Dru OPERA DVS 2-01 Скачать руководство пользователя страница 27

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Mise en place de la plaque protectrice en  

aluminium

La plaque protectrice en aluminium doit être placée sous 
les pieds du corps. Enfoncer la plaque le plus possible dans 
l’ouverture afin que, une fois le radiateur déposé, l’avant 
de la plaque se situe juste en dessous de l’avant du pied en 
tôle d’acier du radiateur. 

Mise en place de l’appareil

Faire passer le conduit d’évacuation de fumée dans la grille 
murale et poser le radiateur sur la plaque protectrice. 
Pousser l’appareil contrel le mur. L’échappement doit être 
sur le conduit d’échappement et les deux colliers de fixa-
tion sur les deux boulons du support de montage. Fixer à 
l’aide de deux écrous. Ne pas serrer à fond.

Connexion de l‘alimentation en gaz

Le raccordement gaz est de type 3/8”. Utiliser pour le rac-
cordement un robinet  à raccord  agréé (pour la Belgique, 
celui-ci doit avoir l’agrément B.G.V.). Le robinet doit être 
fixé en dehors du manteau. Autres spécificités :

• Faites le vide d’air du conduit d’alimentation avant de 

brancher définitivement l’appareil.

• Il est interdit de tourner le robinet de commande lors du 

branchement à l’alimentation en gaz.

• Évitez toute tension sur les conduits et sur le robinet de 

commande.

• Vérifiez que les branchements ne laissent pas échapper de gaz.
• Vérifiez si la prépression du gaz et la pression du brûleur cor-

respondent à la mention sur la plaque signalétique. Corrigez si 
nécessaire la pression du brûleur à l’aide de la vis de réglage. 
La vis de réglage pour la pression du brûleur se trouve der-
rière le couvercle sur le bloc de régulation d’alimentation de 
gaz. Ce couvercle peut être retiré en desserrant la vis et en 
dégageant la lèvre sur le côté gauche à l’aide d’un tournevis 
plat.

Placement des charbons

Ceux-ci montés en usine. S’il devait cependant s’avérer 
nécessaire de les remplacer, procédez comme suit :

• Dévissez les 8 écrous.
• Retirez la vitre avec précaution.
• Enlevez les charbons abîmés.
•  Places soigneusement les nouveaux charbons sur le sup-

port dans la chambre de combustion (fig. 3)

• Replacez la vitre.
• Replacez les 8 écrous.

Montage de la sonde de temperature

La sonde de température se trouve dans un étui livré avec 
le radiateur qui doit être fixé à côté du radiateur, sur la 
plainte ou sur le mur.

Mise en place de l’habillage

Placer l’habillage sur le corps et s’assurer que le bord 
arrière entre bien dans le support. La face avant doit être 
devant les pions de centrage des supports des pieds.

Plaque protectrice a placer sur le sol

Faire glisser la plaque sous l’appareil et s’assurer que les 
pieds du corps sont correctement engagés dans les enco-
ches de la plaque.

Mise en marche

L’appareil est réglé par le fabricant pour le type de gaz 
qui est indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil. Le 
thermostat se règle de manière modulante entre “plein 
régime” et “débit réduit”, et pour un besoin réduit de 
chaleur sur deux positions, à savoir “débit réduit” ou 
“éteint”. La flamme de la veilleuse reste toujours allumée. 
Le “débit réduit” ne peut être contrôlé que si la tempéra-
ture de la pièce est supérieure à  environ 15ºC environ 
(60ºF).

Débit réduit

La position pour le débit réduit est réglée à environ 20% 
du plein régime. La vis du débit réduit est vissée à fond et 
munie de l’alésage correct pour le débit réduit. Cette vis 
n’est pas réglable.

Français

DVS2-01

25

38c-993

fig. 3

38c-709

100

80

fig. 4

Содержание OPERA DVS 2-01

Страница 1: ...IONSVORSCHRIFT UND GEBRAUCHSANWEISUNG DE AT BE LU CH INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI FR BE LU CH OP RA DVS 2 01 Bewaar dit document zorgvuldig Please retain this document carefully Bewahr...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ack 5 Algemene opmerkingen 6 Onderhoud en reiniging 6 Verkleuring van wanden en plafonds 6 Eerste maal stoken 6 Extra bescherming 6 Afdanken 6 Garantie 6 Technische gegevens 7 Hoofdafmetingen 29 INHOU...

Страница 4: ...oeleinden Dit houdt in dat alle zichtbare oppervlaktes inclusief de ruit heter dan 100 C kunnen worden Het is aan te bevelen altijd een afschermrooster voor het toestel te plaatsen als er kinderen bej...

Страница 5: ...zorg daarbij dat de ingelaste beves tigingsbeugels 3 op de horizontale hartlijn liggen zie de merktekens in de montageplaat en om de omgezette montageplaatrand haken Schuif de inlaatpijp helft van bin...

Страница 6: ...op het gasregelblok Dit kapje kan verwijderd worden door schroef uit te draaien en de lip aan de linkerzijde met behulp van een schroevendraaier los te klikken Gloeikooltjes Deze zijn vanuit de fabri...

Страница 7: ...control pack met afstandsbediening beschikbaar Het Eco control pack is nodig om het optimale uit uw toestel te halen Bij deze set zit een ontvanger plaats deze in het daarvoor bestemde bakje Deze bevi...

Страница 8: ...or Het vertrek waar het toestel zich bevind goed te ventile ren Een goede richtlijn hiervoor is Bij nieuwbouw 3 24 m3 uur per m2 vloeroppervlak van een vertrek Bij bestaande bouw 25 20 m3 uur voor een...

Страница 9: ...fgifte elmax kW Bij minimale warmteafgifte elmin kW In stand bymodus elSB kW Vermogenseis voor de permanente waakvlam Vermogenseis voor de permanente waakvlam indien van toepassing Ppilot kW Energie e...

Страница 10: ...tallation use 1998 13 Cleaning and Maintenance 13 Discoloration of walls and ceiling 13 Lighting the heater for the first time 13 Extra protection 13 Disposal 13 Guarantee 13 Technical data 14 Main di...

Страница 11: ...r under the casing Do not hang wet clothes and towels etc on the heater to dry The appliance was designed for atmospheric and heating purposes This means that all visible surfaces including the glass...

Страница 12: ...inlet pipe already mounted While doing so make sure the the two tension members 4 stick through the fastening clamps 3 Press the mounting sheet up to the wall Appply the screw nuts onto the tension me...

Страница 13: ...eater When doing so take care to avoid damaging the thermostat phial or capillary Fitting the casing Hang the casing over the interior with the back edge in the casing supports The front should drop o...

Страница 14: ...a ched by removing the cover Prevent cables from making contact with hot internal components USER MANUAL 12 Ignition button A has three positions i e O position button points to O Pilot burner positio...

Страница 15: ...an be avoided by ensuring that the room the heater is in is properly ventilated A good guideline for ventilation is New buildings 3 24 m3 hour per m2 floor surface of the room Existing buildings 25 20...

Страница 16: ...on At nominal heat output elmax kW At nominal heat output elmin kW In standby mode elSB kW Permanent pilot flame power requirement Pilot flame power requirement if applicable Ppilot kW Energy efficien...

Страница 17: ...s 19 Eco control pack 19 Allgemeine Bemerkungen 20 Wartung und Reinigung 20 Verf rbung von W nden und Decken 20 Zum ersten Mal heizen 20 Extra Schutz 20 Entsorgen 20 Garantie 20 Technische Daten 21 Ha...

Страница 18: ...en Staubfilters auf oder unter dem Mantel ist nicht erlaubt Nasse Kleidung Handt cher u Nicht zum Trocknen ber den Ofen h ngen Das Ger t wurde entworfen um eine gem tliche Atmosph re schaffen und um z...

Страница 19: ...rte Einlassrohrh lfte von aussen in die gemachte Mauer ffnung beim Anbringen des Mauerrostes muss Top nach oben weisen Schieben Sie die andere H lfte des Einlassrohrs durch die Montageplatte 2 und sor...

Страница 20: ...t und die Lasche auf der linken Seite mit einem Schraubendreher gel st wird Gl hkohle Diese sind bei der Produktion des Kamines bereits mon tiert worden Wenn es notwendig ist die zu ersetzten arbeite...

Страница 21: ...Pack erzielen Sie eine optimale Leistung mit Ihrem Ger t Zu diesem Set geh rt ein Empf nger positionieren Sie diesen in dem daf r vorgesehenen Kasten Der Kasten befindet sich unter dem Gasregelblock u...

Страница 22: ...findet gut ventiliert wird Eine gute Richtlinie hierf r ist Bei Neubau 3 24 m3 Stunden pro m2 Bodenoberfl che eines Raums Bei bestehendem Bau 25 20 m3 Stunden f r einen Raum Gebrauchen Sie m glichst w...

Страница 23: ...5 83 7 Hilfsstromverbrauch Bei Nennw rmeleistung elmax kW Bei Mindestw rmeleistung elmin kW Im Bereitschaftszustand elSB kW Leistungsbedarf der Pilotflamme Leistungsbedarf der Pilotflamme soweit vorh...

Страница 24: ...ure 26 Arr t 26 Important 26 Eco control pack 26 Remarques g n rales 27 Entretien et nettoyage 27 Changement de couleur des murs et plafonds 27 La premi re mise en service 27 Protection suppl mentaire...

Страница 25: ...tre pous si res sur ou en dessous du manteau Ne mettez pas de v tements serviettes etc s cher sur le po le L appareil est con u des fins d ambiance et de chauffage Ceci implique que toutes les surface...

Страница 26: ...t o les colliers de fixation ont t plac s Installation du conduit de travers e de fa ade avec conduite d amen e t l scopique fig 1 Par l ext rieur introduisez la grille du mur avec la moiti de la cond...

Страница 27: ...n d alimentation de gaz Ce couvercle peut tre retir en desserrant la vis et en d gageant la l vre sur le c t gauche l aide d un tournevis plat Placement des charbons Ceux ci mont s en usine S il devai...

Страница 28: ...ation de gaz et peut tre atteint en retirant le l habillage vitez que les c bles entrent en contact avec les parties chaudes de l int rieur de l appareil 26 MANUEL DE L UTILISATEUR MANUEL DE L UTILISA...

Страница 29: ...sol dans la pi ce Pour les constructions existantes 25 20 m3 heure pour la pi ce Il est recommand d utiliser le moins souvent possible des bougies et des lampes huile et si c est le cas la m che devra...

Страница 30: ...elmin kW En mode veille elSB kW Puissance lectrique requise par la veilleuse permanente Puissance lectrique requise par la veilleuse permanente le cas ch ant Ppilot kW D efficacit nerg tique Indice d...

Страница 31: ...DVS2 01 29 660 174 55 250 61 101 336 351 650 725 380 30 750 380 205 425 275 3 8 DVS2 01 Opera 38c 2526 0...

Страница 32: ......

Отзывы: