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem 
direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de 
estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a 
sistemas operando em caráter primário.

 

 

Содержание PG9974(P)

Страница 1: ... OFF or 2 ON motion events Alarm Period 2 seconds WIRELESS Frequency Band MHz CE Listed PG4974 433MHz CE EN listed PG8974 868MHz FCC IC UL ULC listed PG9974 912 919MHz Communication Protocol PowerG Supervision Signaling at 4 min intervals Tamper Alert Reported when a tamper event occurs and in any subsequent message until the tamper switch is restored MOUNTING Height 1 8 3 0 m 6 10 ft Installation...

Страница 2: ...ion sur la lentille Couverture max 15 m 49 pieds 90 25 m 82 pieds x 2 5 m Insensibilité aux animaux uniquement 38 kg 85 lb max DONNÉES ÉLECTRIQUES Batterie interne Batterie au lithium de 3 V de type CR 123A utiliser éventuellement le type CR 17450 Remarque Pour les installations UL utilisez exclusivement des piles Gold Peak GP Utilisez exclusivement le type de pile indiqué ci dessus Capacité nomin...

Страница 3: ...Supervisión Señalización a intervalos de 4 minutos Alerta contra manipulaciones Informado cuando ocurre un evento de manipulación y en cualquier mensaje posterior hasta que se restablezca el interruptor contra manipulación MONTAJE Altura 1 8 3 0 m 6 10 pies Opciones de instalación Superficie o esquina ACCESORIOS PGBRACKET 1 Soporte giratorio montado en superficie ajustable 30 hacia abajo y 45 a la...

Страница 4: ...patíveis com DSC HSM2HOST9 HS2LCDRF P 9 HS2ICNRF P 9 e PG9920 Depois da instalação verifique a funcionalidade do produto em conjunto com o receptor compatível usado Europa O modelo PG8974 e PG4974 está conforme os requisitos RTTE Diretiva 1995 5 EC do Parlamento Europeu e do Conselho de 9 de março 1999 PG8974 ecrtificado pela DNV DET NORSKE VERITAS para as seguintes normas EN50131 2 2 EN50131 1 GR...

Страница 5: ...SC refuse de Vous octroyer une licence d utilisation du PRODUIT LOGICIEL et Vous n avez pas le droit de l utiliser LICENCES DU PRODUIT LOCIGIEL Le PRODUIT LOGICIEL est protégé par des lois sur le droit d auteur et des traités internationaux sur le droit d auteur ainsi que par d autres lois et traités de la propriété intellectuelle Le droit d utilisation du PRODUIT LOGICIEL est octroyé pas vendu 1 ...

Страница 6: ...adas partições de vidro portas ou janelas de vidro Qualquer tipo de violação seja intencional ou não intencional tais como mascaramento pintura ou borrifação de qualquer material nos sensores espelhos janelas ou qualquer outra parte do sistema de detecção prejudicará sua operação adequada Os detectores de movimento com infravermelho passivo operam detectando alterações na temperatura Entretanto a ...

Отзывы: