dreambaby Ava L2094 Скачать руководство пользователя страница 7

7

Y

X

Y

X

9    Screw Wall Cups (G) into place.

9   Atornille las Copas de Pared (G) en su lugar.

10.   Reinstall gate inserting Bolts with Rubber Pads into 

Wall Cups (G).

10.   Vuelva a instalar la compuerta, insertando los pernos con las 

almohadillas de goma en las Copas de Pared( G).

Keep this gap about 0.04in / 1mm

Mantenga esta brecha alrededor de 1mm

Distance 

should be 

equal
La distancia 

debe ser igual

Y=Y

X=X

B

Ensure the surface you mount the gate to is structurally sound such as solid 

timber, brick or masonry. 

For plaster / gyprock surface, locate the timber beam or stud behind and 

mount in this location (mounting on plaster / gyprock alone is not strong 

enough and not safe). 

DO NOT MOUNT TO GLASS.

Asegúrese que la superficie sobre la que ubica la compuerta es 

estructuralmente sólida, tal como madera maciza, ladrillos o mampostería. 

Para superficies de yeso/gyprock, encuentre el travesaño o tabla interna y fije 

en ese lugar (montarla directamente sobre yeso o gyprock no es lo 

suficientemente fuerte, además de ser inseguro).

NO UBICAR EN VIDRIO.

x 4

J

 x 4

  x 4

  x 4

You 

MUST

 install wall cups, with screws, to keep the 

gate in place. Without wall cups, child can push out 

and escape.

DEBE

 instalar las copas de pared con tornillos para 

mantener la puerta de seguridad en su lugar. 

Sin las copas de pared, el niño puede empujar la 

puerta de seguridad y escapar.

Wood Screws (J) included. For Brick or 

Masonry use the appropriate fittings, screws 

and plugs for your wall. (not included)

Tornillos para madera (J) incluidos. Para 

ladrillo o mampostería, use los accesorios, 

tornillos y enchufes apropiados para su 

pared (no incluidos).

Содержание Ava L2094

Страница 1: ...stalar las copas de pared con tornillos para mantener la puerta de seguridad en su lugar Sin las copas de pared el ni o puede empujar la puerta de seguridad y escapar DEJE DE usar cuando el ni o puede...

Страница 2: ...lto IMPORTANT NOTICE to Customers The gap in this gate is NOT a fault The gap will disappear when the gate is correctly installed Refer to enclosed instructions for correct installation procedures F G...

Страница 3: ...fe DO NOT MOUNT TO GLASS 29 5 33in 75 84cm L2094 L2095 L2096 24 26 5in 61 68cm L9334 L9335 L9336 L2097 L2098 L2199 3 5in 9cm 3 5in 9cm 29 5 39 5in 75 99cm L2099 3 5in 9cm 29 5 36 5in 75 93cm Always op...

Страница 4: ...n the outside of the Gate Frame D Next slip Extension Frames L over the Pins K Finally slide in the Tension Knobs E and Bolts with Rubber Pads F Introduzca los pasadores de extensi n K dentro de los h...

Страница 5: ...the bottom of the gate frame remains completely flat on the floor Next tighten both of the upper Tension Knobs by turning them at the same time 5 Apriete ambas perillas de tensi n E inferior gir ndola...

Страница 6: ...mente Cuando se aprietan correctamente las distancias entre las perillas de tensi n y las almohadillas de goma deben ser iguales 7 Use a pencil to mark around the ends of the 4 Bolts with Rubber Pads...

Страница 7: ...a superficie sobre la que ubica la compuerta es estructuralmente s lida tal como madera maciza ladrillos o mamposter a Para superficies de yeso gyprock encuentre el travesa o o tabla interna y fije en...

Страница 8: ...NSABLE DE NINGUNA P RDIDA O DA O SUFRIDO POR ALGUNA PERSONA COMO RESULTADO DEL USO O DE LA MALA UTILIZACI N DE ESTAS MERCANC AS EN CASO DE CUALQUIER DEFECTO EN LAS MERCANC AS LA RESPONSABILIDAD DE TEE...

Отзывы: