background image

11

SICHERHEITSHINWEISE

SAFETY INSTRUCTIONS

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Rollator nur als Gehhilfe verwen-

den!

Use only as a walking device!

Gebruik de rollator alleen als 

hulpmiddel bij het lopen.

 Rollator nur auf ebenem und 

festem Untergrund verwenden.

 Rollator darf nicht als Sitz in 

Fahrzeugen wie z.B. Bus und 

Bahn verwendet werden!

Use only on even and solid sur-

faces.

Do not use as seat in vehicles, 

f.e. bus or train !

 Gebruik de rollator alleen op een 

vlakke, stevige ondergrond.

 Gebruik de rollator niet als stoel 

in voertuigen zoals bussen of 

treinen!

 Es ist untersagt, sich auf den Rol-

lator zu stellen oder eine Person 

oder Tiere auf dem Rollator zu 

befördern

 Walking device must not be 

used for standing on or as a 

wheelchair! It must not be used 

for transport of persons or ani-

mals!

 Het is niet toegestaan op de rolla-

tor te staan of personen of dieren 

op de rollator te vervoeren.

Maximale Belastung: 130 kg

Maximum load: 130 kg

Maximumbelasting: 130 kg

Das Tablett nur für kleine, leichte 

weder spitze noch heiße Gegen-

stände verwenden. Max. Belas-

tung: 5,0 kg

Use tray only for small, light, but 

not for pointed or hot objects. 

Max. load: 5.0 kg

Gebruik het dienblad alleen voor 

kleine, lichte voorwerpen die niet 

scherp of warm zijn. Max. belas-

ting: 5,0 kg

Den Korb nur für den Transport 

von Gegenständen verwenden 

und nicht überladen! Max. Be-

lastung: 5,0 kg

Use basket only for transport of 

objects and do not overload.

Gebruik de mand alleen voor 

transport van voorwerpen en 

belast hem niet te zwaar. Max. 

belasting: 5,0 kg

Nicht erlaubt!

Not allowed!

Niet toegestaan!

Achten Sie bei Einstellarbeiten 

und beim Falten/Entfalten des 

Rollators auf eventuelle Quetsch-

stellen für Ihre Finger!

Pay Attention at Set works and 

while folding/unfold the rollator 

to possible squeeze places for 

your fingers!

Let er bij het instellen en bij het 

in- en uitvouwen van de rollator 

op dat uw vingers niet bekneld 

raken!

Der Gebrauch auf Rolltreppen 

o.ä. ist ausdrücklich untersagt!

The use on escalator`s is 
expressly forbidden!

Gebruik op roltrappen e.d. is uit-

drukkelijk verboden!

REINIGUNG/WARTUNG

CLEANING/MAINTENANCE

REINIGING/ONDERHOUD

Von Hand mit einem feuchten Tuch regel-

mäßig reinigen! Keine aggressiven Reini-

gungsmittel verwenden.

Clean regularly by hand with a damp cloth! 

Do not use any aggressive detergents!

Reinig dit product regelmatig met de hand 

met een vochtige doek! Gebruik geen agres-

sieve reinigingsmiddelen.

Auf festen Sitz der Handgriffe achten!

Pay attention at the fixation of handgrips

Zorg dat de handgrepen goed vastzitten!

Schrauben am Rollator regelmäßig kont-

rollieren und gegebenenfalls nachziehen!

Screws of walking device must be checked 

regularly and if necessary retightened.

Controleer regelmatig de schroeven op 

de rollator en draai deze indien nodig aan!

WIEDEREINSATZ

REPROCESSING

HERGEBRUIK

Der Rollator ist für den Wiedereinsatz ge-
eignet. 

The Rollator is suitable for reuse.

De rollator is geschikt voor hergebruik. 

Beachten Sie, dass Sie auch sämtliche für 
eine sichere Handhabung notwendigen 
technischen Unterlagen dem neuen Nutzer 
übergeben werden. 

Ensure that the new user is given all of the 
technical documents required to ensure 
safe handling.

Denk eraan dat u ook alle technische 
documentatie die nodig is voor een veilig 
gebruik van de rollator, overhandigt aan de 
nieuwe gebruiker. 

Der Rollator sollte vor der Weitergabe ge-
reinigt und desinfiziert werden und durch 
den Fachhandel auf Schäden geprüft und 
freigegeben werden.

The Rollator must be cleaned and disin-
fected prior to reuse and must be inspected 
for damage and approved by the retailer.

Voordat de rollator wordt doorgegeven, 
moet hij gereinigd en gedesinfecteerd wor-
den en door de vakhandel op schade ge-
controleerd en vrijgegeven worden.

GARANTIE

WARRANTY

GARANTIE

Die Gewährleistung beträgt 24 Monate ab 

Kaufdatum.

We issue a warranty of 24 months from 

date of purchase.

Wij geven een garantie van 24 maanden 

vanaf de aankoopdatum.

Irrtum und Änderungen aufgrund von tech-

nischen Verbesserungen und Designverän-

derungen vorbehalten. 

Subject to technical alterations.  

Errors and omissions excepted.

