background image

15

16

Pantalla del temporizador

Condición de 

temperatura 

de inicio

Temperatura ambiente

Refrigerado

Congelado

Cierre la tapa. 

Presione el 

Botón de encendido

Ajuste el tiempo de calentamiento: 

Presione el 

Botón de envase/volumen/unidades 

una o dos veces para elegir el material 

del envase. 

Nota:

 Seleccione Biberón de vidrio para los envases de comida. 

Use el 

Botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo

 para seleccionar un volumen 

preestablecido de líquido. Si su volumen de líquido no está entre las opciones, seleccione el 

más cercano 

por debajo

 de su volumen y aumente manualmente el tiempo en el siguiente 

paso. 

Nota:

 Seleccione 5 oz (150 ml) para envases de comida. 

Para cambiar entre oz y ml, mantenga presionado el botón              durante 3 segundos. 

Biberón de 
plástico

Biberón de 
vidrio

Envase/Unidades

Cantidad de volumen

4

6

5

A

B

ESTA TABLA DE TIEMPOS ES APROXIMADA.  LOS TIEMPOS DE CALENTAMIENTO VARIARÁN DEPENDIENDO DE LA FORMA 

Y EL VOLUMEN DEL ENVASE. EL USO DE VIDRIO TEMPLADO HA SIDO PROBADO EN ESTE CALENTADOR. 

PRECAUCIÓN: NUNCA CONGELE LOS ENVASES DE VIDRIO, YA QUE SE 

PUEDEN ROMPER.

CALENTAR  

PRECAUCIÓN: 

SIEMPRE COMPRUEBE LA TEMPERATURA DEL CONTENIDO ANTES 

DE ALIMENTAR A SU BEBÉ.

Siga los pasos 1 al 3 en la sección 

Preparación para usar

.

Coloque la pieza en el calentador como se describe a continuación. 

BIBERÓN:

 Retire los componentes del biberón y agregue la 

tapa de almacenamiento para evitar escapes al calentar.  

Coloque en la cesta extraíble y en la del calentador. 

ENVASE DE COMIDA:

 

Afloje la tapa del envase de comida. Coloque 

dentro de la cesta extraíble, luego bájelo en la cesta del calentador. 

Nota:

 Este calentador solo debe usarse con biberones de plástico y de vidrio y con envases de 

comida de vidrio. No está diseñado para calentar o descongelar envases de plástico para comidas, 

bolsas de comida o bolsas para almacenar leche materna.

1

2

3

Presione el 

Botón iniciar ciclo.

 

ADVERTENCIA: 

NO abra la tapa ni intente alcanzar algo por encima del 

aparato mientras esté en uso, ya que el vapor puede causar quemaduras y 

lesiones graves. NO toque las superficies calientes, incluyendo la tapa y las 

partes interiores, durante el uso. 

5 oz / 150mL

2:45

4:00

Boca ancha

Estrecha

9 oz / 270 mL

3:30

5:00

11 oz / 325 mL

3:45

6:00

12:15

15:00

17:00

2 oz / 60 mL

2:00

3:00

4 oz / 120 mL

2:30

3:45

8 oz / 250 mL

2:45

4:30

8:45

10:15

13:30

BIBERÓN DE PLÁSTICO

DR. BROWN’S

ENVASE/VOLUMEN

CONDICIÓN DE TEMPERATURA DE INICIO

5 oz / 150 mL

2:15

3:45

Boca ancha

Estrecha

9 oz / 270 mL

2:45

4:15

X

X

4 oz / 120 mL

1:45

3:30

8 oz / 250 mL

2:30

4:00

X
X

BIBERÓN DE VIDRIO

DR. BROWN’S

ENVASE/VOLUMEN

(22 

°C

 / 72 

°

F

)

(4 

°C

 / 39 

°

F

)

(-17 

°C

 / 0 

°

F

)

(22 

°C

 / 72 

°

F

)

(4 

°C

 / 39 

°

F

)

(-17 

°C

 / 0 

°

F

)

4 oz / 113 g

2:15

3:45

X

ENVASE DE COMIDA

*

ENVASE/VOLUMEN

*Para acceso directo a los tiempos para los envases de comida, use el ajuste para Biberón de vidrio

  de 5 oz / 150 mL.

(22 

°C

 / 72 

°

F

)

(4 

°C

 / 39 

°

F

)

(-17°C / 0°F)

CONDICIÓN DE TEMPERATURA DE INICIO

CONDICIÓN DE TEMPERATURA DE INICIO

T:\Active Jobs\Dr. Brown's\32623 Handi-Craft\2-17\DTP\WSP002_F3_Deluxe_Bottle_Warmer_Manual_Proof_R3 ilc Folder\Links

C

Presione el 

Botón de condición de temperatura de inicio

 hasta que vea la condición de 

temperatura del envase. 

Ajuste manual del tiempo: 

En el modo de Condición de temperatura de inicio, use 

el Botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo para aumentar o reducir el tiempo.

Nota:

 El tiempo de calentamiento que se usó la última vez se recuerda para el 

siguiente uso.

Encendido

Arriba

Condición de 

temperatura de 

inicio

Iniciar ciclo

Selección de 

envase/volumen/

unidades

Abajo

Tabla de tiempo de calentamiento 

Los tiempos están preprogramados para biberones llenos.

Содержание Natural Flow AC147

Страница 1: ...E Use distilled water only Utiliser de l eau distill e seulement Utilice solo agua destilada INSTRUCTIONS D UTILISATION Chauffe biberon de luxe avec st rilisateur Mod le num ro AC147 Calentador de bib...

Страница 2: ...t liquids To operate plug cord into wall outlet To disconnect ensure the unit is off then remove plug from wall outlet DONOTopenlidorreachovertheappliancewhileinuse assteamwillcause burnsandseriousinj...

Страница 3: ...r into warming basket Note This warmer should only be used with plastic and glass bottles and glass food jars It is not designed to heat or thaw plastic food tubs food pouches or breast milk storage b...

Страница 4: ...Reconnect to Power CLEANING CAUTION Unplug from outlet and allow to cool before cleaning and descaling DO NOT IMMERSE IN WATER Note Regularly check the heating plate for milk residue or mineral deposi...

Страница 5: ...ns une prise murale Au moment de d brancher l appareil assurez vous qu il est teint et retirez la fiche de la prise murale N ouvrezPASlecouvercledest rilisationetnesurplombezpasl appareil pendantl usa...

Страница 6: ...rogramm es pour les biberons pleins CETABLEAU DE DUR ES EST APPROXIMATIF LES DUR ES DE CHAUFFAGEVARIENT LE MAT RIEL LATAILLE ET LE VOLUME DU CONTENANT LEVERRETREMP A T TEST POUR USAGE DANS CE CHAUFFE...

Страница 7: ...ranchez l alimentation NETTOYAGE MISE EN GARDE D branchez l appareil de la prise et laissez le refroidir avant de le nettoyer et de le d tartrer NE SUBMERGEZ PAS L APPAREIL DANS L EAU Remarque V rifie...

Страница 8: ...de corriente en la pared Para desconectarlo aseg rese de que la unidad est apagada y luego desenchufe de la toma de corriente en la pared NO abra la tapa ni intente alcanzar algo por encima del aparat...

Страница 9: ...ebe usarse con biberones de pl stico y de vidrio y con envases de comida de vidrio No est dise ado para calentar o descongelar envases de pl stico para comidas bolsas de comida o bolsas para almacenar...

Страница 10: ...vel correcto Vuelva a conectar a la corriente LIMPIEZA PRECAUCI N Desenchufe de la toma de corriente y deje enfriar antes de limpiar y desincrustar NO SUMERJA EN AGUA Nota Revise regularmente que no h...

Страница 11: ...mentauxinstructions ilpeutcauserdes interf rencesnocivesauxcommunicationsradio Toutefois riennegarantitqu uneinterf rencenesurviendrapasdansuneinstallationdonn e Sicetappareilproduitdesinterf rencesn...

Отзывы: