DRAKE SDE24 Скачать руководство пользователя страница 3

Important Safety Instructions    3

Consignes importantes de sécurité   3

1. Read Instructions

—All the safety and operating Instructions should be read

before the product is operated.

1a. Lire les directives

 -Toutes les directives de sécurité et  d’utilisation

devraient être lues avant de mettre l’appareil en opération.

2. Retain Instructions

—The safety and operating instructions should be

retained for future reference.

2a. Conserver les directives

 – Les directives de sécurité et d’utilisation

devraient être conservées pour consultation future.

3. Heed Warnings

—All warnings on the product and in the operating

instructions should be adhered to.

3a. Tenir compte des avertissements 

–Tous les avertissements apparaissant

sur l’appareil et dans les consignes d'utilisation devraient être respectés.

4. Follow instructions 

- All operating and use instructions should be followed.

4a. Suivre les directives

 -  Toutes les directives d’opération et  d'utilisation

devraient être suivies.

5. Cleaning

—Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not

use liquid cleaners or aerosol cleansers. Use a damp cloth for cleaning.

5a. Nettoyage

 – Débrancher l’appareil de la prise électrique murale avant le

nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou aérosols. Employer un linge
humide pour le nettoyage.

6. Attachments

—Do not use attachments that are not recommended by the

product manufacturer as they may cause hazards.

6a. Fixation

 – Ne pas utiliser d’autres fixations que celles recommandées par le

manufacturier; elles pourraient être source de dangers.

7. Water and Moisture

—Do not use this product near water—for example,

near a bathtub, wash bowl, kitchen sink or laundry tub; in a wet basement; or
near a swimming pool; and the like.

7a. Eau et humidité

 – Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. Par exemple,

près d'une baignoire, d’un bac de lavage, d'un évier de cuisine ou d'une cuvette
de lessivage; dans un sous-sol humide; ou à proximité d'une piscine; et autres
environnements similaires.

8. Accessories

—Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod,

bracket, or table. The product may fall, causing serious injury to a child or adult
and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket,
or table recommended by the manufacturer, or sold with the product. Any
mounting of the product should follow the manufacturer's instructions, and
should use a mounting accessory recommended by the manufacturer.

8a. Accessoires

 – Ne pas installer cet appareil sur un chariot, un socle, un

trépied, un support ou une table instables. L’appareil pourrait tomber, entraînant
des blessures graves à un enfant ou à un adulte, et des dommages importants à
l’appareil. Employer seulement avec un chariot, un socle, un trépied, un support,
ou une table recommandés par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Toute
installation de l’appareil devrait être conforme aux directives du manufacturier et
devrait utiliser des accessoires d’installation recommandés par celui-ci.

9.

 A product and cart combination should be moved with care. Quick stops,

excessive force, and uneven surfaces may cause the product and cart
combination to overturn.

9a.

 Un chariot supportant l’appareil devrait être déplacé avec précaution. Les

arrêts brusques, la force excessive et les surfaces inégales peuvent renverser le
chariot.

10. Ventilation

—Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation

and to ensure reliable operation of the product and to protect it from
overheating, and these openings must not be blocked or covered. The
openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug,
or similar surface. This product should not be placed in a built-in installation
such as bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the
manufacturer's instructions have been adhered to.

10a. Ventilation

 – Des fentes et ouvertures dans le châssis sont prévues pour

la ventilation de l’appareil, pour en assurer la fiabilité d’opération et le protéger
contre la surchauffe.  Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou
recouvertes. Ces ouvertures ne devraient jamais être bloquées en plaçant
l’appareil sur un lit, un sofa, une couverture, ou une surface semblable. Cet
appareil ne devrait pas être installé dans un meuble encastré comme une
bibliothèque ou une étagère à moins de lui fournir une ventilation adéquate ou
que l’installation soit conforme aux directives du manufacturier.

11. Power Sources

—This product should be operated only from the type of

power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of
power supplied to your home, consult your product dealer or local power
company. For products intended to operate from battery power, or other
sources, refer to the operating instructions.

11a. Sources d’alimentation électrique

 -  Cet appareil devrait être utilisé

seulement avec le type d’alimentation électrique inscrite sur l’étiquette. Si vous
n'êtes pas certain du type d’alimentation électrique fourni à votre maison,
consultez le vendeur de l’appareil ou l’entreprises d'énergie locale. Pour des
appareils alimentés par une batterie ou d'autres sources, se référer aux
consignes d'utilisation.

12. Grounding or Polarization

—This product may be equipped with a

polarized alternating-current line plug (a plug having one blade wider than the
other) This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety
feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the
plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your
obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
Alternate Warnings—If this product is equipped with a three-wire grounding-type
plug, a plug having a third (grounding) pin, the plug will only fit into a grounding-
type power outlet. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into
the outlet, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat
the safety purpose of the grounding-type plug.

12a. Mise à la terre ou polarisation

 - Cet appareil peut être équipé d'une fiche

électrique de courant alternatif polarisée (une fiche ayant une lame plus large
que l'autre). Cette fiche ne s’insérera correctement dans la prise de courant que
d’une seule façon; c'est un dispositif de sécurité. S’il est impossible d’insérer la
fiche entièrement dans la prise de courant, essayer de renverser la fiche. Si la
fiche ne s’insère toujours pas, contacter un  électricien pour remplacer la prise
de courant désuète. Ne pas altérer le dispositif de sécurité de la fiche polarisée.
Mise en garde supplémentaire - Si cet appareil est équipé d'une fiche électrique
à trois broches (une fiche ayant une broche de mise à la terre), la fiche
s'insérera seulement dans une prise de courant équipée d’une mise à la terre;
c'est un dispositif de sécurité. S’il est impossible d’insérer la fiche dans la prise
de courant, contacter un électricien pour remplacer la prise de courant  désuète.
Ne pas altérer le dispositif de sécurité de la fiche avec mise à la terre.

13. Power-Cord Protection

—Power-supply cords should be routed so that they

are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them,
paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the product.

13a. Protection du cordon d’alimentation 

-  Les cordons d’alimentation

devraient être disposés de façon à ce qu’on ne puisse marcher dessus  ou qu’ils
soient susceptibles d’être coincés par des articles placés sur ou contre eux. Une
attention particulière doit être portée aux fiches, prises de courant, et aux points
où ils sortent de l’appareil.

14. Outdoor Antenna Grounding

—If an outside antenna or cable system Is

connected to the product, be sure the antenna or cable system is grounded so
as to provide some protection against voltage surges and built-up static
charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides
information with regard to proper grounding of the mast and supporting
structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of
grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to
grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode.
See Figure A.

14a. Mise à la terre de l’antenne extérieure

 - Si un système extérieur

d'antenne ou de câble est relié à l’appareil, s’assurer  que le système d'antenne
ou de câble est muni d’une mise à la terre afin de fournir une certaine protection
contre les surtensions et les charges d’électricité statique. L'article 810 du code
électrique national, ANSI/NFPA 70, fournit l'information nécessaire en ce qui
concerne la mise à la terre appropriée du mât et de la structure porteuse, la
mise à la terre du câble de connexion à une unité de décharge d’antenne, le
calibre des conducteurs de mise à la terre, la location de l’unité de décharge
d’antenne, le raccordement aux électrodes de mise à la terre et les
spécifications pour les électrodes de mise à la terre.
 Voir la figure A.

15. Lightning

—For added protection for this product during a lightning storm,

or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug It from
the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent
damage to the product due to lightning and power-line surges.

15a. Foudre 

- Pour une protection supplémentaire de cet appareil pendant un

orage électrique, ou quand il est laissé sans surveillance et inutilisé pendant de
longues périodes, le débrancher de la prise électrique murale et déconnecter le
système d'antenne ou de câble. Ceci préviendra les dommages à l’appareil dus
à la foudre et aux surtensions.

16. Power Lines

—An outside antenna system should not be located in the

vicinity of overhead power lines, other electric light or power circuits, where it
can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna
system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines
or circuits as contact with them may be fatal.

16a. Lignes électriques

 - Un système d'antenne extérieur ne devrait pas être

situé à proximité de lignes électriques aériennes ou de tout autre circuit
électrique, où il pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes électriques. Lors de
l’installation d’un système d’antenne extérieur, d’extrêmes précautions devraient
être prises afin de prévenir tout contact avec des lignes ou circuits électriques.
Entrer en contact avec de tels circuits ou lignes électriques pourrait être fatal.

17. Overloading

—Do not overload wall outlets, extension cords, or integral

convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock.

17a. Surcharge

 – Ne pas surcharger les prises de courant murales, les

rallonges électriques ou les prises de courant intégrées. Un risque d’incendie ou
de choc électrique pourrait résulter d’une telle surcharge.

Содержание SDE24

Страница 1: ... of R L Drake LLC Copyright 2010 R L Drake LLC P N 3852511_D 03 2010 Printed in U S A MEQ1000 Hybrid QAM Modulator DTD1000 Digital Tuner and Demodulator Module SDE24 Encoder module ASII ASI Input Module ENTER 0 000 Mbits S QAM OUTPUT MEQ1000 Multiplexing Edge QAM Modulator SELECT ...

Страница 2: ...rturn The lightning flash with arrow head symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating an...

Страница 3: ...wer outlet only one way This is a safety feature If you are unable to insert the plug fully into the outlet try reversing the plug If the plug should still fail to fit contact your electrician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the polarized plug Alternate Warnings If this product is equipped with a three wire grounding type plug a plug having a third grounding pin...

Страница 4: ...acement Parts When replacement parts are required be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part Unauthorized substitutes may result in fire electric shock or other hazards 21a Pièces de rechange Si des pièces de rechange sont nécessaires s assurer que le technicien de service a employé des pièces de rec...

Страница 5: ...ble and user adjustable audio gain 15dB MPEG2 or MPEG4 H 264 selectable MPEG2 only Encoding Bitrate Video Adjustments Audio Encoder Selectable types AC3 Encoder Output bitrate Output Constant Bitrate 1 Mbps to 8 Mbps Brightness Contrast Saturation Hue AC3 Dolby digital Stereo OR MP2 MPEG1 Layer 2 Manufactured under license from Dolby Laboratories 320 kbps The output of each SDE24 module is connect...

Страница 6: ...d rate and remodulated on the same or another RF channel Applications include cleaning up a low MER QAM signal received from a CATV source or fiber link receiver or shifting the RF frequency of a QAM modulated signal It may be used to convert one off air ATSC 8VSB signal to a QAM output with rate adjustment Used in the processor mode with only one input the DQT1000 can process ATSC or CATV QAM inp...

Страница 7: ...e adjust mode Using only these buttons will not change any parameter settings After a short period of button inactivity the default display will be returned F5 F6 Up and Down Buttons Use the down and up arrow buttons to change the value of a viewed parameter setting The unit must be in the adjust mode with the display flashing in order for these buttons to become active for changing a parameter se...

Страница 8: ...7 R8 countries with 120 VAC power standards but the power supply will accept an input voltage range of 90 VAC minimum to 260 VAC maximum with a power line fre quency of either 50 or 60 Hz R9 ASI Input type BNC connector Applies to ASII module if present This input is for a 270 MHz clocked SPTS or MPTS serial input The maximum data rate is 80 Mbps for a given ASII module R10 ASI Loop type BNC conne...

Страница 9: ...L DTD1000 CHANMAP DTD1000 Demodulator BROADCAST CATV IRC HRC 1 158 VSB 8 QAM 64B QAM 256B ADJUST MODE ASII MODULE MAJOR TABLE VCT PROGRAMS MPEG INPUT B BAUDRATE RS232 UNIT ID Select 0 63 19200 9600 4800 2400 OFFSET SELECT ALL PROGS SELECT PROGRAMS PSIP OUTPUT CHANNEL CHANNEL ADJUST MODE MULTIPLEX USE A INPUT ONLY USE B INPUT ONLY ENABLED 0 90 ENABLED BASIC MGT VCT DISABLED CVCT TVCT USER DEFINED O...

Страница 10: ... in the A or B inputs will be filtered out If INPUT A is selected the A input program only is used This section provides additional details regarding the selectable items shown in the adjust mode on the Software Flow Chart on page 8 SETUP MEQ1000 UNIT ID Select the desired unit identification number when connecting the RS232 IN connector to a PC or modem for remote control using Drake Remote Contr...

Страница 11: ...Usually the TVCT choice must be selected for ATSC input signals MAJOR CHANNEL This menu is not available if PSIP is disabled This setting will determine how a channel number is displayed on a consumer TV if the TV is tuning the output of the MEQ1000 without a cable box When ORIGINAL is selected the major channel number indicated in the output tables will be that sent by the original broadcaster If...

Страница 12: ...ng section for detail 9 In the VCT TABLE menu select TVCT 10 In the MAJOR CHANNEL menu select OUTPUT CHAN NEL This may be changed later 11 From the QAM MODE menu set the QAM modulator to QAM 256B for use in a DigiCipher II environment If DVB use QAM 256A instead 12 In the QAM SYMRATE menu select PRESET 13 Set the INTERLEAVER to I128 J1 if in a DigiCipher II environment There is no interleaver menu...

Страница 13: ...d select the number of the encoder you choose to program In this case Input A contains an SDE24 which contains two encoders Select radio button 1 and program each parameter to the desired value Select radio button 2 and set each FIGURE 4 FIGURE 5 7 This screen allows the user to reasign MPEG numbers as well as new major and minor channel numbers 8 Once the selec tions have been made click on the D...

Страница 14: ...row will cause the percentage of buffer capacity that is currently in use on the left side of the display and the maximum percentage of buffer capacity that has occurred since the unit was last programmed on the right side for the QAM output selected REMOTE CONTROL AND MONITORING The MEQ1000 may be used with the Drake Digital Headend Remote Control Software program to allow remote monitoring or co...

Страница 15: ...11 117 123 129 135 141 147 153 159 165 171 177 183 189 195 201 207 213 219 225 231 237 243 249 255 261 267 273 279 285 291 297 303 309 315 321 Channel Number CABLE TV CHANNELS Center of Channel Channel Number CABLE TV CHANNELS Center of Channel EIA NCTA Numeric Equivalent 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 8...

Страница 16: ...1 527 533 539 545 551 557 563 569 575 581 587 593 599 605 611 617 623 629 635 641 647 653 659 665 671 677 683 689 695 701 707 713 719 725 731 737 743 749 755 761 767 773 779 785 791 797 803 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 Center of Channel Frequency MHz UHF BROADC...

Страница 17: ...orking days after it arrives at R L DRAKE if we have all the facts If we must call you it may take longer R L DRAKE is not responsible for damage caused by lightning nonprofes sional alterations acts of God shipping damage poor storage handling etc R L DRAKE will make note of any shipping damage upon receipt You will need to send proof of purchase to receive warranty service Typically a copy of th...

Страница 18: ...e are important to obtain proper performance from this product Therefore carefully read the Instruction Manual This warranty does not apply to any defect that R L DRAKE LLC determines is due to 1 Improper maintenance or repair including the installation of parts or accessories that do not conform to the quality and specifications of the original parts 2 Misuse abuse neglect or improper installatio...

Страница 19: ...R L Drake LLC 230 Industrial Drive Franklin Ohio 45005 U S A Customer Service and Parts Telephone 1 937 746 6990 Telefax 1 937 806 1576 World Wide Web Site http www rldrake com ...

Отзывы: