background image

DRIESCHER 

 WEGBERG

 

 

   14 

LDTM Leistungsschalterfeld / Circuit-breaker cubicle – SION 12-24 kV

 

Montage 

 

Transport und Lagerung 

 
Das LDTM-  Leistungsschalterfeld darf nur stehend 
transportiert werden. Für Lagerung  und jeglichen 
Transport muss der Leistungsschalter ausgeschaltet 
(Schaltstellungsanzeiger auf „0“) und die 
Einschaltfeder entspannt sein (Federpeicheranzeige 
auf Symbol „entspannt“). Der Leistungsschalter 
muss sich in eingefahrenem Zustand befinden. 

 
 

 

  Assembly 

 

Transport and Storage 

 
The circuit-breaker cubicle type LDTM must only  
be transported in an upright standing position. For 
storage and any transport the circuit breaker must be 
switched OFF (switch position indicator shows “0”) 
and the closing spring must be released (display of 
the spring storage mechanism on the symbol “without 
tension”). The circuit-breaker must be in draw-in 
position. 

 

 

Schaltfeldverschraubung

 

 
Bei Schaltanlagen, die als Einzelzellen geliefert 
werden, müssen die Einzelzellen am Aufstellungsort 
ausgerichtet und entsprechend am vorderen und 
hinteren Längsholm verschraubt werden  (jeweils 1 
Schraube M10). Anschließend müssen die 
Auslösewellen des Anti-Berst-Systems (ABS) 
gekuppelt werden  (siehe Bedienungsanleitung für 
LDTM-  Anlage Kapitel: „Kuppeln der Auslösewellen 
des Anti-Berst-Systems bei Einzelfeldlieferung“). 

 
 

 

Screwing of the cubicle 

 
With switchgears that are supplied as single cubicles, 
the single cubicles have to be aligned at the 
installation site and accordingly screwed on the front 
and on the rear longitudinal cross-rail (every time with 
1 M10 screw). Then the actuation shafts of the Anti-
Burst-System (ABS) have to be coupled (see manual 
for LDTM switchgear chapter: “coup-ling of actuation 
shafts of Anti-Burst-System with single cubicle 
delivery).

 

 
 

Kabelanschluss 

 
Sämtliche Kabelanschlussstellen sind als Flach- 
anschlüsse ausgebildet und in der Anschlusszone 
typgeprüft. Geeignet sind Endverschlüsse 
verschiedener Fabrikate in 

Verbindung mit 

Flachkabel-schuhen. Zur Erleichterung der 
Anschlussarbeiten sollten die Kabel vor Aufstellung 
der Anlage anschlussfertig sein. Das  Kabelende 
nach Montage-anweisung des Kabelgarnituren- 
Herstellers absetzen und Kabelgarnituren montieren. 

 

 

 

Cable Connection 

 
All cable connection points are designed as flat  
connections and are type-tested for the connection 
area. Suitable connections are terminations of 

 

various trademarks in connection with flat cable lugs. 
To facilitate the connection works  the cables should 
be ready for use before the installation of the 
switchgear starts. Strip the cable end isolation 
according to the instructions of the cable 
manufacturer and install the cable fittings. 

 

 

Die Kabelschellen zur Befestigung der 
Kabel  müssen unterhalb der Endver-
schlüsse angebracht werden! 

 

 

The cable clamps for mounting the cable 
have to be installed underneath the sealing 
ends! 

 

 

 

Содержание LDTM

Страница 1: ...und Betriebsanleitung Addition to Operating Manual Mittelspannungs Lastschaltanlage Typ LDTM mit Leistungsschalter Bemessungsspannung bis 24 kV Bemessungsstrom bis 630 A Medium voltage switchgear typ...

Страница 2: ...DRIESCHER WEGBERG 2 LDTM Leistungsschalterfeld Circuit breaker cubicle SION 12 24 kV Alle Rechte vorbehalten All rights reserved DRIESCHER WEGBERG 2020...

Страница 3: ...itching the Circuit Breaker 17 Schaltfolge einer Kurzunterbrechung 18 Switching Sequence of an Auto Reclosing 18 Instandhaltung 19 Maintenance 19 Wartungsanleitung 19 Maintenance Manual 19 Entsorgung...

Страница 4: ...age switchgear Warnung vor einer Gefahrenstelle Warning of a potential danger Warnung vor elektrischer Spannung Warning of electrical voltage Besondere Hinweise Special hints Diese Symbole finden Sie...

Страница 5: ...rvation of this manual The compliance with the regulations for installation operation and safety valid at site Another or an extended use is not regarded as intended The manufacturer does not guarante...

Страница 6: ...of electrical installations VDE 0670 Teil 4 Hochspannungssicherungen IEC 60282 1 High voltage fuses VDE 0671 Teil 1 Gemeinsame Bestimmungen f r Hochspannungs Schaltger te Normen IEC 62271 1 Common sp...

Страница 7: ...technischen Informationen Daten und Hinweise f r die Installation Bedienung und Wartung der Schaltanlage entsprechen dem Stand der Drucklegung und erfolgen unter Ber cksichtigung unserer bisherigen E...

Страница 8: ...p Auftragsnummer Fabrikationsnummer Baujahr If you require more information or if problems arise which are not enough discussed in detail please ask our customer service or the relevant representation...

Страница 9: ...ngen sind bei geschlossener T r durchf hrbar Schutz und Messwandler sowie die Kabelanschlussfahnen befinden sich unterhalb des Leistungsschalters The circuit breaker cubicle type LDTM in draw out desi...

Страница 10: ...n nur bei aus geschaltetem Erder in Betriebsstellung verfahren werden With an earthing switch in the circuit breaker cubicle the following interlockings are standard The earthing switch can only be sw...

Страница 11: ...8 Schalterstellungsanzeige f r Erdungsschalter 9 Antriebs ffnung f r Erdungsschalter 10 Messbuchsen f r kap Spannungs Phasenvergleichsmessung optional 1 Label 2 Low voltage recess 3 Insertion guide f...

Страница 12: ...closing and opening spring 15 Opening for hand crank to move the circuit breaker Bedienfeld Leistungsschalter Operating panel circuit breaker 16 Druckknopf AUS 17 Druckknopf EIN 18 Schalterstellungsan...

Страница 13: ...k withstand current Bemessungs Kurzschlusseinschaltstrom 50 kA Rated short circuit making current Bemessungs Kurzschlussausschaltstrom 20 kA Rated mainly active load breaking current Bemessungs Schalt...

Страница 14: ...le With switchgears that are supplied as single cubicles the single cubicles have to be aligned at the installation site and accordingly screwed on the front and on the rear longitudinal cross rail ev...

Страница 15: ...n EIN Stellung bringen siehe Seite 16 Die Einschubplatte durch die Einschubf hrung Nr 3 Seite 11 in das Schaltfeld einschieben Die Schaltfeldt r ffnen Den Steuerleitungsstecker vom Leistungs schalter...

Страница 16: ...er nderungen an der Ausl semechanik vor da dies ansonsten zu Fehlverhalten oder Nichtansprechen des ABS f hren kann The release mechanism of the ABS has been optimally set in the factory Therefore do...

Страница 17: ...nd crank clockwise until the circuit breaker is in the operating position The withdrawal of the circuit breaker into isolated position is made in reverse crank anticlockwise This movement is also only...

Страница 18: ...geschaltet werden Die Trennstellung ist gleichzeitig auch eine Teststellung In diesem Zustand kann der Leistungsschalter nach dem gleichen Prinzip geschaltet werden Schaltfolge einer Kurzunterbrechung...

Страница 19: ...ts entire life cycles Der Umfang und die Art der Instandhaltung und der Instandhaltungsunterst tzung richten sich nach der Art der Betriebsmittel und Anlagen deren Beschaffenheit der geforderten Verf...

Страница 20: ...s und Wartungsarbeiten d rfen nur von fachkundigen Personen ausgef hrt werden Sollten Arbeiten am Leistungsschalter erforderlich sein so ist dies vom Kundendienst der Firma Driescher oder von hierf r...

Страница 21: ...tstoffe Gummiwerkstoffe als Dichtungsmaterialien Keramik Schmierstoffe und le Gefahrstoffe sind nicht vorhanden Waste disposal The materials of the switchgear should be recycled as much as possible Ba...

Страница 22: ...DRIESCHER WEGBERG 22 LDTM Leistungsschalterfeld Circuit breaker cubicle SION 12 24 kV Abmessungen und Gewicht Dimensions and weight 12 kV 24 kV Gewicht weight 12 kV 370 kg Gewicht weight 24 kV 580 kg...

Отзывы: