background image

2

Attention:

1. Do not stand on the seat cushion.
2. For indoor use only. Please do not expose to direct sunlight, sources of excessive heat, or use in wet or damp environments.
3. Do not allow children to play on or near this product.
4. Please avoid use of sharp objects on or near this product. 
5. Clean spills / marks immediately, as stains are harder to remove when they are left unattended.
6. Only a damp cloth should be used to clean the upholstery surface. For persistent stains and overall cleaning, contact a professional 
upholstery cleaning company.
7. Do not use power tools. Only use the Allen Key provided. Check and re-tighten screws and knobs every 90 days.
8. The casters sold with this chair are intended for use on carpet and not recommended for use on tile or hard wood floors. Using 
these casters on tile or wood flooring may cause floor surface damage, so please consider purchasing a chairmat to protect your 
floor surfaces.

Attention : 

1. Ne pas se mettre debout sur le coussin.
2. À usage intérieur seulement. Protéger d'une exposition directe au soleil, à des sources de chaleur excessive et à ne pas l'utiliser dans 
des environnements humides ou mouillés.
3. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou à proximité de ce produit.
4. Éviter l'utilisation d'objets tranchants avec ou à proximité de ce produit. 
5. Nettoyer immédiatement les taches puisqu'elles sont plus difficiles à éliminer lorsqu'elles ne sont pas traitées rapidement.
6. Seul un chiffon humide doit être utilisé pour nettoyer la surface du rembourrage. Pour éliminer les taches tenaces ou effectuer un 
nettoyage complet, consulter une entreprise spécialisée dans l'entretien des meubles rembourrés.
7. Ne pas utiliser d’outils électriques. Utiliser seulement la clé Allen (hexagonale) fournie. Vérifiez et resserrez les vis et les boutons 
tous les 90 jours.
8. Les roulettes vendues avec ce fauteuil sont conçues pour une utilisation sur un tapis; leur utilisation n’est pas recommandée
sur du carrelage ou du parquet. L’utilisation de ces roulettes sur du carrelage ou du parquet pourrait endommager la surface du
plancher; il est donc recommandé de se procurer un sous-chaise pour protéger vos planchers.

Atención: 

1. Por favor, no se pare en el cojín del asiento.
2. Para uso en interiores solamente. No lo exponga a la luz directa del sol, a fuentes de calor excesivo ni lo utilice en entornos mojados 
o húmedos.
3. No permita que los niños jueguen con este producto o cerca de él.
4. Evite usar objetos afilados en este producto o cerca de él.
5. Limpie los derrames y marcas inmediatamente, ya que las manchas son más difíciles de quitar cuando no se limpian pronto.
6. Solo se debe usar un paño húmedo para limpiar la superficie del tapizado. Para manchas persistentes y una limpieza general, 
comuníquese con una compañía de limpieza profesional de tapicería.
7. No use herramientas eléctricas. Use solamente la llave Allen proporcionada. Revise y vuelva a apretar los tornillos y perillas cada 90 
días.
8. Las ruedas que vienen con este sillón han sido diseñadas para pisos alfombrados. No es recomendable su uso en pisos de cerámica 
o madera. Estas ruedas pueden causar daños en la superficie de los pisos de cerámica o madera, por lo que le sugerimos que coloque 
un tapete debajo del sillón para proteger el piso.

Содержание 363300

Страница 1: ...IGNEUSEMENT IMPORTANTE CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA LEA CUIDADOSAMENTE GAMING CHAIR WITH ADJUSTABLE HEADREST FAUTEUIL DE JEU ET APPUI T TE R GLABLE SILLA PARA VIDEOJUEGOS Y CABECERA AJUSTABLE Use a...

Страница 2: ...hes tenaces ou effectuer un nettoyage complet consulter une entreprise sp cialis e dans l entretien des meubles rembourr s 7 Ne pas utiliser d outils lectriques Utiliser seulement la cl Allen hexagona...

Страница 3: ...shi Kanagawa 210 0832 Japan 0570 200 800 www costco co jp Costco Wholesale Korea Ltd 40 lljik ro Gwangmyeong si Gyeonggi do 14347 Korea 1899 9900 www costco co kr Costco Wholesale New Zealand Limited...

Страница 4: ...X5 Roulettes X5 Ruedas X5 Gas Lift with Telescoping Cover X1 V rin pneumatique avec couvercle t lescopique X1 Elevador neum tico y cubierta telesc pica X1 Seat Plate X1 Plaque de si ge X1 Mecanismo d...

Страница 5: ...e las 5 ruedas A en los hoyos situados en la base B 2 Turn the base B over and insert the gas lift with telescoping cover C through the center hole on top of base B Tournez la base B l endroit sur le...

Страница 6: ...osses vis de 32 mm J dans les trous avant de la plaque de si ge D et les grosses vis de 25 mm I dans les trous arri re de la plaque de si ge D et serrez les vis Remarque Serrez les vis compl tement Fi...

Страница 7: ...s leviers Remarque Fixez les c bles de la plaque du si ge dans les attaches plastiques sur le dessous du si ge Inserte las palancas D1 y D2 de la plancha del asiento D en los receptores de cables inco...

Страница 8: ...ant des accoudoirs face au devant du coussin de si ge en utilisant les petites vis de 25 mm K Remarque Serrez les vis compl tement Apriete los soportes de brazos E1 y E2 a la parte inferior del coj n...

Страница 9: ...aque de support de dossier G1 sur la plaque de si ge D l aide des grosses vis de 32 mm J Remarque Serrez les vis compl tement Alinee el coj n del respaldo G con el coj n del asiento F por medio de col...

Страница 10: ...l asiento hacia abajo Inserte el elevador neum tico C en el hoyo central de la mecanismo del asiento D Presione firmemente sobre el elevador neum tico C hasta que la silla quede ajustada 8 Hold the he...

Страница 11: ...ur permettre au fauteuil de remonter la hauteur d sir e Une fois la hauteur d sir e atteinte rel chez le levier pour bloquer le fauteuil la hauteur d sir e Pour l abaisser levez le levier alors que vo...

Страница 12: ...ri re Tirez le levier vers le bas pour verrouiller l angle du fauteuil Pour rel cher le m canisme de verrouillage poussez le levier vers le haut Lorsque le levier est relev appliquez plus de force ver...

Страница 13: ...n faites tourner le bouton dans le sens des aiguilles d une montre Cela r duira l effort n cessaire pour basculer dans les deux sens Faites tourner le bouton jusqu ce que vous obteniez la r sistance d...

Страница 14: ...o natural de su cuerpo La lumbar 3D se ajustan a la curva de su columna vertebral para aliviar la tensi n de su espalda Function Instruction 5 To Adjust Headrest Height Hold the headrest and pull upwa...

Страница 15: ...eur des accoudoirs Appuyez sur les boutons pour permettre aux accoudoirs de se d placer vers le haut et vers le bas librement puis rel cher les boutons d s que la hauteur d sir e est atteinte Instrucc...

Страница 16: ...ir or replace at their discretion without charge the warranted furniture within a reasonable amount of time We reserve the right to require damaged parts to be returned to us upon request Natural mark...

Страница 17: ...remplacera sa discr tion sans frais le meuble garanti dans un d lai raisonnable Nous nous r servons le droit d exiger le retour des pi ces endommag es sur demande Les marques naturelles telles que les...

Страница 18: ...a su discreci n sin cargo el mueble garantizado en el transcurso de un per odo razonable de tiempo Nos reservamos el derecho de pedir que se nos devuelvan las partes da adas cuando as lo solicitemos...

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Отзывы: