background image

4

INSTALLATIE- EN SERVICEHANDLEIDING

Nadat het verwarmingselement wordt uitgeschakeld zal 
de ventilator nog enkele seconden nadraaien met het doel 
het element af te koelen. In verband met deze functie is het 
van belang dat het verwarmingselement met de afstand-
bediening wordt uitgeschakeld voordat het toestel met de 
hoofdschakelaar wordt uitgezet. De hoofdschakelaar mag 
pas omgezet worden als de ventilator is uitgedraaid, dit zal 
ongeveer 30 seconden duren.
-  

Gebruik de afstandsbediening om het verwarmings-
element aan te zetten
(

zie hoofdstuk 11- Afstands bediening

).

-  Controleer of er warmte uit het rooster geblazen wordt. 
-  

Controleer of beide warmte standen in en uitgeschakeld 
kunnen worden met de afstandsbediening.

6.4   Plaatsen toestel

Het plaatsen van het toestel gebeurt als volgt:

 

 

Bepaal de plaats van het toestel.

 

Zet het toestel op de daarvoor bestemde plek.

 

Zet het toestel waterpas. 

 

 

Zorg ervoor dat er een geaarde wandcontactdoos bin-
nen bereik is welke geschikt is om 10 Ampère te kunnen 
leveren en dat deze bereikbaar blijft na het plaatsen van 
de boezem.

 

 

Houd rekening met de diepte van het toestel (275mm).

 

Laat de ruimte tussen de toestelpoten, boven het

  toestel, achter het toestel en voor het toestel vrij
  (zie figuur 3).

 

 

Dek het toestel niet af en/of pak het niet in met 
een isolatiedeken of enig ander materiaal.

 

Plaats het toestel altijd op minimaal 1

   meter afstand van brandbare objecten of    

materialen.

 

 

Houd rekening met de inbouwhoogte, deze is afhankelijk 
van de instelling van de stelvoeten.

6.5   Monteren fi xeerbeugels

Om te voorkomen dat het toestel na inbouwen gedurend 
schoonmaakwerkzaamheden o.i.d. naar achteren verschuift 
of naar voren kan kantelen, worden er twee fi xeerbeugels 
(

zie fi guur 4

) bijgeleverd.

Deze beugels fi xeren de beide achterpoten van het toestel. 
Monteer deze beugels met de bijgeleverde spaanplaat-
schroeven. 

6.6   Plaatsen boezem

Het toestel is ontworpen om strak in te bouwen in een 
nieuw te bouwen boezem. Daarnaast wordt de mogelijk-
heid geboden om tegen deze boezem een sierschouw te 
plaatsen. Voor een goede toevoer van koude lucht en afvoer 
van de warmte dient er voldoende ruimte rondom het 
toestel aanwezig te zijn (

zie fi guur 2 en 3

). 

 

 

Gebruik van onbrandbaar en hittebestendig materiaal 
voor de boezem is aan te raden.

 

 

Houd rekening met de minimaal vereiste inwendige 

  afmetingen van de boezem:
  - min. inwendige hoogte: 80E=700mm / 120E=750mm.
  - min. inwendige breedte: 80E=1000mm / 120E=1300mm.
 

 - 

 

min. inwendige diepte: 80E=275mm / 120E=275mm. 
(een grotere diepte is wenselijk, maar niet vereist).

 

 

Houd rekening met de inbouwmaten (

zie fi guur 5

): 

  - breedte inbouwopening: 80E=797mm / 120E=1150mm.
  - hoogte inbouwopening: 80E=300mm / 120E=350mm.
  De geadviseerde hoogte van onderkant van de 
  inbouwopening ten opzichte van de begane grond: 
  minimaal 100 mm en maximaal 1000 mm.  Als u de
  onderkant van deze inbouwopening binnen deze range
  positioneert zal het vlambeeld het beste tot zijn recht
  komen. Het is 

niet toegestaan

 het toestel hoger te 

  hangen dan 1800 mm!

LET OP! Als er een sierschouw voor de boezem 
geplaatst gaat worden dan zal de inbouwhoogte 
door de schouw bepaald worden. U dient zich dan 
aan deze maatgeving te houden!

 

Stuc niet op of over de fl enzen (inbouwframe) omdat:

 - 

 

door de warmte van het toestel scheuren kunnen 
ontstaan.

  - de glasruit niet meer verwijderd/geplaatst kan worden.
  - het stucwerk kan de lak van het toestel aantasten. 

 

 

Laat bij gebruik van stucwerk de boezem minimaal 6
weken drogen ter voorkoming van scheuren alvorens 
het verwarmingselement te gebruiken.

 

7. Plaatsen en verwijderen glasruit

Voorkom bij het plaatsen en verwijderen van de glasruit 
beschadigingen van het toestel en de ruit!

Zorg ervoor dat vóór het verwijderen van de ruit, het
verwarmingselement is uitgeschakeld
(

zie hiervoor paragraaf 6.3

).

7.1 Verwijderen 

glasruit

1.  

Verwijder de sierstrip aan de rechterkant van het toestel
(

fi guur 6

). Verwijder op dezelfde wijze de sierstrip aan

de linkerkant. 

Let op! Door het verwijderen van de 

  sierstrippen komt de glasruit los. Houd met één
  hand de ruit op zijn plek tijdens het uitvoeren
  van stap 2.

2.  

Verwijder het luchtinlaatprofi el uit het toestel (

fi guur 7

).

3.  

Kantel de glasruit iets naar voren (

fi guur 8

). Haal de ruit 

nu voorzichtig uit het toestel (

let op voor beschadi-

gingen aan het inbouwframe!

). Leg of zet de glasruit 

weg op een veilig plaats waar het niet breken kan. 

7.2 Plaatsen 

glasruit

1.  

Pak de glasruit met beide handen vast. Breng de glasruit 
voorzichtig tussen het inbouwframe door naar binnen 
(

let op voor beschadigingen aan het inbouw-

frame!

).

2.  

Zet de onderkant van de glasruit op de 2 rubbers die 
daarvoor bedoeld zijn. 

3.  

Kantel de glasruit  rustig naar achteren tot deze rechtop 
in het toestel staat. Hou deze met één hand vast om 
hem op zijn plaats te houden.

Содержание METRO 120E

Страница 1: ...it document zorgvuldig Preserve this document carefully Bewahren Sie dieses Dokument sorgf ltig auf Conserver minutieusement le pr sent document Lees de handleiding in zijn geheel zorgvuldig door Plea...

Страница 2: ...38E 0022 38E 0023 METRO 80E METRO 120E...

Страница 3: ...trole vlambeeld 3 6 3 Controle verwarmingsmodule 3 6 4 Plaatsen toestel 4 6 5 Monteren fixeerbeugels 4 6 6 Plaatsen boezem 4 7 Plaatsen en verwijderen glasruit 4 7 1 Verwijderen glasruit 4 7 2 Plaatse...

Страница 4: ...noemen elektrische sfeer haard door haar ontwerp en bouwwijze en in de door ons in het verkeer gebrachte uitvoering aan de in de desbetreffende in EG Richtlijnen vervatte fundamentele veiligheids en g...

Страница 5: ...ET gebruiken bij omgevingstemperaturen lager dan 2 C en hoger dan 40 C Het toestel NIET gebruiken als de luchtvochtigheid meer dan 80 bedraagt Het toestel NIET gebruiken boven de 2000 meter Let op Het...

Страница 6: ...an te raden Houd rekening met de minimaal vereiste inwendige afmetingen van de boezem min inwendige hoogte 80E 700mm 120E 750mm min inwendige breedte 80E 1000mm 120E 1300mm min inwendige diepte 80E 27...

Страница 7: ...ijn verwijderd worden 9 Onderhoud 9 1 Algemeen Uw toestel dient jaarlijks te worden gecontroleerd dit dient door een gekwalificeerd bedrijf te gebeuren Bij de jaarlijkse controle dient gelet te worden...

Страница 8: ...sparingen gemaakt waarin het profiel gepositioneerd dient te worden Zorg dat de base vastgeklemd wordt door de flens die aan het borgprofiel zit Bevestig de twee bijbehorende parkers Positioneer de bl...

Страница 9: ...t weer ingrijpen en het verwar mingselement uitschakelen dan dient u uw leverancier te raadplegen Het toestel doet niets meer Neem de stekker uit het toestel en controleer of de beide zekeringen in de...

Страница 10: ...8...

Страница 11: ...Checking the heating module 11 6 4 Placing the appliance 12 6 5 Mounting fastening brackets 12 6 6 Placing the chimney breast 12 7 Placing and removing the glass pane 12 7 1 Removing the glass pane 12...

Страница 12: ...and the version introduced by us complies with the applicable fundamental safety and health requirements described in EC directives This declaration will lose its validity if adjustments are made to t...

Страница 13: ...pliance weighs approximately 50 kg do not try to move the appliance without the assistance of a second person 3 4 Extra protection If the appliance is installed in a room where small children or infir...

Страница 14: ...ernal depth 80E 275mm l20E 275mm a greater depth would be better but is not necessary take the construction measurements into account see figure 5 width construction opening 80E 797mm l20E ll50mm heig...

Страница 15: ...1 General Your appliance must be tested annually This should be done by a qualified company At the annual check you must pay attention to the following Accumulation of dust in the appliance Accumulati...

Страница 16: ...figure 20 Under the appliance you will find two reces ses in which the profile should be positioned Make sure the base is clamped by the flange attached to the lock profile Attach the two accompanying...

Страница 17: ...again If the thermal cut out is activated again straight away and switches off the heating element you should consult your supplier The appliance has stopped working altogether Remove the plug from th...

Страница 18: ...16...

Страница 19: ...olle des Heizungsmoduls 20 6 4 Aufstellen des Ger ts 20 6 5 Montieren der Fixierb gel 20 6 6 Aufbau de Kaminumbaus 20 7 Einsetzen und Ausbauen der Glasscheibe 20 7 1 Ausbau der Glasscheibe 20 7 2 Eins...

Страница 20: ...rung Hiermit erkl ren wir dass der im Folgenden beschriebene elektrische Kaminofen durch seinen Entwurf und seine Bauweise sowie in der von uns in den Handel gebrachten Ausf hrung die in den betreffe...

Страница 21: ...stehen k nnte Ziehen Sie bei einer St rung den Stecker aus der Wandsteckdose H ngen Sie niemals nasse Kleidung Handt cher u auf dem Ger t oder in seiner N he zum Trocknen auf Wenn das Ger t mit der Fe...

Страница 22: ...4 mitgeliefert Diese B gel fixieren die beiden hinteren F e des Ger ts Montieren Sie diese B gel mit den mitgelieferten Spanplattenschrauben 6 6 Aufbau des Kaminumbaus Das Ger t wurde so entworfen da...

Страница 23: ...el 7 Kont rollieren Sie nach dem Einsetzen der Glasscheibe ob das Flammenbild noch immer richtig auf der Projektions platte angezeigt wird 8 2 Holzblock Set I20E 1 Packen Sie das Holzblock Set aus und...

Страница 24: ...b St tzen Sie die Heizeinheit w hrend des L sens der beiden hinteren Parkerschrauben mit einer Hand ab so dass Sie diese v llig kontrolliert aus dem Ger t nehmen k nnen Abbildung 26c Entfernen Sie die...

Страница 25: ...Komponenten aus der Farbe den Materia lien usw entweichen das Ger t beim Ausdampfen des Heizelements vorzugsweise auf den h chsten Stand gestellt werden sollte der Raum gut gel ftet werden muss H ndig...

Страница 26: ...24...

Страница 27: ...r le du module de chauffage 27 6 4 Mise en place de l appareil 28 6 5 Montage des pattes de fixation 28 6 6 Mise en place du manteau de chemin e 28 7 Mise en place et retrait de la vitre 28 7 1 Retrai...

Страница 28: ...e 2 D claration CE Nous d clarons par la pr sente que le foyer lectrique d ambiance mentionn ci apr s r pond par sa conception et son mode de construction et dans le mod le tel que commercialis par no...

Страница 29: ...la commande distance un faible courant reste pr sent sur l appareil il est recommand d s lors d utiliser l interrupteur marche arr t pour teindre compl tement l appareil N utilisez PAS l appareil lors...

Страница 30: ...un nouveau manteau de chemin e construire D autre part il est possible de placer une chemin e d corative contre ce manteau de chemin e Pour une bonne alimentation en air froid et vacuation de l air ch...

Страница 31: ...de la face lat rale figure 16 5 D posez la b che C sur la base par dessus les b ches A et B figure 17 6 Placez le morceau E sur la base devant la b che A figure 18 7 Placez la b che D contre la b che...

Страница 32: ...es trois vis Parker correspondantes figure 24 Branchez les cinc c bles lectriques tel qu indiqu fi gure 23 Placez le panneau lat ral gauche et fixez le dans l appareil l aide des quatre vis Parker cor...

Страница 33: ...cun air chaud Il est possible que la protection thermique se soit enclen ch e apr s un certain temps la protection va refroidir et g n rer nouveau de l air chaud Si la protection se r enclenche direct...

Страница 34: ...ES ABBILDUNGEN FIGURES 32 1 2 Warme luchtstroom Hot air stream Warmer Luftstrom Flux d air chaud Koude luchtstroom Cold air stream Kalter Luftstrom Flux d air froid 3 5 1 2 6 4 Figuren Figures Abbildu...

Страница 35: ...FIGUREN FIGURES ABBILDUNGEN FIGURES 33 Metro 80E 120E 7 1 2 8 9 1 2 10 A 11 38E 0025 A D 12 38E 0026 A D C 13 0027 A C D E 14...

Страница 36: ...34 FIGUREN FIGURES ABBILDUNGEN FIGURES A 38E 0028 15 38E 0029 A B 16 38E 0030 A C B 17 0031 A C B E 18 38E 0032 A C B E D 19 21 20b 20a...

Страница 37: ...FIGUREN FIGURES ABBILDUNGEN FIGURES Metro 80E 120E 35 22a 22b 23a 23b 24a 24b...

Страница 38: ...FIGUREN FIGURES ABBILDUNGEN FIGURES 36 25a 26b 26a 25b 26c 27a...

Страница 39: ...Metro 80E 120E 37 FIGUREN FIGURES ABBILDUNGEN FIGURES 30 29 27c 28 27b A B C D E F...

Страница 40: ...38 AFMETINGEN DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSION 80E 981 541 786 297 286 18 797 24 125 150 300 Max 175 Min 125 38 E0038 Afmetingen Dimensions Abmessungen Dimension 80E...

Страница 41: ...Metro 80E 120E 39 AFMETINGEN DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSION 120E Max175 Min 125 350 150 345 1277 591 1147 1150 286 18 27 125 38E 0037 Afmetingen Dimensions Abmessungen Dimension 120E...

Страница 42: ...40...

Страница 43: ...Metro 80E 120E 41...

Страница 44: ......

Отзывы: