background image

Barandal M instrucciones de instalación

5

 

!

 

PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS

•  Lea cuidadosamente las instrucciones de instalación antes de instalar y usar el Barandal M
•  Lea por favor las etiquetas de advertencia en las piezas del Barandal M.
•  El Barandal M es un barandal auxiliar para el equilibrio para las camas.
 

o Es para auxiliar a las personas con movilidad pero que requieren de ayuda para moverse o sentarse en la cama.

 

o También ayuda con el equilibrio cuando la persona se sube y baja de la cama.

 

o Además ayuda a la persona con el equilibrio al pararse a un lado de la cama o durante las transferencias a la cama. 

•   El barandal M no está diseñado para soportar todo el peso de una persona y es adecuado para personas que pesan hasta 300 libras 

(135 kg).

•  Las camas angostas se pueden ladear si se aplica todo el peso completo del cuerpo.
•  Adecuado para todas las camas del hogar con colchón de resortes. 
•  Se puede usar con otros tipos de camas ajustables similares a las de atención de salud de instituciones u hospitales. 

ADVERTENCIA:

 

QUEDAR ATRAPADO ENTRE UN BARANDAL AUXILIAR UBICADO EN EL COSTADO DE LA CAMA Y EL COLCHÓN PUEDE SER ALGO GRAVE Y 

PUEDE POTENCIALMENTE SER UN RIESGO VITAL.

•  Uno puede quedar atrapado cuando existe un hueco entre el costado del colchón y el barandal auxiliar. 
•   Existe la posibilidad de que la cabeza, el cuello, brazo(s), pierna(s) de una persona quede inmovilizado entre el costado del colchón y las 

barras transversales horizontales o las barras laterales verticales del barandal auxiliar.

•   El colchón debe quedar ajustado contra el barandal auxiliar en todo momento, sin espacio entre los mismos. Esto se debe revisar con 

frecuencia, al menos una vez al día. 

•   Para mayor seguridad, recomendamos instalar dos Barandales M, uno en cada lado de la cama, con esto se ayuda a mantener el 

colchón en su lugar sin espacios entre los mismos.

•  Debe usar en todo momento las barras transversales horizontales. 

PRECAUCIÓN:

 Si la base de la cama es más ancha que el colchón, el uso de dos Barandales M NO funcionará.

•   El Barandal M NO está diseñado para personas con poca movilidad, o para personas confinadas permanentemente a la cama. Para los 

pacientes de mayor riesgo debe usar medidas y precauciones de seguridad adicionales. 

•   El Barandal M NO SE DEBE USAR COMO UNA RESTRICCIÓN y NO SE DEBE USAR PARA EVITAR QUE LOS USUARIOS SE CAIGAN 

DE LA CAMA.

•  Lea por favor el siguiente enlace: 
 

o http://www.fda.gov/cdrh/bedrails.html 

 

o http://www.fda.gov/cdrh/beds/bed_brochure.html

 

 

 Es muy importante que el Barandal M no se fije a ninguna parte móvil o ajustable de la cama similar a las de atención de salud 
de instituciones u hospitales, y es muy importante que las correas de sujeción del Barandal M no estén en contacto con ninguna 
pieza móvil de la cama.

!

BARANDAL M PERFIL BAJO CON 

2 BARES  

[COMPLETAMENTE MONTADOS]

BARANDAL M DE ALTO PERFIL 

CON 3 BARES  

[COMPLETAMENTE MONTADOS]

BARANDAL M DE ALTO PERFIL  

[COMPLETAMENTE MONTADOS]

BARANDAL M PERFIL BAJO 

[COMPLETAMENTE MONTADOS]

Содержание M-Rail

Страница 1: ...horizontal cross bars or vertical side bars The mattress must be tight against the assistive handrail with no gaps at all times This should be checked frequently at least daily For added safety we rec...

Страница 2: ...ar Assembling the M Rail 3 Snap lock part A into part B Repeat on other side 4 Screw part C onto parts B Leave screws loose 5 If you are using part D H Bar snap lock part D onto part B 6 Lastly snap l...

Страница 3: ...Tighten the two webbing straps securely against the base or bed frame ensuring that the webbing straps are straight and parallel 14 Loop and double tie the loose end of the Long Webbing part 111 direc...

Страница 4: ...consumer of years of dependable service This warranty does not cover device failure due to owner misuse or negligence or normal wear and tear The warranty does not extend to non durable components su...

Страница 5: ...izado entre el costado del colch n y las barras transversales horizontales o las barras laterales verticales del barandal auxiliar El colch n debe quedar ajustado contra el barandal auxiliar en todo m...

Страница 6: ...za A dentro de la pieza B Repita lo mismo para el otro lado 4 Atornille la pieza C dentro de las piezas B no apriete completamente los tornillos 5 Si va a usar la pieza D barra H coloque y bloquee la...

Страница 7: ...Apriete de forma segura las dos correas de la banda tejida contra la base o armaz n de la cama aseg rese de que las correas de la banda tejida est n rectas y paralelas 14 De una vuelta y haga un nudo...

Страница 8: ...ables Esta garant a no cubre fallas del aparato debidas a mal uso o negligencia por parte del propietario o por el uso y desgaste normales Esta garant a no se extiende a los componentes no durables ta...

Страница 9: ...se prenne entre le c t du matelas et la barre horizontale ou verticale du dispositif de rampe auxiliaire Le matelas doit tre bien coll contre la rampe auxiliaire avec aucun espacement en aucun moment...

Страница 10: ...c t 4 Vissez la pi ce C dans la pi ce B Laissez les vis non serr es 5 Si vous utilisez la pi ce D Barre H en clenchez la pi ce D dans la pi ce B 6 Finalement enclenchez la pi ce E soit dans la pi ce D...

Страница 11: ...endroit qui vous est le plus confortable 13 Serrez les deux sangles courroies contre la base ou le cadre du lit Assurant que celles ci soient droites et parall les 14 Bouclez et rebouclez le bout de l...

Страница 12: ...ure ont une dur e de vie plus courte tel que les embouts de caoutchouc poign es de mousse roues et pneus qui doivent tre p riodiquement remplac s Pour toute question sur cet appareil ou sur sa garanti...

Отзывы: