
DRIESCHER
WEGBERG
KSP1130 / KSP1430
19
Kabelanschluss
Entfernen Sie zum Anschließen der Kabel:
MS–seitig
1. Stirnblech (1) der Fundamentwanne. Abdeckung
der Kabelanschlussräume der MS–Schaltanlage
gemäß der Montage- und Betriebsanleitung.
2. a) Unteren Türholm (seitlich verschraubt).
b) Vorderes Bodenblech (falls vorhanden).
NS–seitig
1. Stirnblech (1) der Fundamentwanne.
2. a) Unteren Türholm (seitlich verschraubt).
b) Vorderes Bodenblech (falls vorhanden).
Cable connection
To connect the cables remove::
at MV side
1. End plate (1) of foundation trough. Cover of cable
connection compartments of the MV–switchgear
acc. to Operating and Assembly Instructions.
2. a) Lower door rail (laterally screwed).
b) Front bottom plate (if available).
at LV side
1. End plate (1) of foundation trough.
2. a) Lower door rail (laterally screwed).
b) Front bottom plate (if available).
Sollten bei einer der Stationen Kabeldurchführungen
vorhanden sein, ist die Montageanleitung des ent-
sprechenden Herstellers zu beachten!
In case cable glands are available at the station, the
assembly instructions of the corresponding manufac-
turer have to be observed too.
Erdung
Stellen Sie die Erdverbindung zum Erdreich her,
indem Sie das bauseits verlegte Erdungsband oder
den Tiefenerder an die Erdungsanlage der Station
anschließen.
Earthing
Make an earth connection to the ground by
connecting the factory installed ground strap or on
site the ground rod to the earthing system.
Inbetriebnahme
Montagearbeiten prüfen
Kontrollieren Sie, ob alle Montagearbeiten ord-
nungsgemäß durchgeführt wurden.
Setting to work
Check assembly works
Check if all assembly works were made correctly.
1
2
© DRIESCHER • WEGBERG
© DRIESCHER • WEGBERG