background image

 

10 

D  -  Betriebs- und Montagevorschriften 

1.

 

Beschreibung 

 

Die  Speicherbehälter  dienen  dem  Speichern  überschüssiger  Wärme  von  seiner  Quelle.  Die  Quelle 

können ein Kessel für Festbrennstoffe, eine Wärmepumpe, Sonnenkollektoren, Kamineinsätze, usw. sein. 
Einige Behältertypen erlauben auch einen kombinierten Anschluss mehrerer Quellen. 

Die Behälter vom Typ NADO dienen zum Speichern von Wärme im Heizsystem und ermöglichen ein 

Erhitzen  oder  Vorwärmen  von  Warmbrauchwasser  im  inneren  Behältnis.  Das  Einbinden  eines 
Speicherbehälters  in  ein  Heizsystem  mit  einem  Kessel  auf  Festbrennstoffe  ermöglicht  einen  optimalen 
Betrieb des Kessels auf einer günstigen Temperatur beim Betrieb des Kessels. Der Vorteil liegt vor allem 
im Zeitraum des optimalen Betriebs (d. h. mit einem maximalen Wirkungsgrad), wo die überschüssige, 
nicht abgenommene Wärme im Behälter gespeichert wird. 

Die  Behälter  wie  eventuelle  Rohraustauscher  werden  aus  Stahl,  ohne  eine  Behandlung  der  inneren 

Oberflächen hergestellt, die äußere Oberfläche des Behälters ist mit einem Schutzanstrich versehen. Die 
Behälter  werden  in  den  Volumen  500,  750  und  1000  Liter  produziert.  Die  einzelnen  Versionen  sind 
weiter mit einem oder zwei Rohraustauschern ausgestattet, jeder mit einer Fläche von 1,5 m² und einer 
Revisionsöffnung mit Lichtbreite von 182 mm mit der Möglichkeit, in diesen eine eingebaute elektrische 
Heizeinheit TPK zu installieren.  

Der Typ  NADO  erlaubt  ein  direktes  Erhitzen  des  Brauchwassers im  inneren emaillierten  Behältnis 

oder sein Vorwärmen für einen weiteren Warmwasserbereiter. Die Verbindung mit einem Kessel erlaubt 
ein direktes Erhitzen von Brauchwasser im Innenbehälter auf die gewünschte Temperatur, ein Anschluss 
an  Solarkollektoren  oder  eine  Wärmepumpe  hingegen  wärmt  das  Brauchwasser  nur  vor  und  es  ist  ein 
weiterer,  z.  B.  ein  elektrischer  Erhitzer  notwendig,  der  das  Wasser  auf  die  gewünschte  Temperatur 
nachwärmt oder es ist eine elektrische Nachwärmung in das Speicherbehältnis zu montieren, welche die 
elektrische Heizeinheit TJ 6/4“ oder der Heizflansch TPK ermöglicht. 
 

2.

 

 Grundmaße 

 

3.

 

Beschreibung der einzelnen Versionen 

 

NADO v1 

Speicherbehälter mit einem Flansch mit einem Schraubenabstand von 210 mm. Der Flansch mit einem 
Schraubenabstand von 210 mm kann für die Montage einer eingebauten elektrischen Flanschheizeinheit 
TPK verwendet werden. In der Standardausführung ist der Flansch verblendet. Der Stutzen G6/4“ kann 
für  die  Montage  der  elektrischen  Heizeinheit  TJ  G  6/4“  verwendet  werden

 

im  die  Speicherbehälter 

NADO 140v1. Der Behälter beinhaltet einen inneren emaillierten Speicher mit einem Volumen 140 oder 
200 Litern. 

 

NADO v2 

Speicherbehälter  mit  einem  Flansch  mit  einem  Schraubenabstand  von  210  mm  für  die  Montage  einer 
eingebauten elektrischen Flanschheizeinheit TPK und mit einem Austauscher mit einer Fläche von 1,5 m

für den Anschluss eines weiteren Heizsystems (z. B. SOLAR). In der Standardausführung ist der Flansch 
verblendet. Der Stutzen G6/4“ kann für die Montage der elektrischen Heizeinheit TJ G 6/4“ verwendet 
werden. Der Behälter beinhaltet einen inneren emaillierten Speicher mit einem Volumen von 140 Litern. 

 

NADO v3 

Speicherbehälter  mit  einem  Flansch  mit  einem  Schraubenabstand  von  210  mm  für  die  Montage  einer 
eingebauten elektrischen Flanschheizeinheit TPK und mit zwei Austauschern, jeder mit einer Fläche von 
1,5 m

für den Anschluss eines weiteren Heizsystems (z. B. SOLAR). In der Standardausführung ist der 

Flansch verblendet. Behälter beinhaltet einen inneren emaillierten Speicher mit einem Volumen von  100 
Litern. 

 

   Volumen (l)       Durchmesser (mm)

Höhe (mm)

500

600

1990

750

750

2020

1000

850

2053

Содержание NADO

Страница 1: ...DO D Speicherbehälter typ NADO GB Storage tank NADO type H Gűjtőtartályok NADO típusú RUS Аккумулирующиe баки сериа NADO F Réservoir à accumulation modèle NADO Družstevní závody Dražice strojírna Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel 326 370911 370965 fax 326 370980 www dzd cz dzd dzd cz ...

Страница 2: ...pisy 3 PL Instrukcja obsługi i montażu 5 D Betriebs und Montagevorschriften 8 GB Operational mounting regulations 11 H Szerelési és üzemeltetési előírások 14 RUS Инструкции по монтажу и эксплуатации 17 F Notice pour le montage 20 ...

Страница 3: ...ak zapojení na solární kolektory nebo tepelné čerpadlo TUV jen předehřeje a je nutné zařadit další např elektrický ohřívač který dohřeje vodu na požadovanou teplotu nebo do akumulační nádoby namontovat elektrický dohřev který umožňuje el topná jednotka TJ 6 4 nebo topná příruba TPK 2 Základní rozměry 3 Popis jednotlivých verzí NADO v1 Akumulační nádrž s přírubou s roztečí šroubů 210 mm Příruba se ...

Страница 4: ...4 4 Zobrazení verzí NADO a popis vývodů ...

Страница 5: ...vým pružinou zatíženým pojistným ventilem Jmenovitá světlost pojistných ventilů se určuje podle normy ČSN 06 0830 Ohřívače nejsou vybaveny pojišťovacím ventilem Pojistný ventil musí být dobře přístupný co nejblíže ohřívače Přívodní potrubí musí mít min stejnou světlost jako pojistný ventil Pojistný ventil se umísťuje tak vysoko aby byl zajištěn odvod překapávající vody samospádem Doporučujeme namo...

Страница 6: ...dové tyče Životnost anody je teoreticky vypočtena na dva roky provozu mění se však s tvrdostí a chemickým složením vody v místě užívání Tepelná izolace K nádrži je možno objednat izolaci NEODUL o tloušťce 80mm Součástí jsou horní kryt kryt přírub a krytky otvorů Izolace se dodává samostatně zabalena Izolaci doporučujeme nasazovat při pokojové teplotě Při teplotách výrazně nižších než 20 C dochází ...

Страница 7: ...atury natomiast podłączenie do kolektorów solarnych lub pompy cieplnej tylko wstępnie podgrzeje CWU i niezbędne jest podłączenie kolejnego ogrzewacza np elektrycznego który dogrzeje wodę do wymaganej temperatury lub zamontowanie do zbiornika akumulacyjnego dogrzewu elektrycznego który umożliwia jednostka grzewcza TJ 6 4 lub kołnierz grzewczy TPK 2 Parametry podstawowe 3 Opis poszczególnych wersji ...

Страница 8: ...9 wejście wody grzewczej zewnętrzna G1 10 wyjście wody grzewczej zewnętrzna G1 Wyjścia 1 wejścia wody do zbiornika akumulacyjnego wewnętrzna G5 4 2 wyjście i wyjście zasobnika CWU zewnętrzna G3 4 3 wyjście ciepłej wody akumulowanej odpowietrzenie zewnętrzna G1 4 dalsze wejście wewnętrzna G5 4 5 wejście wody do zbiornika akumulacyjnego opróżnianie zewnętrzna G1 6 zagłębienia dla czujników termometr...

Страница 9: ...NALEŻY NAJPIERW NAPEŁNIĆ WODĄ ZBIORNIK WEWNĘTRZNY C W U I UTRZYMYWAĆ CIŚNIENIE ROBOCZE NASTĘPNIE NAPEŁNIĆ ZBIORNIK C O W PRZECIWNYM RAZIE ZBIORNIK MOŻE ULEC USZKODZENIU Wyrób zalecamy używać w pomieszczeniach o temperaturze powietrza od 5 C do 45 C i wilgotności względnej max 80 Podłączenie naczynia wewnętrznego do CWU musi być zgodne z normą ČSN 060830 to znaczy że na wejściu wody zimnej musi być...

Страница 10: ...lektoren oder eine Wärmepumpe hingegen wärmt das Brauchwasser nur vor und es ist ein weiterer z B ein elektrischer Erhitzer notwendig der das Wasser auf die gewünschte Temperatur nachwärmt oder es ist eine elektrische Nachwärmung in das Speicherbehältnis zu montieren welche die elektrische Heizeinheit TJ 6 4 oder der Heizflansch TPK ermöglicht 2 Grundmaße 3 Beschreibung der einzelnen Versionen NAD...

Страница 11: ...11 4 Abbildung der Versionen NADO und Beschreibung der Auslässe ...

Страница 12: ...sonst droht eine Beschädigung des Produktes Wir empfehlen das Produkt in einem Innenraum mit einer Lufttemperatur von 5 C bis 45 C und einer relativen Feuchtigkeit von max 80 zu verwenden Der Anschluss des inneren Behältnisses an das Brauchwasser muss in Übereinstimmung mit der Norm ČSN 060830 erfolgen also am Einlass des Kaltwassers ist ein Sicherheitsventil erforderlich Wir empfehlen nach einem ...

Страница 13: ...e desired temperature whilst on the contrary connection to solar collectors or heat pump only preheats HSW and another e g electric heater has to be used in order to complete heating the water to the desired temperature or final electric heating has to be fitted in the accumulation tank which is enabled either by the electric heating unit TJ 6 4 or by the heating flange TPK 2 Basic dimensions 3 De...

Страница 14: ...14 4 Illustration on NADO versions and description of outlets ...

Страница 15: ...onment with air temperatures from 5 C to 45 C and a maximum relative humidity of 80 Safety valve has to be fitted on the cold water inlet Each hot service water pressure heater must have a safety valve with a membrane spring Nominal clearance of safety valves is defined in the ČSN 0 60830 standard The heaters are not equipped with a safety valve The safety valve must be easily accessible as close ...

Страница 16: ...the heater for potential disassembly or repair When assembling the security equipment follow ČSN 06 0830 We recommend checking and cleaning the tank from scale and eventual replacement of the anode rod after two years of operation The anode life is theoretically calculated for two years of operation however it changes with water hardness and chemical composition in the place of use Thermal insulat...

Страница 17: ...nhoz való csatlakoztatás általában a HMV közvetlen kívánt hőmérsékletre történő melegítését teszi lehetővé a belső tartályban ezzel szemben a napkollektorokra vagy hőszivattyúra csatlakoztatás a HMV et csak előmelegíti és egy másik pl elektromos vízmelegítő biztosítja a víz kívánt hőmérsékletre melegítését esetleg a gyűjtőtartályba elektromos utánmelegítő pl TJ 6 4 el fűtőegység vagy TPK fűtőkarim...

Страница 18: ...18 4 Az egyes NADO verziók ábrái és a kivezetések ismertetése ...

Страница 19: ...lyt fűtővízzel különben a termék károsodhat A készülék használata 5 C 45 C hőmérsékletű max 80 relatív páratartalmú belső terekben javasolt A belső tartály HMV re csatlakoztatásának meg kell felelnie a ČSN 060830 szabvány előírásainak azaz a bemenő hideg víz oldalon biztonsági szelep elhelyezésére van szükség Két év használat után ajánlott a készülék ellenőrzése esetleg megtisztítása a lerakódott ...

Страница 20: ...атуры при подключении же к солнечным коллекторам или тепловому насосу техническая вода только подогревается и требуется подключение другого водонагревателя например электрического который нагреет воду до нужной температуры либо монтаж в аккумулирующем баке устройства дополнительного нагрева например электрического нагревателя TJ 6 4 или нагревательного фланца ТРК 2 Основные размеры 3 Описание отде...

Страница 21: ...21 4 Изображение серии NADO и описание выходов для подсоединения ...

Страница 22: ...зрастание давления в пространстве для отопительной воды аккумулирующего бака выше максимального рабочего давления 0 3 МПа При повышении давления в системе отопления выше максимального рабочего давления возможно необратимое повреждение внутренней эмалированной емкости Между предохранительной арматурой контура отопления и аккумулирующим баком не должно располагаться никакой запорной арматуры Изделие...

Страница 23: ...ий трубопровод должен быть встроен обратный клапан препятствующий самопроизвольному опорожнению водонагревателя и проникновению горячей воды обратно в водопровод Рекомендуем как можно более короткую линию горячей воды отводимой от водонагревателя это уменьшит потери тепла Водонагреватели должны быть оборудованы сливным клапаном на впуске холодной технической воды в водонагреватель для возможного д...

Страница 24: ...éservoir interne à la température souhaitée le raccordement à des collecteurs solaires ou à une pompe thermique permet en revanche juste de préchauffer l ECS et il est nécessaire dans ce cas d introduire un autre chauffe eau par ex électrique qui terminera le chauffage de l eau à la température souhaitée ou bien de monter dans la cuve à accumulation le système de chauffage électrique que l élément...

Страница 25: ...25 4 Représentation du modèle NADO et description des sorties ...

Страница 26: ... externe d accumulation sans quoi l on risque d endommager le produit Nous recommandons d utiliser ce produit dans un environnement fermé à température de l air allant de 5 C à 45 C et à une humidité relative max de 80 Les branchements de la cuve intérieure pour l ECS doivent être conformes à la norme ČSN 060830 un clapet de sécurité doit nécessairement être disposée sur l entrée d eau froide Nous...

Страница 27: ...mbio II NADO 750 200 v1 Symbio LB PP NADO 750 160 v1 Symbio II NADO 750 160 v1 Symbio LB PP NADO 750 100 v1 Symbio II NADO 750 100 v1 Symbio LB PP NADO 1000 140 v2 Symbio LB PP NADO 1000 100 v3 Symbio II NADO 1000 100 v3 Symbio LB PP NADO 500 100 v3 Symbio II NADO 500 100 v3 Symbio LB PP NADO 1000 200 v1 Symbio II NADO 1000 200 v1 Symbio LB PP NADO 1000 160 v1 Symbio II NADO 1000 160 v1 Symbio LB ...

Отзывы: