background image

El sensor y el panel no se
comunican.

Lleve a cabo el procedimiento de
verificación de intensidad de señal
que se describe en el manual de
instalación. Asegúrese de que la
potencia de señal sea suficiente.
En caso necesario, sustituya la
batería del sensor.

El sensor envía una indicación de
batería con poca carga.

Para asegurar un funcionamiento
continuo apropiado, reemplace la
batería dos semanas después de
la primera indicación de batería
con poca carga.

El Panel no puede armarse
porque existe algún problema en
un detector.

Siga el procedimiento de test
descrito en la Sección 3. Sustituya
la batería si el LED no se enciende
durante el test. Si el sistema no
permite ser armado, consulte con
su instalador de alarmas para
buscar una solución.

5. CUMPLIMIENTO DE NORMAS

El modelo PG8914 se ajusta a las siguientes normas:
Europa: EN 300220, EN 301489, EN 60950-1, EN 50130-4,
EN 50131-1, EN 50131-2-2 Grado 2 Clase II, EN 50130-5, EN
50131-6 Tipo C
Reino Unido: El modelo PG8914 es adecuado para utilizar en
sistemas instalados para cumplir con PD6662:2010 en grado
2 y clase ambiental II. Homologado por Applica Test DD243
and BS8243 y con certificación AS conforme a EN 50131-2-2,
EN 50131-5-3, EN 50131-6, EN 50130-4 y EN 50130-5
Applica T&C ha homologado solo la variante de 868 MHz de
este producto.

Los modelos PG4914 y PG8914 son compatibles con la
Directiva de Energías Renovables (DER) 2014/53/EU del
Parlamento Europeo y del Consejo del 16 de abril de 2014

Notas de UL/ULC

Solo un modelo PG9914 que funcione en la banda de
frecuencia de 912-919 MHz está homologado por UL/cUL. El
modelo PG9914 ha sido homologado por UL para
aplicaciones comerciales y residenciales antirrobo y por ULC
para las residenciales antirrobo, con ajuste a los requisitos
estipulados en las normas UL 639 y ULC-S306 para unidades
de detección de intrusión.
En el caso de instalaciones conforme a UL/cUL, utilice este
dispositivo solo junto con receptores inalámbricos DSC
compatibles HSM2HOST9, HS2LCD HS2ICNRF(P)9, PG9920,
WS900-29 y WS900-19. Después de la instalación, comprobar
la funcionalidad del producto junto con el receptor compatible
utilizado.

Este dispositivo cumple con los requisitos especificados en la sección 15 de
las normas FCC y de RSS-247 de ISED. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencia
perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo la interferencia que puede causar un funcionamiento no
deseado.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'ISED applicables aux appareils
radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur
de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

¡ADVERTENCIA!

Todo cambio o modificación que la parte responsable

del cumplimiento no haya aprobado expresamente podría anular la
autoridad del usuario para utilizar el equipo.

Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de exposición de FCC e
IC RF, el dispositivo debe colocarse a una distancia de al menos 20 cm
de cualquier persona durante el funcionamiento normal. Las antenas de
este producto no se pueden colocar o utilizar junto con cualquier otra
antena o transmisor.

Le dispositif doit être placé à une distance d'au moins 20 cm à partir de
toutes les personnes au cours de son fonctionnement normal. Les
antennes utilisées pour ce produit ne doivent pas être situés ou exploités
conjointement avec une autre antenne ou transmetteur.

NOTA: Este dispositivo fue probado y se determinó que se ajusta a los
límites para un dispositivo digital de Clase B, conforme a la sección 15 de las
Reglas FCC. Estos límites están ideados para brindar una protección
razonable frente a interferencias perjudiciales en instalaciones domésticas.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y se utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, podría
ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No
obstante, no hay garantías de que no habrá interferencias en una
instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales
para la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse al apagar
y volver a encender el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir
la interferencia de alguna de las siguientes maneras:

-Reorientar o reposicionar la antena receptora.

-Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

-Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito que no sea el
mismo al que el receptor esté conectado.

-Para obtener ayuda, consulte al distribuidor o a un técnico de radio y
televisión experimentado.

Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites s’appliquant à un
appareil numérique de classe B, conformément à la Partie 15 des
réglementations de la FCC. Ces limites ont été élaborées pour offrir une
protection raisonnable contre les interferences nuisibles dans une installation
résidentielle.

Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence
radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du
fabricant, peut provoquer des interférences dangereuses pour les
communications radio. Toutefois, rien ne garantit l’absence d’interférences
dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des
interférences nuisibles au niveau de la réception radio ou télévision, ce qui
peut être déterminé par la mise hors, puis sous tension de l’Equipment, vous
êtes invité à essayer de corriger les interférences en prenant les mesures
suivantes:

• Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.

• Augmentez la distance qui sépare l’équipement et le récepteur.

• Branchez l’équipement à une prise d’un circuit different de celui auquel est
branché le récepteur.

• Consultez le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
obtenir de l’aide

W.E.E.E. Declaración de reciclaje de producto
Para obtener información acerca del reciclaje de este producto,
debe comunicarse con la empresa en la que se adquirió
originalmente. Si desea deshacerse de este producto y no
devolverlo para reparación, deberá

asegurarse de que

se

devuelve como identificado por su proveedor. Este producto no
se puede tirar a la basura habitual.
Directiva 2002/96/CE sobre Reciclaje de equipos eléctricos y
electrónicos.

6. Comentarios especiales

Incluso los detectores más sofisticados pueden fallar a veces y no advertir,
debido a causas como corte de energía o conexión inadecuada de
corriente continua, enmascaramiento malicioso de la lente, manipulación del
sistema óptico, disminución de la sensibilidad a temperaturas ambiente
cercanas a la del cuerpo humano y fallo imprevisto de un componente.

La lista anterior incluye los motivos más comunes del fracaso en la detección
de intrusión, pero de ningún modo es exhaustiva. Por consiguiente, se
recomienda comprobar el detector y el sistema de alarma una vez a la
semana, para asegurar un funcionamiento correcto.

Un sistema de alarma no debe considerarse como sustituto de un seguro.
Los propietarios o arrendatarios de viviendas y propiedades deben tener la
prudencia necesaria para seguir asegurando sus vidas y bienes, pese a
estar protegidos por un sistema de alarma.

ESPECIFICACIONES

Tipo de detector

Sensor piroeléctrico de bajo ruido de
elemento doble.

Datos de lentes

La lente tipo Fresnel y la de tipo
cilindro con atenuación óptica
(máscara de mascota) en la
parte del patrón inferior de la
lente.
Cantidad de haces o cortinas:

27 lentes de Fresnel de lejos, 18

«medias» cilíndricas y 10 «de
cerca» no cilíndricas.

Figura 12: Prueba de recorrido
de patrón de cobertura

Cobertura máxima

12 x 12 metros/90°.

Inmunidad para mascotas

Hasta 38 kg.

Alimentación

La fuente de alimentación es del
tipo C, conforme con la
documentación de EN 50131-6,
cláusula 6.

Batería interna

Batería de litio de 3 voltios, tipo CR-
123A. En el caso de instalaciones
según UL, utilizar solo Panasonic o
sin hilos GP.

Capacidad nominal de la
batería

1450 mAh.

Vida útil de la batería (para
uso usual)

6 a 8 años (no fue verificado por
UL).

Umbral de batería baja

2,4 voltios.

Nota:

La imposibilidad de conectarse con
la red inalámbrica, o una calidad de
enlace inalámbrico débil podrían
reducir considerablemente la vida
útil prevista de la batería.

Prueba de carga de la batería

Se lleva a cabo de inmediato
después de insertar la batería y
periódicamente al cabo de varias
horas.

Comprobación de evento de
movimiento verdadero

2 selecciones remotas en el panel:
LOW, HIGH (ALTA, BAJA)

Periodo de alarma

2 segundos

Interruptor de indicador LED

LED Activado (el indicador LED rojo
se enciende durante 2 segundos al
detectar una alarma)

Frecuencia

Europa y el resto del mundo: 433-
434, 868-869
Norte América y América Latina EE.
UU.: 912-919

Nota:

Solo dispositivos en la banda

de frecuencia de 912-919 MHz
están homologados por UL/ULC

Protocolo de comunicaciones

PowerG

Supervision

Señalización a intervalos de 4 min.

Alerta de manipulación

Se informa cuando ocurre un
evento de manipulación y en todo
mensaje posterior, hasta que el
interruptor de seguridad vuelva a
funcionar

Altura

1,8 a 2,4 metros. Para inmunidad a
mascotas, la altura óptima es 2,1
metros. A una altura de instalación
de 2,4 metros, no es posible la
inmunidad para mascotas.

Opciones de instalación

Superficie o esquina

Inmunidad RF

20 voltios/m hasta 1000 MHz, 10
voltios/m hasta 2700 MHz ( (no fue
verificado por UL).

Temperaturas de funcionamiento

-10°C a 50°C (14°F a 122°F)
Nota: UL solo comprobó el
funcionamiento por encima del
margen de 0°C a 49°C.

Temperaturas de almacenamiento

-20°C a 60°C

Humedad

Humedad relativa media hasta
aproximadamente 75% sin
condensación. Durante 30 días al
año, la humedad relativa puede
variar de 85% a 95% sin
condensación.
En el caso de instalaciones
conforme a UL: 5% a 93% sin
condensación. Solo para uso en
interiores

Tamaño (alt. x long. x anch.)

83 x 61 x 42 mm

Peso, con la batería

90 gramos

Color

Blanco

PATENTES

Patentes de EE.UU. 5,693,943 ●
6,211,522

RECEPTORES COMPATIBLES

Ancho de banda
en MHz

Receptores

433 MHz

HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4; HS2ICNRF(P)4;
PG4920; WS901-14EU; WS901-24

868 MHz

HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2ICNRF(P)8;
PG8920; WS901-18EU; WS901-28; WP8010;
WP8030

912 a 919 MHz

HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9; HS2ICNRF(P)9;
PG9920; WS900-29; WS900-19

Nota:

Solo dispositivos que operan en la banda 912-919 MHz están

homologados por UL/ULC.

Garantía Limitada

Digital Security Controls garantiza que por un período de 12 meses desde la fecha de
adquisición, el producto estará libre

de defectos en materiales

y mano de obra

bajo

condiciones de uso normal y que, en cumplimiento de cualquier violación de dicha garantía,
Digital Security Controls, podrá, a su opción, reparar o reemplazar el equipo defectuoso al
recibo del equipo en su local de servicio. Esta garantía se aplica solamente a defectos en
componentes y mano de obra y no a los daños que puedan haberse presentado durante el
transporte y manipulación o a daños debidos a causas fuera del control de Digital Security
Controls tales como rayos, voltaje excesivo, sacudidas mecánicas, daños por agua, o daños
resultantes del abuso, alteración o aplicación inadecuada del equipo.
La garantía anterior se aplicará solamente al comprador original y sustituye a cualquier otra
garantía, ya sea explícita o implícita, y todas las otras obligaciones y responsabilidades por
parte de Digital Security Controls. Esta garantía contiene la garantía total. Digital Security
Controls no se compromete, ni autoriza a ninguna otra persona que pretenda actuar a su
nombre, a

modificar

o

cambiar

esta

garantía

ni a

asumir

ninguna

otra

garantía

o

responsabilidad con respecto a este producto.
En ningún caso, Digital Security Controls será responsable de cualquier daño o perjuicio
directo, indirecto o consecuente, pérdidas de utilidades esperadas, pérdidas de tiempo o
cualquier otra pérdida incurrida por el comprador con relación a la adquisición, instalación,
operación o fallo de este producto.
Los detectores de movimiento solamente pueden detectar movimiento dentro de las áreas
designadas como se muestra en las respectivas instrucciones de instalación. Los detectores
de movimiento no pueden discriminar entre intrusos y los que habitan el local o residencia. Los
detectores de movimiento no proporcionan un área de protección volumétrica. Estos poseen
múltiples rayos de detección y el movimiento solamente puede ser detectado en áreas no
obstruidas que están cubiertas por estos rayos. Ellos no pueden detectar movimiento que
ocurre detrás de las paredes, cielo rasos, pisos, puertas cerradas, separaciones de vidrio,
puertas o ventanas de vidrio. Cualquier clase de sabotaje ya sea intencional o sin intención
tales como encubrimiento, pintando o regando cualquier tipo de material en los lentes, espejos,
ventanas o cualquier otra parte del sistema de detección perjudicará su correcta operación.
Los

detectores

de

movimiento

pasivos

infrarrojos

operan

detectando

cambios

en

la

temperatura. Sin embargo su efectividad puede ser reducida cuando la temperatura del
ambiente aumenta o disminuye de la temperatura del cuerpo o si hay orígenes intencionales o
sin intención de calor en o cerca del área de detección. Algunos de los orígenes de calor
pueden ser calentadores, radiadores, estufas, asadores, chimeneas, luz solar, ventiladores de
vapor, alumbrado y así sucesivamente.

Advertencia:Digital Security Controls recomienda que el sistema
sea

probado en su integridad con la

debida

regularidad. Sin

embargo, a pesar de pruebas frecuentes y debido a interferencia
criminal o cortes eléctricos, pero no sólo limitado a ellos, es
posible que este producto deje de operar en la forma esperada.
Información

importante:

Los

cambios

o

modificaciones

no

expresamente

aprobados

por

Digital

Security

Controls

pueden

anular la autorización del usuario para utilizar este equipo.

© 2017 Tyco Security Products. Todos los derechos reservados.

Las marcas registradas, logotipos y las marcas de servicio mostradas en este
documento están registradas en los Estados Unidos [u otros países]. Any
misuse of the trademarks is strictly prohibited and Tyco will aggressively
enforce its intellectual property rights to the fullest extent of the law, including
pursuit of criminal prosecution wherever necessary. All trademarks not owned
by Tyco are the property of their respective owners, and are used with
permission or allowed under applicable laws. Las productos ofrecidos y sus
especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso. Actual
products may vary from photos. No todos los productos incluyen todas las
funciones. La disponibilidad varía según la región; contacte con su
representante de ventas.

Tech Support: 1-800-387-3630 (Canada & U.S.) or +800-2255-8926 Printed
in Israel • www.visonic.com

D-306633 PGx914 Instrucciones de instalación

6

Содержание PG4914

Страница 1: ...Press on the stopper snap to release the base from the bracket 5 Slide the base downward to remove Enrollment See the alarm systems Installation Guide and follow the enrollment procedure A general description of the procedure is provided in the following flow chart Step Procedure 1 See the Installation Manual for the alarm system that the device is being enrolled on to ensure that the proper steps...

Страница 2: ...e lens tampering with the optical system decreased sensitivity in ambient temperatures close to that of the human body and unexpected failure of a component part The above list includes the most common reasons for failure to detect intrusion but is by no means comprehensive It is recommended that the detector and the entire alarm system be checked weekly to ensure proper performance An alarm syste...

Страница 3: ...le socle du support 5 Faites coulisser le socle vers le bas pour le retirer Enregistrement Consultez le Manuel d installation des systèmes d alarme et suivez la procédure d enregistrement Une description générale de la procédure est indiquée dans le tableau suivant Étape Procédure 1 Consultez le Manuel d installation du système d alarme dans lequel l appareil est enregistré afin de suivre la procé...

Страница 4: ...r à la vérification hebdomadaire du détecteur et du système d alarme dans son ensemble afin de s assurer de son bon fonctionnement Un système d alarme ne doit en aucun cas se substituer à une assurance Les propriétaires de biens immobiliers ou locataires doivent faire preuve de prudence et continuer d assurer leur vie et leurs biens même s ils sont protégés par un système d alarme CARACTÉRISTIQUES...

Страница 5: ...os 2 Acceda a la opción de memorización de dispositivo a través del método especificado y seleccione la opción apropiada para agregar un nuevo dispositivo 3 Registre el dispositivo sosteniendo el botón de memorizar hasta que se detecte la inscripción o introduzca el ID de dispositivo 4 Seleccione el número de zona deseado 5 Configure los parámetros del dispositivo que sean necesarios 6 Montar y pr...

Страница 6: ...sistema de alarma ESPECIFICACIONES Tipo de detector Sensor piroeléctrico de bajo ruido de elemento doble Datos de lentes La lente tipo Fresnel y la de tipo cilindro con atenuación óptica máscara de mascota en la parte del patrón inferior de la lente Cantidad de haces o cortinas 27 lentes de Fresnel de lejos 18 medias cilíndricas y 10 de cerca no cilíndricas Figura 12 Prueba de recorrido de patrón ...

Страница 7: ...ir que os passos apropriados sejam usados 2 Insira a opção Inscrição de Dispositivos através do método especificado e selecione a opção apropriada para adicionar um novo dispositivo 3 Inscreva o dispositivo segurando o botão de registro até que a inscrição seja detectada ou digitando o ID do dispositivo 4 Selecione o Número de Zona desejado 5 Configure os parâmetros necessários do dispositivo 6 Mo...

Страница 8: ...idos por um sistema de alarme ESPECIFICAÇÕES Tipo de detector Sensor piroelétrico de duplo elemento de baixo ruído Dados da lente Lentes do tipo Fresnel e cilíndricas com atenuação ótica máscara de PET na parte inferior padrão das lentes Número de feixes cortinas 27 Fresnel longe 18 cilíndricos médio e 10 cilíndricos perto Figura 12 Teste de caminhada do Padrão de abrangência 12 x 12 m 39 x 39 pés...

Отзывы: