background image

Prima del primo uso

Se necessario, adattare l'alimenta-
tore opzionale alla tensione di rete
(per le combinazioni dei selettori di
tensione vedi la figura accanto) e
collegarlo alla rete.

Collegare alla rete le batterie
dell'alimentatore opzionale e cari-
carle per 24 ore per assicurare la
piena capacità. (L'alimentatore
opzionale non dovrebbe essere
acceso quando la linea di stato è
collegata.)

Impiego

Se la spina di rete dell'apparecchio
per anestesia / dell'alimentatore
opzionale è inserita, le batterie
vengono caricate anche quando
l'apparecchio è inserito.

Accensione – apparecchi a carrello

Mettere in funzione Cicero o Cato
tramite l'interruttore principale.
L'alimentatore opzionale viene
acceso automaticamente.

Accensione – apparecchi a pensile

Mettere in funzione l'alimentatore
opzionale tramite l'interruttore
principale e lasciarlo sempre
acceso finché la spina è inserita
nella presa di rete.

Verifica di funzionalità

Attendere

l'accensione della spia e

l'accensione della spia.

Se la spia 2 non si accende la
batteria è scarica. Caricare la
batteria per almeno 10 ore e
ripetere la verifica di funzionalità.

Estrarre quindi dalla presa di rete
la spina dell'apparecchio per
anestesia.

La spia gialla si accende. Il

segnale di allarme indica che
l'alimentazione elettrica avviene
tramite la batteria dell'alimentatore
opzionale.

Operazioni preliminari
Prima del primo uso
Impiego

29

Antes de la primera puesta
en servicio

En caso dado, adaptar la unidad de
alimentación de corriente eléctrica
SAI a la tensión de red (ver la figura
para las combinaciones de los inter-
ruptores del selector de tensión) y
conectarla a la red.

Cargar las baterías de la unidad SAI
conectada durante 24 horas a la red,
para así poder disponer de toda la
capacidad. (La unidad SAI no deberá
ser conectada, estando conectada la
línea de estado).

Funcionamiento

¡Siempre que esté enchufado el conector
de red del equipo de anestesia / unidad
SAI, las baterías se cargan también
estando desconectado el aparato (SAI)!

Conexión – Aparatos de montaje sobre
el piso

Poner en funcionamiento el Cicero o
el Cato accionando para ello el
interruptor principal. La unidad SAI se
conecta automáticamente.

Conexión – Aparatos de montaje en el
techo

Poner la unidad SAI en funciona-
miento accionando su propio inter-
ruptor principal y dejarla siempre
conectada, mientras esté enchufado
el conector de red.

Verificación del funcionamiento

Esperar hasta que

se encienda la lámpara y

se encienda la lámpara.

Si no se enciende la lámpara 2, esto
significa que la batería está descarga-
da. Recargarla durante 10 horas
como mínimo y repetir la prueba de
verificación.

Seguidamente, desenchufar el
conector de red del equipo de
anestesia/unidad de alimentación SAI.

La lámpara amarilla se enciende. La

alarma acústica significa que la
alimentación eléctrica se lleva a cabo
por las baterías de la unidad SAI.

Preparación
Antes de la primera puesta en servicio
Funcionamiento

g

USV - Ein / On
     manuell

S 5

S 6

I

0

F2

F2

F3

F4

1

2

3

S3

100 …110 V

120 … 127 V

230 … 240 V

S4

S5

S3

S4

S5

S6

S6

Содержание Cato PowerPack

Страница 1: ...taci n de corriente Str mforsyning Str mforsyning Gebrauchsanweisung Seite 2 Instructions for Use Page 2 Notice d utilisation Page 13 Gebruiksaanwijzing Pagina 13 Istruzioni per l uso Pagina 24 Instru...

Страница 2: ...rhanden ist 8 Pflege 9 Instandhaltungsintervalle 9 Was ist was 10 Technische Daten 11 Inhalt 2 Contents For Your Safety and that of Your Patients 3 Intended Use 4 Preparation 5 Assembly 5 Before using...

Страница 3: ...correct and effective use of the apparatus and to avoid hazards it is essential to read the following recommendations and to act accordingly1 Strictly follow the Instructions for Use Any use of the a...

Страница 4: ...Schaden zu bewahren soll das Ger t st ndig am elektrischen Netz angeschlossen bleiben Verwendungszweck 4 Intended Use Power supply up to a rated output power of 1 kVA for the Cicero EM and Cato Anaes...

Страница 5: ...ift vornehmen Preparation Assembly The unit must only be installed by Dr ger Service person nel or by appropriately trained and qualified specialists The uninterruptible power supply UPS can be instal...

Страница 6: ...echend der Einbauvorschrift vornehmen Vorbereiten Montieren 6 Ceiling version on a DVE 808X Cicero EM and Cato Under the column of the ceiling pendant lamp inside the support plate Mount the support p...

Страница 7: ...em Erstbetrieb Betrieb 7 Before using for the first time Make sure the UPS is set to the correct mains voltage see illustration opposite for the switch combinations of the voltage selec tor and connec...

Страница 8: ...Kunden dienst umgehend informieren Operation The Cicero or Cato remain fully functional Reconnect the power plug of the UPS 3 Shortly afterwards the green power lamp again lights up The yellow power...

Страница 9: ...berpr fung durch den Betreiber zur Sicherstellung der Akkukapazit t Care Remove dust etc with a disposable cloth Wipe the PowerPack clean with disinfectant at the normal intervals for cleaning the Ci...

Страница 10: ...rschlie en Keine Feuchtigkeit in das Ger t gelangen lassen What s What 10 Was ist was g USV Ein On manuell S 3 S 4 S 5 S 6 I 0 F2 F2 F3 F4 7 10 9 15 16 What s what 1 Yellow lamp lit when the device is...

Страница 11: ...r glichkeit EMV gem Richtlinie 89 336 EWG gepr ft nach EN 60601 1 2 11 Technische Daten Technical Data Technical Data Environmental conditions In operation Temperature 10 to 35 C Air pressure 530 to 1...

Страница 12: ...Umschaltkontaktes 6 7 externe LED f r Betterieladung Pin 6 8 9 Deaktivierung der internen Alarmhupe 1 9 Batteriespannung 1 5 9 6 Displays Lamps for A C voltage supply green D C voltage supply yellow...

Страница 13: ...e nouveau disponible 19 Entretien 20 P riodicit d entretien 20 Nomenclature 21 Caract ristiques techniques 22 Contenu 13 Inhoud Voor de veiligheid van u en uw pati nten 14 Gebruiksdoel 15 Voorbereiden...

Страница 14: ...ement R paration Mesures pour r tablir l tat de fonctionnement Maintien en tat Contr le maintenance r paration Voor de veiligheid van u en uw pati nten De Duitse Wet op de technische arbeidsmiddelen a...

Страница 15: ...pl tement charg e et de pr server celle ci d ventuels dommages l appareil doit constamment rester branch sur le secteur Domaine d application 15 Gebruiksdoel Elektrische voeding tot een nominaal uitga...

Страница 16: ...sol Proc der au c blage et au montage conform ment aux consignes de montage correspondantes Voorbereiden Monteren Alleen door de Dr gerService of door ge nstrueerd vakkundig personeel Deze noodstroom...

Страница 17: ...ide de deux vis Proc der au c blage conform ment aux consignes de montage correspondantes Pr paration Montage 17 Plafondversie aan een DVE 808X Cicero EM en Cato Onder de kolom van de plafondpendel bi...

Страница 18: ...ries de l AI Pr paration Avant la premi re mise en service Fonctionnement 18 Voor de eerste inbedrijfstelling Noodstroomvoeding zo nodig op de netspanning aanpassen schakelaar combinaties van de spann...

Страница 19: ...pas allum m me apr s une p riode de recharge de 10 heures quand l appareil est en service veuillez informer le service client le Dr ger dans les plus brefs d lais Werking Cicero resp Cato blijven norm...

Страница 20: ...ices Dr ger Contr le mensuel du fonctionnement par l op rateur afin de s assurer de la capacit de l accumulateur Verzorging Grove verontreiniging met een tissue aflappen PowerPack in het kader van de...

Страница 21: ...Ne pas obturer les fentes d a ration Ne pas laisser p n trer d humidit dans l appareil Wat is wat 21 Nomenclature g USV Ein On manuell S 3 S 4 S 5 S 6 I 0 F2 F2 F3 F4 7 10 9 15 16 Wat is wat 1 Gele l...

Страница 22: ...M Cato env 45 minutes Compatibilit lectromagn tique conform ment la directive 89 336 CEE conform ment EN 60601 1 2 22 Caract ristiques techniques Technische specificaties Technische specificaties Omge...

Страница 23: ...d un contact permutation sans potentiel 6 7 DEL externe pour charge de batterie contact 6 8 9 D sactivation de l alarme acoustique interne 1 9 Tension de batterie 1 5 9 6 Aanduidingen Lampen voor Wis...

Страница 24: ...1 Intervalli di manutenzione 31 Elenco dei componenti 32 Dati tecnici 33 Indice 24 Indice Para su seguridad y la de sus pacientes 25 Campo de aplicaci n 26 Preparaci n 27 Montaje 27 Antes de la primer...

Страница 25: ...de sus pacientes La legislaci n alemana sobre medios t cnicos de aplicaci n en el trabajo Ley de seguridad sobre aparatos prescribe realizar las indicaciones siguientes1 Observar las instrucciones de...

Страница 26: ...dovrebbe essere sempre collegato alla rete elettrica Impiego previsto 26 Campo de aplicaci n Alimentaci n de corriente hasta una potencia nominal de salida de 1 kVA para las estaciones de trabajo inte...

Страница 27: ...o Preparaci n Montaje El montaje de la unidad s lo deber ser realizado por el Servicio T cnico Dr ger o por especialistas capacitados La unidad de alimentaci n de corriente el ctrica sin interrupcione...

Страница 28: ...emente alle istruzioni per il montaggio Operazioni preliminari Montaggio 28 Versi n de techo en una DVE 808X Cicero EM y Cato Debajo de la columna de la l mpara de techo dentro de la chapa de soporte...

Страница 29: ...en servicio En caso dado adaptar la unidad de alimentaci n de corriente el ctrica SAI a la tensi n de red ver la figura para las combinaciones de los inter ruptores del selector de tensi n y conectarl...

Страница 30: ...o el Cato respectivamente contin an en pleno funcionamiento Enchufar de nuevo el conector de red 3 Poco despu s se enciende otra vez la l mpara indicadora de red de color verde La l mpara amarilla de...

Страница 31: ...onservaci n Limpiar la suciedad frotando con un pa o de un solo uso Dentro los intervalos de limpieza para el Cicero EM y el Cato realizar una desinfecci n por frotamiento del PowerPack empleando los...

Страница 32: ...nterno dell apparecchio Qu es qu 32 Elenco dei componenti g USV Ein On manuell S 3 S 4 S 5 S 6 I 0 F2 F2 F3 F4 7 10 9 15 16 Qu es qu 1 L mpara amarilla cuando la alimentaci n del aparato se realiza po...

Страница 33: ...atibilit elettromagnetica EMV In conformit alla direttiva 89 336 CEE controllato secondo EN 60601 1 2 33 Datitecnici Datos t cnicos Datos t cnicos Condiciones ambientales En funcionamiento Temperatura...

Страница 34: ...per carica batteria pin 6 8 9 Disattivazione allarme acustico interno 1 9 Tensione batteria 1 5 9 6 Indicaciones L mparas para Alimentaci n de tensi n alterna verde Alimentaci n de tensi n continua a...

Страница 35: ...r netsp ndingen er genoprettet 42 Pleje 42 Vedligeholdelsesintervaller 42 Hvad er hvad 43 Tekniske data 44 Indhold 35 Innhold Din og dine pasienters sikkerhet 36 Bruksomr de 37 Klargj ring 38 Monteri...

Страница 36: ...ilstand Reparation Foranstaltninger for af genoprette den korrekte tilstand Vedligeholdelse Eftersyn service reparation Din og dine pasienters sikkerhet F lg bruksanvisningen Enhver behandling av appa...

Страница 37: ...et str mmodul med fuldt opladede batterier til r dighed og s batteriet undg r at blive beskadiget Anvendelsesform l 37 Bruksomr de Str mforsyning inntil en nominell utgangseffekt p 1 kVA for narkose...

Страница 38: ...g installation foretages som anf rt i monteringsvejledningen Klargj ring Montering Bare Dr gerService eller oppl rt fagpersonell skal installere apparatet Den avbruddssikre str mforsyningen ASF kan ko...

Страница 39: ...edningstilslutning foretages som anf rt i monteringsvejledningen Forberedelse Montering 39 Takversjon p en DVE 808X Cicero EM og Cato Under taklampens b res yle innenfor festeplaten Monter festeplaten...

Страница 40: ...tig Netstikket s ttes til igen Forberedelse F r f rste ibrugtagning Drift 40 F r f rste gangs bruk Kontroller at ASF er tilpasset nettspenningen se illustrasjon over bryterkombinasjoner p spenningsvel...

Страница 41: ...ndt for apparatet selvom batterierne er blevet opladet i 10 timer bedes De kontakte Dr gers kundeservice omg ende Drift 3 Litt etter lyser den gr nne nett lampen igjen Den gule veksel retterlampen 1...

Страница 42: ...et En gang om m neden skal brugeren foretage en funktionstest af apparatet for at unders ge om batteri kapaciteten er tilstr kkelig Stell T rk av grovere smuss med en engangsduk Rengj r PowerPack med...

Страница 43: ...ningerne Undg fugt i apparatet Hva er hva 43 Hvad er hvad g USV Ein On manuell S 3 S 4 S 5 S 6 I 0 F2 F2 F3 F4 7 10 9 15 16 Hva er hva 1 Gul lampe lyser n r apparatet forsynes med str m fra batteriene...

Страница 44: ...isk kompatibilitet EMK if lge direktiv 89 336 E F kontrolleret if lge EN 60601 1 2 44 Tekniske data Tekniske data Tekniske data Omgivelsesforhold Under drift Temperatur 10 til 35 C Lufttrykk 530 til 1...

Страница 45: ...Pin 6 8 9 Deaktivering av internt alarmsignal 1 9 Batterispenning Indikatorer Lamper til Vekselstr msforsyning gr n J vnstr msforsyning gul Batteri OK gr n Tilslutningskontrol gr n Opladning i funktio...

Страница 46: ...ion only and are not intended for use with any specific machine or device Dr ger Medizintechnik GmbH Germany H Moislinger Allee 53 55 D 23542 L beck T 4 51 8 82 0 X 26 80 70 FAX 4 51 8 82 20 80 90 28...

Отзывы: