background image

17

18

Cuando el ciclo se haya completado, la pantalla parpadeará 00:00 durante 60 segundos y luego se apagará, 
dejando que el contenido se enfríe ligeramente antes de retirarlo. 

Retire

 el envase enseguida para evitar 

que se sobrecaliente. Remueva o revuelva suavemente el contenido para asegurarse de 

que caliente de manera uniforme. NO lo agite. 

PRECAUCIÓN: Abra la tapa por la lengüeta delantera y retire con 

cuidado el contenido manualmente o con la cesta extraíble. 

Tenga cuidado con el vapor y evite derrames o salpicaduras 

de agua sobre usted al retirar el contenido. 

Nota: Si retira la cesta extraíble, vacíe con cuidado el líquido que se deposita por el vapor. 

ESTERILIZAR

Este aparato puede esterilizar cualquier pieza que pueda soportar el agua hirviendo, tales como 
chupetes, mordedores, juguetes y utensilios. 

Lave las piezas que va a esterilizar en agua caliente jabonosa y enjuague bien. 

Siga los pasos 1 al 3 en la sección Preparación para usar.

Asegúrese de que la cesta del calentador y la cesta extraíble estén en la cámara de calentamiento. 

No lo use nunca sin las cestas en su lugar. 

Coloque el artículo en el esterilizador como se describe a 

continuación. 
BIBERÓN: Coloque el tubo del depósito y el biberón invertidos en la 

cesta extraíble. Baje en la cesta del calentador. Coloque el resto 

de las piezas dentro de la tapa.

 

PIEZAS PEQUEÑAS: Coloque las piezas en la cesta extraíble, luego baje en la cesta del calentador. 
Coloque el resto de las piezas dentro de la tapa.

Cierre la tapa.

Presione el Botón de encendido.

Presione el Botón de condición de temperatura de inicio hasta que aparezca el icono de 

Esterilizar. El aparato irá automáticamente a 6:00. 

Presione el Botón de iniciar ciclo.

ADVERTENCIA: NO abra la tapa ni intente alcanzar algo por encima del 

aparato mientras esté en uso, ya que el vapor puede causar quemaduras 

y lesiones graves. NO toque las superficies calientes, incluyendo la tapa y 

las partes interiores, durante el uso. 

Cuando el ciclo se haya completado, la pantalla parpadeará 00:00 durante 60 segundos y luego se 

apagará, dejando que el contenido se enfríe ligeramente antes de retirarlo. 

PRECAUCIÓN: Abra la tapa por la lengüeta delantera y retire con cuidado el 

contenido manualmente o con la cesta extraíble. Tenga cuidado con el vapor y 

evite derrames o salpicaduras de agua sobre usted al retirar el contenido. 

Esterilizar

1

2

3

4

5

6

7

8

9

8

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

 

Si el calentador no funciona, compruebe lo siguiente:

El cable de corriente está conectado a la toma de corriente.
Se ha agregado agua al depósito.
El aparato está armado correctamente.
Si la pantalla muestra el error “ERR-H2O”, el calentador tiene poca agua. Desenchufe de la 
corriente.   Llene con agua hasta el nivel correcto. Vuelva a conectar a la corriente. 

LIMPIEZA

PRECAUCIÓN: Desenchufe de la toma de corriente y deje enfriar antes de limpiar 

y desincrustar. NO SUMERJA EN AGUA.

Nota: Revise regularmente que no haya residuos de leche ni depósitos minerales en la placa de 

calentamiento. A medida que se forman los depósitos minerales, el proceso de calentamiento/ciclo 

de esterilización puede volverse más lento o interrumpirse. Utilizar agua embotellada sin minerales 

puede ayudar a prevenir la acumulación de depósitos, pero es necesario desincrustar regularmente 

para obtener el rendimiento óptimo. Vea las instrucciones de limpieza a continuación para eliminar 

los residuos de leche y las instrucciones para desincrustar para eliminar los depósitos minerales. NO 

utilice blanqueador, estropajos, limpiadores abrasivos o disolventes para la limpieza o desincrustar. 

CÁMARA DE CALENTAMIENTO: Limpie todas las superficies con un paño o esponja húmeda. 

CESTA DEL CALENTADOR, CESTA EXTRAÍBLE, TAPA Y DEPÓSITO: Lave en agua caliente 

jabonosa y enjuague bien, o en el lavavajillas (solo en la rejilla superior). Deje secar al aire. 

 

 

GARANTÍA 

Este aparato calentador está garantizado contra defectos en materiales o manufactura por el 

período de un año a partir de la fecha de compra.

 

Cualquier pieza defectuosa será reparada o 

reemplazada sin costo si no ha sido alterada y si el aparato se ha usado de acuerdo con estas 

instrucciones impresas. 
Esta garantía no cubre un defecto que haya sido causado por negligencia, accidentes o uso 

inapropiado del aparato. Para mantener este aparato en buenas condiciones y retener su garantía, 

USE SOLO COMO SE INDICA. 

SERVICIO AL CLIENTE

Si el funcionamiento no es satisfactorio o si tiene alguna pregunta o comentario, 

póngase en 

contacto con su distribuidor local Dr. Brown’s. Vea drbrownsbaby.com/distributors para 

encontrar un contacto local.

1
2
3
4

Desincrustar 

Si se acumulan depósitos minerales en la placa de calentamiento, siga los pasos a continuación.

Vacíe el depósito y las cestas. 

•  Desincruste utilizando una mezcla de vinagre/agua:

Mezcle 50 mL (2 oz) de vinagre blanco con 100 mL (4 oz) de agua embotellada sin minerales 
en el depósito. 
Nota: Asegúrese de tener una ventilación adecuada al limpiar con vinagre. 
Enchufe en una toma de corriente en la pared, presione el Botón de encendido y complete 
un ciclo de Esterilizar. 
Cuando el ciclo esté completo, asegúrese de que la unidad está apagada y desenchufe de la 
toma de corriente de la pared. 
Retire la solución de vinagre y agua de la cámara de calentamiento y del depósito. Enjuague 
muy bien con agua limpia.

1
2

A

B

C

D

Содержание NaturalFlow AC148-INTL

Страница 1: ...AC221 INTL Deluxe flessenwarmer en sterilisator Modelnummer AC148 INTL AC149 INTL AC221 INTL تسخين جهاز ديلوكس اعات ّ الرض تعقيم بجهاز المزود الطراز رقم AC148 INTL و AC149 INTL و AC221 INTL INSTRUCCIONES DEUSO GEBRUIKSAANWIJZING تعليمات االستخدام PENTUNJUK PENGGUNAAN INSTRUCTIONS FOR USE Deluxe Bottle Warmer and Sterilizer Nomor Model AC148 INTL AC149 INTL AC221 INTL ...

Страница 2: ... open lid by front tab and carefully remove contents by hand or with lift out basket Do not add water directly to warming chamber Never freeze glass containers as glass may break Before feeding pour a few drops of contents from bottle or food jar onto the back of your hand to test the temperature Food should not be heated for too long Always test content temperature before feeding your baby Allow ...

Страница 3: ...ar Place into lift out basket then lower into warming basket Note This warmer should only be used with plastic and glass bottles and glass food jars It is not designed to heat or thaw plastic food tubs food pouches or breast milk storage bags Press the StartingTemperature Condition Button until the temperature condition of the vessel appears ManualTime Adjustment In Starting Temperature Condition ...

Страница 4: ...liance is correctly assembled 4 If display shows the error ERR H2O the warmer has low water condition Unplug from power Fill water to the correct level Reconnect to Power CLEANING CAUTION Unplug from outlet and allow to cool before cleaning and descaling DO NOT IMMERSE IN WATER Note Regularly check the heating plate for milk residue or mineral deposits As mineral deposits build it can slow or disr...

Страница 5: ...nshetgebruikGEENheteoppervlakkenaan zoalshetdekselen hetbinnenwerk Wanneerdecyclusteneindeis opentuhetdekselmethet lipjevooraanenhaaltudeinhoudervoorzichtiguitmetdehandofhet hefsysteemvandehouder Voeg niet onmiddellijk water toe aan de stoomcabine Leg nooit glazen verpakkingen in de diepvriezer omdat glas bij vriestemperaturen kan breken Giet vóór het voeden een paar druppels inhoud uit de fles of...

Страница 6: ... hefsysteemvandehouderenlaathetvervolgenszakkentotindehouder Opmerking Dezewarmerisuitsluitendgeschiktvoorgebruikmetplasticen glazenflessenevenalsglazenpotjes Dewarmerdientnietvoorhetopwarmen ofontdooienvanplasticmaaltijdbakjes maaltijdzakjesofbewaarzakkenvoormoedermelk DrukopdeknopTemperatuurstartentotdetemperatuurvandeflesverschijnt Manueletijdsinstelling GebruikindemodusTemperatuurstartendeknop...

Страница 7: ...l is aangesloten op het stopcontact Water is toegevoegd aan het reservoir Het apparaat is correct in elkaar gezet Als de display de fout ERR H2O weergeeft zit er onvoldoende water in de warmer Trek de stekker uit het stopcontact Vul met water tot het juiste niveau Sluit de stekker terug aan op het stopcontact REINIGING VOORZICHTIG Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen v...

Страница 8: ...atapaylaspartesinteriores duranteeluso Cuandosehaacabadoelciclo abralatapaporlalengüeta delanterayretireconcuidadoelcontenidomanualmenteoconlacestaextraíble Noagregueaguadirectamentealacámaradecalentamiento Nuncacongelelosenvasesdevidrio yaquesepuedenromper Antesdealimentaralbebé pongaunasgotasdellíquidocontenidoenelbiberónoen elenvasedecomidaeneldorsodesumanoparaprobarlatemperatura Losalimentosno...

Страница 9: ...mL mantengapresionadoelbotón durante3segundos Pantalla del temporizador Condición de temperatura de inicio 7 ESTATABLADETIEMPOSESAPROXIMADA LOSTIEMPOSDECALENTAMIENTOVARIARÁNDEPENDIENDODELAFORMAYELVOLUMENDEL ENVASE ELUSODEVIDRIOTEMPLADOHASIDOPROBADOENESTECALENTADOR PRECAUCIÓN NUNCA CONGELE LOS ENVASES DEVIDRIO YA QUE SE PUEDEN ROMPER Presione el Botón de condición de temperatura de inicio hasta que...

Страница 10: ... aparato está armado correctamente Si la pantalla muestra el error ERR H2O el calentador tiene poca agua Desenchufe de la corriente Llene con agua hasta el nivel correcto Vuelva a conectar a la corriente LIMPIEZA PRECAUCIÓN Desenchufe de la toma de corriente y deje enfriar antes de limpiar y desincrustar NO SUMERJA EN AGUA Nota Revise regularmente que no haya residuos de leche ni depósitos mineral...

Страница 11: ...mapenggunaan Saatsiklusselesai bukatutupdengantabdepan lalu keluarkanisinyadengantanganataudenganwadahpengangkat Jangan menambahkan air langsung ke ruang pemanasan Jangan pernah membekukan wadah kaca karena dapat pecah Sebelum memberi makan anak tuangkan beberapa tetes isi botol atau wadah makanan ke punggung tangan untuk menguji suhu Makanan tidak boleh dipanaskan terlalu lama Selaluperiksasuhuis...

Страница 12: ...ari oz ke mL tekan tombol selama tiga detik Tekan Tombol Kondisi Suhu Awal hingga kondisi suhu wadah muncul Penyesuaian Waktu Manual Dalam mode Kondisi Suhu Awal gunakan Tombol Panah Naik atau Turun untuk menambah atau mengurangi waktu Penting Waktu pemanasan terakhir disimpan untuk penggunaan berikutnya Tampilan Pengukur Waktu Kondisi Suhu Awal Suhu Kamar Dingin Beku 7 TABEL WAKTU INI ADALAH PERK...

Страница 13: ...voir Alat dirakit dengan benar Jika ada tampilan error ERR H2O berarti pemanas kekurangan air Cabut steker listrik Isi air sesuai takaran Colokkan lagi steker PEMBERSIHAN HATI HATI Cabut dari stopkontak dan biarkan dingin sebelum membersihkan unit dan membuang kerak JANGAN DIRENDAM DI DALAM AIR Penting Periksa pelat pemanas secara berkala kalau kalau ada sisa susu atau endapan mineral Endapan mine...

Страница 14: ...0 مع األبيض الخل من أونصتين مل 50 اخلطي الخزان بالخل التنظيف عند المناسبة التهوية من التأكد يرجى مالحظة بتشغيل وقومي الطاقة زر على واضغطي بالحائط الموجود الكهربائي بالمقبس المنتج بتوصيل قومي التعقيم دورة الموجود الكهربائي المقبس من الطاقة قابس وافصلي الوحدة تشغيل إيقاف من تأكدي الدورة اكتمال عند بالحائط النظيف بالماء ا ً د جي واشطفيهما والخزان التسخين حجيرة من والماء الخل محلول بإزالة قومي 1 2 أ ب...

Страница 15: ... 8oz 250mL 2 30 4 00 X X DR BROWN S GLASS BOTTLE VESSEL VOLUME STARTING TEMPERATURE CONDITION 22 C 72 F 4 C 39 F 17 C 0 F 22 C 72 F 4 C 39 F 17 C 0 F 22 C 72 F 4 C 39 F 17 C 0 F 4oz 113g 2 15 3 45 X FOOD JAR VESSEL VOLUME STARTING TEMPERATURE CONDITION For shortcut to food jar times use Glass Bottle 5oz 150mL preset 5oz 150mL 2 45 4 00 Wide Neck Narrow 9oz 270mL 3 30 5 00 11oz 325mL 3 45 6 00 12 1...

Страница 16: ...وفر إصابات حدوث في Handi Craft شركة بها توصي ال التي اإلضافية الملحقات استخدام يتسبب قد drbrowns co intl الرابط عبر اإلنترنت على التعليمات هذه من نسخة كذلك المهمة الوقائية اإلجراءات والصدمات الحريق حدوث مخاطر لتقليل ا ً م دائ االحتياطات اتباع يجب الكهربائية األجهزة استخدام عند يلي ما ذلك في بما األشخاص وإصابة الكهربية الجهاز جهد مع يتوافق بالحائط الموجود الكهربائي المقبس جهد أن من تأكدي إعادة ِ عل...

Страница 17: ...rs www babycase nl www drbrowns nl AC221 INTL AC149 INTL AC148 INTL This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrlled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources To return your used device please use the return and...

Отзывы: