6
6
6
Read these instructions and the following
precautions carefully.
WHAT IS INCLUDED IN THE BOX
In addition to this manual, the
box contains:
• 5-band graphic equalizer
• 2 mounting brackets
• 8 Phillips-head screws
• HI-level Speaker Connector
BEFORE STARTING
Mounting precautions
This EQX5 can be mounted next to the
source unit or under the dash using the
mounting brackets. The front panel
controls should be easily accessible from
the driver's seat.
In addition:
• This unit requires additional mobile
audio components for proper operation.
• Always use great care when attaching
anything to a vehicle! Check clearances in
front of, behind, and on both sides of the
planned installation before drilling any
holes or installing any screws.
Lea estas instrucciones y las siguientes
precauciones atentamente.
QUE ESTÁ INCLUIDO EN LA CAJA
Además de este manual, la caja contiene:
• Ecualizador gráfico de 5 bandas
• 2 soportes de montaje
• 8 tornillos de cabeza Phillips
• Conector de entrada de altavoz de alto nivel.
ANTES DE EMPEZAR
Precauciones de montaje
Este EQX5 se puede montar junto a la unidad
fuente o debajo del tablero usando los sopor-
tes de montaje. Los controles del panel frontal
deben ser fácilmente accesibles desde el
asiento del conductor.
Además:
• Esta unidad requiere componentes de audio
móviles adicionales para su correcto funcio-
namiento.
• ¡Tenga siempre mucho cuidado al acoplar
cualquier cosa a un vehículo! Compruebe los
espacios libres delante, detrás y a ambos
lados de la instalación planificada antes de
perforar cualquier agujero o instalarcualquier
tornillo.
WARNING! /
ADVERTENCIA!
• This unit is exclusively for vehicles with a
negative ground, 12V battery system.
• A good chassis ground connection is
critical to minimize resistance and avoid
noise problems. Use the shortest wire
possible and securely connect it to the car
chassis and the source unit ground.
• Esta unidad es exclusivo. para vehículos con
un sistema de batería de 12V con conexión a
tierra negativa.
• Una buena conexión a tierra del chasis es
fundamental para minimizar la resistencia. y
evitar problemas de ruido. Utilice el cable más
corto y conéctelo de forma segura al chasis
del auto y a la tierra de la unidad fuente.
6
5. INSTALLATION AND WIRING /
INSTALACIÓN Y CABLEADO
WIRING PRECAUTIONS /
PRECAUCIONES DE CABLEADO
DISCONNECT THE GROUND(-) TERMINAL ON THE VEHICLE'S BATTERY.
DESCONECTE EL TERMINAL DE TIERRA (-) DE LA BATERÍA DEL VEHÍCULO.
TO PREVENT SHORT CIRCUITS DURING INSTALLATION, ALWAYS DISCONNECT THE
VEHICLE'S NEGATIVE(-) BATTERY LEADBEFORE MAKING ANY CONNECTIONS.
PARA EVITAR CORTOCIRCUITOS DURANTE LA INSTALACIÓN, SIEMPRE DESCONECTE EL
CABLE NEGATIVO (-) DE LA BATERÍA DEL VEHÍCULOANTES DE HACER CUALQUIER CONEXIÓN.