Eventuele fouten en wijzigingen op grond 

van technische verbeteringen en verande-

ringen in design voorbehouden. 

Содержание 723 600 000

Страница 1: ...1 Migo 2G mit Rädern wheels 190 50 mm Art Nr REF 723 600 000 ROLLATOR WALKING DEVICE ROLLATOR Gebrauchsanweisung Operating instructions Gebruiksaanwijzing ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...11 Bowdenzug 12 Stockhalter 1 Handgrip 2 Adjustable tube of handgrips 3 Brake 4 Height adjustment lever for handgrips 5 Rear wheel 6 Frame 7 Front wheel 8 Basket 9 Seat 10 Tray 11 Brake wire 12 Cane holder 10 1 11 9 12 8 6 7 5 4 2 3 1 Handgreep 2 Hoogteverstelling 3 Rem 4 Vergrendelhendel voor hoogteverstelling 5 Achterwiel 6 Frame 7 Zwenkwiel 8 Mand 9 Zitting 10 Dienblad 11 Bowdenkabel 12 Stokhou...

Страница 4: ... Innenbereich zum Ausgleich bzw zur Verbesserung eingeschränkter Gehleistung Die Versorgung Versicherter mit Gehhilfen hat in der Absicht zu erfolgen beim Anwender die eingeschränkte Gehleistung auszugleichen oder zumindest zu verbes sern Erweiterung des Aktionsradius bzw der Mobilität Personen mit Einschränkungen der Hand Armfunktio nen bedürfen besonderer Zurichtung Ausführungen an Griffen oder ...

Страница 5: ...se oben Bild 1 oder mit entsprechendem Werkzeug nicht in Lieferung enthal ten an der Einstellschraube am Bowdenzug unten Bild 2 auf die gewünschte Bremswirkung eingestellt werden Sitzen Den Rollator auf ebenen und festen Untergrund stellen Dann die Bremsen feststellen Rollator muss stabil ste hen und darf nicht rutschen Nur aufrecht sitzen nicht nach hinten lehnen siehe Bild Sitzposition nur wie a...

Страница 6: ...n and improvement respectively of restricted ability of walking The purpose of walking devices is to compensate for or at least improve restricted walking ability in users ex pansion of range and or mobility Persons with restricted hand arm functions require spe cial adjustments versions of handgrips or hand rests armrests For persons with balance disorders walking frames are not recommended this ...

Страница 7: ...king strength adjust the brake either ma nually at the screw on the housing of the brake picture 1 or with the suitable tool not included on the brake wire picture 2 Type label 1 Product name 2 Article number 3 Serial number 4 Date of manufacturing Year Month 5 Attention See operating instructions 1 2 3 4 5 1 2 Sitting Position the walking device on an even and solid surface Then lock the brakes p...

Страница 8: ... en binnen ter ondersteuning of verbetering van beperkte mobiliteit De verstrekking van een loophulp aan een verzekerde moet als doel hebben de beperkte mobiliteit bij de gebrui ker te compenseren of toch ten minste te verbeteren uit breiding van de actieradius mobiliteit Voor personen met beperkingen in de hand armfunc ties is een speciale afstelling uitvoering van de grepen of hand armsteunen no...

Страница 9: ...er afbeelding 1 of met geschikt gereedschap niet meegeleverd via de stel schroef onder aan de bowdenkabel afbeelding 2 op de gewenste remwerking worden ingesteld Typeplaatje 1 Productnaam 2 Artikelnummer 3 Serienummer 4 Productiedatum jaar maand 5 Raadpleeg de gebruiksaanwijzing 1 2 3 4 5 1 2 Zitten Plaats de rollator op een vlakke stevige ondergrond Vergrendel vervolgens de remmen De rollator moe...

Страница 10: ...UWEN Länge Length Lengte 230 mm Höhe ohne mit Handgriffe in niedrigste Stellung Height folded without with handgrips in lowest position Hoogte zonder met handgrepen in laagste stand 740 mm 960 mm Breite Width Breedte 580 mm GEWICHT WEIGHT GEWICHT ohne Korb Tablett Without basket tray zonder mand dienblad 8 3 kg mit Korb Tablett With basket tray met mand dienblad 9 1 kg Gewicht Korb Weight basket G...

Страница 11: ...dden Gebruik op roltrappen e d is uit drukkelijk verboden REINIGUNG WARTUNG CLEANING MAINTENANCE REINIGING ONDERHOUD Von Hand mit einem feuchten Tuch regel mäßig reinigen Keine aggressiven Reini gungsmittel verwenden Clean regularly by hand with a damp cloth Do not use any aggressive detergents Reinig dit product regelmatig met de hand met een vochtige doek Gebruik geen agres sieve reinigingsmidde...

Страница 12: ... 11 2015 www drivemedical de Ihr Fachhändler Your specialist Dealer Uw vakhandel Drive Medical GmbH Co KG Leutkircher Straße 44 D 88316 Isny Allgäu Germany info drivemedical de Tel 49 0 7562 9724 0 Fax 49 0 7562 9724 25 ...

Отзывы: