background image

25

26

FCC Compliance Statement

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause 

harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired 

operation.

Importer: Handi-Craft Company

Address: 4433 Fyler Ave., St. Louis, MO 63116

Phone: 800-778-9001

Note: 

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the 

FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This 

equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, 

may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a 

particular installation.

If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the 

equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and receiver.

• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could 

void the user’s authority to operate the equipment.
Énoncé de conformité FCC

Cet appareil est conforme à la partie 15 des Règlements de la FCC. L’utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet 

appareil ne peut pas causer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence 

pouvant causer un fonctionnement indésirable.

Importateur : Handi-Craft Company

Adresse 4433 Fyler Ave., St. Louis, MO 63116

Téléphone : 800-778-9001

REMARQUE : 

Cet équipement a été testé et il a été jugé conforme dans les limites des appareils numériques de classe B, en vertu de 

la partie 15 des Règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nocives 

dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et 

utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nocives aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit 

qu’une interférence ne surviendra pas dans une installation donnée.

• Réorienter ou déplacer les antennes de réception.

• Accroître la séparation entre l’équipement et le récepteur.

• Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.

• Consulter le détaillant ou un technicien radio/télé expérimenté pour obtenir de l’aide.

Avertissement : Tout changement ou modification de cet appareil non expressément approuvé par la partie 

responsable de la conformité pourrait annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser l’équipement.

Declaración de cumplimiento con la FCC

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:  

(1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo tiene que aceptar cualquier interferencia que reciba, 

incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.

Importador: Handi-Craft Company

Dirección: 4433 Fyler Ave., St. Louis, MO 63116

Teléfono: 800-778-9001

NOTA: 

Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de 

acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra 

la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se 

instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no 

hay garantía de que no ocurra interferencia en una instalación específica.

Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar al encender y apagar el 

equipo, se recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes medidas:

• Reoriente o reubique la antena de recepción.

• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

• Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto al que está conectado el receptor.

• Consulte al distribuidor o pida ayuda a un técnico de radio/TV experimentado.

Advertencia: Los cambios o alteraciones a esta unidad no aprobados expresamente por la parte responsable del 

cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Содержание natural flow Insta-Feed AC184

Страница 1: ... AC184 Insta Feed Bottle Warmer Model Number AC184 Chauffe biberon Insta Feed Modèle numéro AC184 Use distilled water only Utiliser de l eau distillée seulement Use solo agua destilada INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D UTILISATION ...

Страница 2: ...l outlet To disconnect turn any control to off then remove plug from wall outlet Always add water and then press Power Button If the Power Button is pressed first steam may form when water is added Never freeze glass containers as glass may break Do not use this warmer for frozen milk or food Always thaw frozen milk or food overnight in the refrigerator first before warming EN Specifications Nomin...

Страница 3: ...ycle is complete be sure to stir food thoroughly until it is an even temperature throughout 6 Press the Power Button The Indicator Light will turn on indicating the warming cycle has begun CAUTION Always add water and then press Power Button If the Power Button is pressed first steam may form when water is added WARNING DO NOT reach over the appliance while in use as steam will cause burns and ser...

Страница 4: ...sterilizer 1 Add 2 oz 60 mL of DISTILLED water directly into the Warming Chamber Do not overfill as overfilling may cause damage to the unit 2 Place small parts nipples teats pacifiers soothers etc to be sterilized in the Lift Out Basket 3 Place the Lift Out Basket with small parts into the Warming Chamber 4 Place the Adapter Ring on top of the Warming Chamber 5 Place the Sterilizing Lid on top of...

Страница 5: ... work properly To de scale follow the steps below 1 Unplug the appliance from power 2 Mix 2 oz 60 mL of white vinegar with 4 oz 120 mL of distilled water DO NOT USE BLEACH 3 Pour the white vinegar and water mixture directly into the Warming Chamber 4 Allow the mixture to stand in the unit until any mineral deposits dissolve 5 Discard the cleaning mixture and rinse with clean water 6 Wipe the Warmi...

Страница 6: ...de l élément chauffant peut conserver une chaleur résiduelle après l usage L utilisation d accessoires non recommandés par Handi Craft peut causer des blessures Usage à l extérieur interdit Ne laissez pas le cordon dépasser de la table ou du comptoir et ne touchez pas aux surfaces chaudes Ne placez pas l appareil sur ni près d un brûleur au gaz chaud ou électrique ni dans un four chaud FR Spécific...

Страница 7: ...fourni Pot pour bébé Placez le pot pour bébé dans le panier soulevable puis insérez ce panier dans la chambre de chauffage Remarque Retirez toujours le couvercle des pots pour bébé avant de les chauffer Une fois le cycle de chauffage terminé assurez vous de bien mélanger la nourriture jusqu à ce que la température soit bien uniforme 6 Enfoncez le bouton de mise en marche Le voyant indicateur s all...

Страница 8: ... ce stérilisateur 1 Versez 60 mL 2 oz d eau DISTILLÉE directement dans la chambre de chauffage N utilisez pas trop d eau car cela pourrait endommager l appareil 2 Placez les petites pièces tétines suces jouets de dentition etc à stériliser dans le panier soulevable 3 Placez le panier soulevable contenant les petites pièces dans la chambre de chauffage 4 Placez l anneau adaptateur sur le dessus de ...

Страница 9: ...e biberon Insta Feed toutes les quatre semaines pour assurer le fonctionnement correct continu de l appareil Pour détartrer procédez comme suit Unplug the appliance from power 1 Débranchez l appareil de l alimentation 2 Versez 60 mL 2 oz de vinaigre blanc et 120 mL 4 oz d eau distillée N UTILISEZ PAS DE JAVELLISANT 3 Versez une solution de vinaigre blanc et d eau directement dans la chambre de cha...

Страница 10: ...tCompanypuedecausarlesiones No use el aparato al aire libre Solamente para uso en el hogar y en interiores No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o superficie de apoyo ni que toque superficies calientes No lo coloque sobre o cerca de un fuego caliente a gas o eléctrico ni dentro del horno caliente ES Especificaciones Voltaje nominal 120 V CA 60 Hz 500 W Debe tener mucho cuidado al mo...

Страница 11: ...o incluida Envase de comida Coloque el envase de comida en la Cesta extraíble y después coloque la Cesta extraíble en la Cámara de calentamiento Nota Siempre quite la tapa del envase de comida antes de calentar Después de terminar el ciclo de calentamiento asegúrese de revolver bien la comida hasta que la temperatura sea uniforme 6 Presione el Botón de encendido La Luz indicadora se encenderá para...

Страница 12: ...al vapor NO esterilice biberones en este esterilizador 1 Agregue 2 oz 60 mL de agua DESTILADA directamente en la Cámara de calentamiento No llene demasiado ya que puede causar daños a la unidad 2 Coloque las piezas pequeñas tetinas chupetes etc para esterilizar en la Cesta extraíble 3 Coloque la Cesta extraíble con las piezas pequeñas en la Cámara de calentamiento 4 Coloque el aro Adaptador encima...

Страница 13: ...rustar su Calentador de biberones Insta Feed cada cuatro sema nas para asegurarse de que la unidad siga funcionando correctamente Para desincrus tar siga estos pasos Unplug the appliance from power 1 Desconecte el aparato de la corriente 2 Mezcle 2 oz 60 mLl de vinagre blanco con 4 oz 120 mL de agua destilada NO USE BLANQUEADOR 3 Vierta la mezcla de vinagre blanco y agua directamente en la Cámara ...

Страница 14: ...onsrésidentielles Cetéquipementgénère utiliseetpeutémettredesradiofréquenceset s iln estpasinstalléet utiliséconformémentauxinstructions ilpeutcauserdesinterférencesnocivesauxcommunicationsradio Toutefois riennegarantit qu uneinterférencenesurviendrapasdansuneinstallationdonnée Réorienteroudéplacerlesantennesderéception Accroîtrelaséparationentrel équipementetlerécepteur Brancherl équipementdansun...

Страница 15: ...baby com 800 778 9001 Made in China Fabriqué en Chine Fabricado en China May be patented in the USA see drbrownsbaby com patents 2021 Handi Craft Company All Rights Reserved F1 DR BROWN S and all other trademarks are owned or used under license by Handi Craft Company ...

Отзывы: