background image

 

 

strettamente necessario alle operazioni richieste nell’impossibilità di connettere il sistema 

airline all’aria compressa di alimentazione prevista nella lavorazione.  

5.

 

Componenti della maschera 

L'intero manuale riporta le figure a cui si fa riferimento nella sezione dedicata riportata alla 

fine dello stesso. 

Le maschere SFERA si compongono dei seguenti elementi (figura 1): 

5.1

 

Corpo della maschera 

5.2

 

Mascherina interna con valvoline di non ritorno 

5.3

 

Schermo panoramico brevettato 

5.4

 

Valvola di espirazione 

5.5

 

Capsula fonica 

5.6

 

Bocchettone con griglia 

5.7

 

Bardatura a cinque tiranti 

5.8

 

Tracolla 

5.9

 

Nei modelli Sfera SP/A ASB: raccordo per filtro di backup 

5.10

 

Chiave di manutenzione che consente di smontare e rimontare la maschera 

(Disponibile a richiesta) 

6.

 

Indossamento della maschera e prova di tenuta 

6.1

 

Mediante le fibbie di regolazione allentare la bardatura (figura 2). 

6.2

 

Distendere i due tiranti della bardatura nucale (figura 3). 

6.3

 

Porre la maschera davanti al viso tenendola per la bardatura nucale. Appoggiare il 

mento nell’apposito incavo della maschera e passare la bardatura sulla testa (figura 

4). 

6.4

 

Successivamente tirare i tiranti della  bardatura  seguendo questo ordine “Nucali”, 

“Temporali”  e  “Frontale”. I tiranti nucali e temporali della bardatura dovrebbero 

essere regolati possibilmente in coppia e con due mani  (figura 5). Infine tirare la 

bardatura frontale. La bardatura deve essere regolata in modo tale che si avverta sul 

viso una pressione uniforme del bordo di tenuta della maschera. 

6.5

 

Il modo migliore per indossare  la maschera é quello di far scorrere i tiranti di 

fissaggio della bardatura in senso perpendicolare alla maschera stessa (figura 6). 

6.6

 

Dopo aver indossato la maschera e prima dell’uso, effettuare una prova di tenuta. 

Chiudere il bocchettone con il palmo della mano ed inspirare in modo tale che la 

maschera aderisca sul viso dell’utilizzatore  (figura 7).  Non deve essere avvertibile 

alcuna infiltrazione d’aria in nessun punto della maschera. La prova di tenuta deve 

essere ripetuta 2-3 volte. La maschera può essere impiegata solo dopo aver superato 

la prova di tenuta. Nelle maschere Sfera SP/A ASB assicurarsi che il tappo per il filtro 

di backup sia correttamente inserito prima di effettuare la prova di tenuta della 

maschera. 

6.7

 

Per togliere la maschera allentare le bardature seguendo lo stesso ordine usato nella 

procedura di indossamento (vedi punto 6.4). Spingere le fibbie in avanti con il pollice 

(figura 8). Sfilare la maschera dal mento e successivamente sollevarla dalla testa. 

 

7.

 

Manutenzione, pulizia e disinfezione 

Per mantenere le maschere SFERA in perfetta efficienza é necessario sottoporle 

periodicamente alla manutenzione, pulizia e disinfezione, secondo quanto riportato nella 

tabella sottostante. 

IT

Содержание SFERA

Страница 1: ...SFERA Maschere panoramiche IT Full face masks EN Masques panoramique FR Vollmasken DE Mascaras panoramica ES ...

Страница 2: ...A SP A ESA SIL 4333 2024 SFERA SP A ATEX 4201 0659 SFERA SP A ATEX SIL 4201 0660 SFERA SP A ASB 4344 2066 SFERA SP A ASB SIL 4344 2067 Manuale uso e manutenzione Pag 3 Use and maintenance handbook Page 15 Manuel d utilisation et d entretien Pag 26 Gebrauchsanleitung Seite 37 Manual de uso y mantenimento Pag 49 Figure figures Abbildungen figuras Pag 62 ...

Страница 3: ... 1 DISPOSITIVO DI PROVA 8 2 PROVA 8 3 TENUTA DELLA MASCHERA E DELLA VALVOLA DI ESPIRAZIONE 9 IMMAGAZZINAMENTO 10 CONSIGLI DI MANUTENZIONE SPECIFICI E SOSTITUZIONE DELLE PARTI DI RICAMBIO 10 1 SOSTITUZIONE DELLO SCHERMO 10 2 SOSTITUZIONE DEL BOCCHETTONE 10 3 SOSTITUZIONE DELLA CAPSULA FONICA 10 4 SOSTITUZIONE DEL GRUPPO VALVOLARE DI ESPIRAZIONE 10 4 1 SOSTITUZIONE DELLA VALVOLA DI ESPIRAZIONE SOLO ...

Страница 4: ...ontrolli ovvero la manutenzione sia stata eseguita in maniera non adeguata da personale non appartenente alla D P I s r l c la maschera non sia stata impiegata in modo adeguato 1 6 La D P I s r l non risponde dei danni causati dall inosservanza del manuale di istruzioni 1 7 Per quanto non menzionato valgono le condizioni generali di contratto della D P I s r l Nel caso non siate a conoscenza delle...

Страница 5: ...qua ossigenata acidi e basi forti lavare con cura come riportato nel paragrafo 7 2 2 1 Particolari condizioni di impiego Quando pericoli richiedono oltre alla protezione degli organi respiratori anche altre attrezzature di protezione deve essere verificata attentamente la compatibilità di queste attrezzature con la maschera Queste misure di protezione supplementari non devono pregiudicare la piena...

Страница 6: ...io di funzionamento L aria inspirata attraverso la valvola di inspirazione contenuta nel bocchettone raggiunge l interno della maschera e scorre lungo la parte interna dello schermo evitandone l appannamento L aria inspirata passa attraverso le valvoline di non ritorno nella mascherina interna L aria utilizzata viene poi espulsa nell atmosfera circostante attraverso una valvola di espirazione Il f...

Страница 7: ...bero essere regolati possibilmente in coppia e con due mani figura 5 Infine tirare la bardatura frontale La bardatura deve essere regolata in modo tale che si avverta sul viso una pressione uniforme del bordo di tenuta della maschera 6 5 Il modo migliore per indossare la maschera é quello di far scorrere i tiranti di fissaggio della bardatura in senso perpendicolare alla maschera stessa figura 6 6...

Страница 8: ...i tenuta con strumentazione X 1 X Sostituzione della guarnizione di inspirazione 5 delle valvoline di non ritorno della bardatura delle guarnizioni X Sostituzione della valvola di inspirazione e valvola di espirazione 6 X Sostituzione della capsula fonica X 7 X Controllo della filettatura con il calibro X Legenda 1 Anche in assenza di uso a meno che non sia conservata in confezione chiusa ermetica...

Страница 9: ...al seggio In entrambi i casi non utilizzare mai solventi Dopo il lavaggio procedere al risciacquo con acqua corrente ed all asciugatura con aria o in speciali armadi evitando comunque l esposizione diretta a radiazione solare Durante tale fase porre particolare attenzione alla durata e non esporre le maschere al contatto localizzato con punti caldi o con aria surriscaldata superiore ai 45 C per ev...

Страница 10: ...di dell apparecchio di prova come da manuale istruzioni 8 3 Tenuta della maschera e della valvola di espirazione La maschera e la valvola di espirazione rispondono ai requisiti di tenuta richiesti quando in condizioni di umidità della valvola di espirazione con una depressione di 10 mbar 1000 Pa all interno della maschera il cambiamento di pressione non sia superiore a 1 mbar 100 Pa al minuto Quan...

Страница 11: ...10 2 Sostituzione del bocchettone Sganciare la mascherina interna dal seggio del gruppo valvolare di espirazione Togliere la griglia e con la chiave di manutenzione svitare il gruppo valvolare di espirazione agendo dall esterno della maschera nel senso indicato dalla freccia facendo attenzione alla guarnizione Far ruotare il bocchettone di circa 45 ed estrarlo Anche in questo caso fare attenzione ...

Страница 12: ... sede di tenuta sullo schermo non presentino imperfezioni o impurità Eventualmente pulire o sostituire Inserire il bocchettone del gruppo fonico attraverso il foro dello schermo e riavvitare serrando il tappo con la chiave di manutenzione 10 6 Sostituzione della mascherina interna Rimuovere la capsula fonica come illustrato nel paragrafo 10 3 verificare che sia pulita ed integra ed appartarlo insi...

Страница 13: ...mpleta di fibbie 4201 0010 ex 4334 5216 Bardatura solo gomma 4201 0005 ex 4334 5118 Kit completo di fibbie e bottoni per bardatura 4201 0085 ex 4333 3028 Tracolla con fibbie 4201 0115 ex 4334 5281 Schermo 4201 0105 ex 4333 3010 Armatura con viti e dadi 4201 0000 ex 4333 3017 Bocchettone griglia di protezione e guarnizioni SFERA 4201 0040 ex 4333 3020 Bocchettone griglia di protezione e guarnizioni...

Страница 14: ... 4334 5148 Borsa custodia in resina sintetica 4201 0014 ex 4334 9020 Chiave di manutenzione 4201 0025 ex 4333 3031 Lavamaschera 17 litri 2 maschere 4437 0270 Lavamaschera 41 litri 6 maschere 4437 0300 Sgrassatore 5 litri 4437 0370 Disinfettante 1 litro 4437 0360 IT ...

Страница 15: ...T EQUIPMENT 7 1 TEST RIG 7 2 TESTING 7 3 LEAK TIGHTNESS OF MASK AND EXHALATION VALVES 8 STORAGE 9 SPECIFIC MAINTENANCE INSTRUCTIONS AND REPLACEMENT OF SPARE PARTS 9 1 REPLACEMENT OF VISOR 9 2 REPLACEMENT OF THREADED CONNECTOR 9 3 REPLACEMENT OF SPEECH MODULE 9 4 REPLACEMENT OF EXHALATION VALVE ASSEMBLY 9 5 REPLACEMENT OF EXHALATION VALVE FOR SFERA AND SFERA SIL ONLY 9 6 REPLACEMENT OF INHALATION V...

Страница 16: ...r usage of the mask 1 6 D P I s r l will not accept liability for any damages caused by failure to abide by the aforementioned provisions 1 7 For everything which has not been mentioned above the general conditions of this warranty apply In the event that you don t know the conditions of the contract D P I s r l will send further information upon written request 2 Applicable standards field of app...

Страница 17: ...1 Specific usage When the hazards potentially present in the workplace call for respiratory system protection and use of protective equipment the compatibility of these devices with the mask must be carefully tested These additional protection measures must not jeopardize the full effectiveness of the respiratory protective equipment The hazards potentially present in the workplace can be the foll...

Страница 18: ...evant Norm on threaded connector CL 3 Class of the mask on threaded connector Faceblank distinguishing colour BLACK SFERA Rubber YELLOW SFERA SIL Silicone 4 Operating principles The air inhaled through the inhalation valve in the connecting piece is fed into the mask and flows in the inner part of the visor thus preventing misting The air enters the inner mask through the check valves and after us...

Страница 19: ... back in the sequence neck temple and front The neck and temple straps of the harness should be pulled back preferably in pairs and using both hands figure 5 In the ideal position of the harness the contour of the mask seal is felt to exert a uniform pressure on the face 6 5 The best way of donning the mask is to adjust the harness straps pulling them perpendicularly to the mask itself figure 6 6 ...

Страница 20: ...grity X X X Static seal test in negative pressure 3 and in positive pressure 4 by the user X X Tightness test with test equipment X 1 X Replacement of inhalation gasket 5 check valves head harness gaskets X Replacement of inhalation and exhalation valves 6 X Replacement of the speech module X 7 X Check of the thread of the connector with plug gage X Legenda 1 Even in absence of use unless it has b...

Страница 21: ...uring drying pay attention not to expose the mask to direct contact with hot parts or with hot air warmer than 45 C or to direct solar radiation in order to avoid damages to rubber parts Check that after cleaning operations no traces of detergent are left otherwise repeat rinsing and drying If the mask has been disassembled for washing a leak tightness test with test equipment has to be performed ...

Страница 22: ...t The rubber parts must not be submitted to prolonged tensions and pressures to avoid distortion The masks must be stored in their cases or in special cupboards 10 Specific maintenance instructions and replacement of spare parts When the mask is disassembled in order to be cleaned and disinfected it has to be reassembled following the same procedure of spare parts replacement unless differently in...

Страница 23: ...inside the mask of the speech module and pull the speech diaphragm and its gasket out of the seat Check that the components are not dirty and if necessary clean them Assemble the spare parts in the following order Gasket Speech module with the date towards the inside of the mask Tighten the locking ring of the speech diaphragm appropriately 10 4 Replacement of exhalation valve assembly Remove the ...

Страница 24: ... that the speech module gasket and the visor seal are not dirty or damaged If necessary clean or replace them Insert the threaded connection of the speech module in the hole placed on the visor and screw again the cap by using the disassembling tool Replace the speech module as described in Par 10 3 10 7 Replacement of check valves Remove both the check valve assemblies from the inner mask and aft...

Страница 25: ...3 3022 Exhalation valve assembly SFERA SP A and SFERA SP A ESA 4201 0055 ex 4333 3013 Protective grid 5 pcs SFERA 4201 0051 Protective grid 5 pcs SFERA SP A and SFERA SP A ESA 4201 0052 Faceblank Rubber 4201 0095 ex 4333 3024 Faceblank Silicone 4201 0090 ex 4333 3018 Speech module with o ring 4201 0020 Check valve assembly 10 pcs 4201 0070 ex 4334 5280 Set of gaskets SFERA SP A and SFERA SP A ESA ...

Страница 26: ...LAGE D ESSAI 8 1 APPAREILLAGE D ESSAI 8 2 ESSAI 8 3 ETANCHEITE DU MASQUE ET DE LA SOUPAPE EXPIRATOIRE 9 STOCKAGE 10 CONSEILS SPÉCIFIQUES D ENTRETIEN ET REMPLACEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE 10 1 REMPLACEMENT DE L OCULAIRE 10 2 REMPLACEMENT DU RACCORD 10 3 REMPLACEMENT DE LA CAPSULE PHONIQUE 10 4 REMPLACEMENT DU GROUPE DE SOUPAPE EXPIRATOIRE 10 4 1 Remplacement de la soupape expiratoire seulement pou...

Страница 27: ... b contrôles et ou entretiens effectués par du personnel non qualifié ou non agréé par la société D P I s r l c mauvaise utilisation du masque 1 6 D P I s r l n est pas responsable des dommages qui proviendraient du non respect des prescriptions de ce manuel d utilisation 1 7 Les conditions générales de garantie de D P I s r l sont valables pour ce qui n est pas mentionné ci dessus Au cas où vous ...

Страница 28: ...le peroxyde d hydrogène les acides et bases fortes laver et nettoyer le masque dès que possible conformément au paragraphe 7 2 2 1 Conditions particulières d utilisation Lorsque les risques dans l environnement de travail demandent l utilisation conjointe d un équipement de protection respiratoire et d un autre équipement de protection il convient d utiliser le masque avec l appareil adéquat Ces m...

Страница 29: ...8 norme principale sur le raccord fileté CL 3 classe de masque sur le raccord fileté Couleur d identification de la matière de la jupe de masque Couleur distinctive de la jupe du masque NOIR SFERA caoutchouc JAUNE SFERA SIL silicone 4 Principe de fonctionnement L air inspirée au travers de la soupape d inspiration située dans le raccord fileté arrive à l intérieur du masque dont la visière dispose...

Страница 30: ...ser le jeu de brides sur la tête figure 4 6 4 Tirer ensuite le jeu de brides dans l ordre serre nuque temporales puis frontales L alignement des brides serre nuque et temporales doit être fait par paire et avec les deux mains figure 5 Tirer enfin la bride frontale La position idéale du masque sur le visage est obtenue lorsque la jupe du masque exerce une pression uniforme sur le visage 6 5 La meil...

Страница 31: ...ntégrité du joint sur raccord fileté Présence et intégrité des soupapes d inspiration et d expiration Intégrité et élasticité des brides du harnais X X X Test d étanchéité statique en dépression 3 et en surpression 4 X X Test d étanchéité avec appareil de mesure X 1 X Remplacement du joint de la soupape d inspiration 5 X Remplacement des soupapes d inspiration et d expiration 6 X Remplacement du d...

Страница 32: ...u Le nettoyage traditionnel peut être effectué avec de l eau tiède et un détergent doux dégraissant 4437 0370 par exemple dilué à 5 dans l eau en accordant une attention particulière aux clapets antiretour qu il est recommandé de nettoyer hors de leur siège Dans les deux cas ne pas utiliser de solvants Après avoir lavé le masque avec soin le rincer sous un filet d eau courante et le sécher à l air...

Страница 33: ...r également le connecteur du filtre P3 pour les masques Sfera SP A ASB Suivre les instructions de l appareil de test telles qu indiquées dans son manuel d utilisation 8 3 Étanchéité du masque et de la soupape d expiration Le masque et la soupape d expiration réussissent le test d étanchéité quand la soupape d expiration préalablement humidifiée après qu une dépression de 10 mbar 1000 Pa est créé à...

Страница 34: ...de la soupape d expiration depuis l extérieur du masque dans la direction indiquée par la flèche en faisant attention au joint Ôter le raccord fileté en le tournant d environ 45 Avant le remontage contrôler visuellement les différentes pièces et particulièrement le joint Les pièces endommagées doivent être remplacées avec des pièces de rechange d origine Nettoyer les différents composants si néces...

Страница 35: ... fileté du groupe du diaphragme vocal à travers le trou de la visière et visser la protection externe avec la clef de maintenance 10 6 Remplacement du masque intérieur Avec la clef de maintenance dévisser la protection externe du diaphragme vocal Enlever avec soin le masque intérieur du groupe de la soupape d expiration Vérifier que la cannelure du groupe de la soupape d expiration n est pas sale ...

Страница 36: ...SP A et SFERA SP A ESA 4201 0055 ex 4333 3013 Grille de protection 5 pce pour SFERA 4201 0051 Grille de protection rouge 5 pce pour SFERA SP A et SFERA SP A ESA 4201 0052 Jupe de masque Caoutchouc 4201 0095 ex 4333 3024 Jupe de masque Silicone 4201 0090 ex 4333 3018 Diaphragme vocal avec joints 4201 0020 Groupe de soupape anti retour 10 pièces 4201 0070 ex 4334 5280 Jeu de joints SFERA SP A et SFE...

Страница 37: ...8 DICHTHEITSPRÜFUNGEN MIT PRÜFEINRICHTUNG 8 1 PRÜFEINRICHTUNG 8 2 PRÜFABLAUF 8 3 DICHTHEIT DER VOLLMASKE UND DER AUSATEMVENTILE 9 LAGERUNG 10 BESONDERE WARTUNGSHINWEISE UND AUSTAUSCH VON ERSATZTEILEN 10 1 AUSTAUSCH DER SICHTSCHEIBE 10 2 AUSTAUSCH DES ANSCHLUSSSTÜCKS 10 3 AUSTAUSCH DER SPRECHMEMBRANE 10 4 AUSTAUSCH DES KOMPLETTEN AUSATEMVENTILS 10 4 1 AUSTAUSCH DER AUSATEMVENTILMEMBRANE NUR SFERA U...

Страница 38: ... können SEKUR ist ein eingetragenes Warenzeichen der D P I S r l Technische Änderungen sind nicht gestattet 1 1 Der Einsatz der SEKUR Atemschutzmasken SFERA setzt die volle Kenntnis und Beachtung sowie das Verstehen des Inhaltes dieser Informationsbroschüre voraus 1 2 SEKUR Atemschutzmasken sind ausschließlich für die in der Informationsbroschüre genannten Einsatzzwecke bestimmt 1 3 Reparaturen un...

Страница 39: ...etten im Bereich der Dichtlinien sind nicht geeignet zum Tragen von Atemschutzgeräten da bei ihnen ein dichter Sitz der Maske nicht gewährleistet ist Beim Einsatz sind die jeweils höchstzulässigen Schadstoffkonzentrationen Grenzwerte GW in der Umgebungsatmosphäre zu beachten Diese Grenzwerte sind z B den Informationsbroschüren der Atemfilter bzw Isoliergeräte die in Verbindung mit der Maske verwen...

Страница 40: ...SA DIN58600 EN 148 1 Überdruck Rot Gummimischung Schwarz SFERA SP A ESA SIL DIN58600 EN 148 1 Überdruck Rot Silikon Gelb SFERA SP A ASB EN 148 3 Überdruck Blau Gummimischung Schwarz SFERA SP A ASB SIL EN 148 3 Überdruck Blau Silikon Gelb SFERA Auf einer Seite des Anschlussstücks Herstelleridentifikation LOGO xx Herstelljahr auf dem vorderen Teil der Kopfbänderung CE 0426 CE Kennzeichnung und Numme...

Страница 41: ...chst paarweise beidhändig festziehen Abbildung 5 Zuletzt das Stirnband anziehen Die Bänderung muss so eingestellt werden dass am Maskenrand ein gleichmäßiger Anpressdruck spürbar ist 6 5 Der beste Maskensitz wird erreicht wenn die Zugrichtung der Bänderung in der Richtung der Befestigungslaschen am Maskenkörper verläuft Unterschiedliche Kopfgrößen werden mit dem Stirnband ausgeglichen Abbildung 6 ...

Страница 42: ...heibe Mitleidenschaft durch Hitze 2 Unversehrtheit des Maskenkörpers Unversehrtheit der Steuerventile Unversehrtheit der Dichtringe Unversehrtheit des Ein sowie des Ausatemventiles Unversehrtheit der Bänderung und deren Verbindung X X X Dichtheitskontrolle bei Unterdruck 3 und Überdruck 4 durch den Benutzer X X Dichtprüfung mittels Dichtprüfeinrichtung X 1 X Wechsel des Anschlussstück Dichtringes ...

Страница 43: ...lich mit klarem Wasser spülen und an der Luft oder in einem Maskentrockenschrank trocknen Auch beim Trockenprozess direkte Sonnenstrahlung und Temperaturen über 45 C vermeiden Eine andere Reinigungsmöglichkeit ist das Reinigen mittels eines Ultraschallgerätes Bitte beachten Sie daß die Wassertemperatur im Ultraschallgerät 40 C nicht überschreitet und die Verdünnung des Reinigungsmittels nicht über...

Страница 44: ...tionsbroschüre der Einrichtung unbedingt zu beachten 8 2 Prüfablauf Den Dummy Kopf zwischen Maskenkörper und Bänderung einbringen und aufblasen bis er fest und faltenlos am Maskendichtrand aufliegt Bänderung ggf nachstellen Anschlusstülle in Anschlussstück der Maske einschrauben und mit dem Verbindungsschlauch an das Prüfgerät anschließen Beachten Sie bei der Bedienung des Prüfgeräts dessen Bedien...

Страница 45: ...aus der Sichtscheibe feuchten Sie die Aufnahmenut von innen sowie den Scheibenrahmen von außen mit Wasser an Während der Montage des Scheibenrahmens achten Sie bitte dass die Schrauben von der oberen Seite des Rahmens wieder eingeführt werden Prüfen Sie ob alle Teile insbesondere die Dichtungen korrekt montiert sind Achten Sie auf den korrekten Sitz der Innenmaske auf dem Ausatemventilsitz Dichtel...

Страница 46: ...ziehen bis wann die Einatemventilscheibe freiliegt und zugänglich ist Die Einatemventilscheibe vom Ventilsitz abknöpfen Ventilsitz auf Fehlerstellen und Verschmutzungen kontrollieren und ggf säubern Eine fabrikfrische Einatemventilscheibe auf den Ventilsitz aufknöpfen Vom Maskeninneren her den korrekten Sitz der Einatemventilscheibe kontrollieren Kontrollieren Sie die Innenmaske auf Funktionsfähig...

Страница 47: ...maske SFERA SP A ESA SIL Silikon 4333 2024 Vollmaske SFERA SP A ATEX Gummimischung 4201 0659 Vollmaske SFERA SP A ATEX SIL Silikon 4201 0660 Vollmaske SFERA SP A ASB 4344 2066 Vollmaske SFERA SP A ASB SIL Silicone 4344 2067 Ersatzteile Best Nr Kopfbänderung nur Neoprene kpl mit Klemmschnallen 4201 0010 ehemals 4334 5216 Kopfbänderung nur Neoprene Formteil 4201 0005 ehemals 4334 5118 Klemmschnallen...

Страница 48: ...annband Silikon 4333 3016 Zubehör Best Nr Maskenbrille ohne Korrektionsgläser 4201 0100 ehemals 4334 5148 Maskentrage und Aufbewahrungsdose 4201 0014 ehemals 4334 9020 Spezialwerkzeug SFERA 4201 0025 ehemals 4333 3031 Masken Reinigungsmittel 4437 0370 Masken Desinfektionsmittel 4437 0360 EKASTU Safety GmbH Schänzle 8 D 71332 Waiblingen eMail info ekastu de Internet www ekastu de Telefon 07151 9750...

Страница 49: ...TACIÓN 8 1 DISPOSITIVO DE PRUEBA 8 2 PRUEBA 8 3 ESTANQUEIDAD DE LA MÁSCARA Y DE LA VÁLVULA DE ESPIRACIÓN 9 ALMACENAMIENTO 10 CONSEJOS DE MANTENIMIENTO ESPECIFICOS Y SUSTITUCION DE LAS PIEZAS DE REPUESTO 10 1 SUSTITUCIÓN DE LA PANTALLA 10 2 SUSTITUCIÓN DEL CONECTOR ROSCADO 10 3 SUSTITUCIÓN DE LA CÁPSULA FÓNICA 10 4 SUSTITUCIÓN DEL GRUPO VALVULAR DE ESPIRACIÓN 10 4 1 Sustitución de la válvula de esp...

Страница 50: ...les b Los controles o el mantenimiento hayan sido efectuado de manera inadecuada por personal no perteneciente a D P I s r l c La máscara no haya sido empleado en modo correcto 1 6 La D P I s r l no responde de los daños causados por inobservancia del manual de instrucciones 1 7 Para lo no mencionado se aplican las condiciones generales del contrato de D P I s r l En el caso que no se conozcan dic...

Страница 51: ...ntes acetato peróxido de hidrógeno ácidos y bases fuertes asegúrese de lavar como se describe la sección 7 2 2 1 Condiciones Particulares de Empleo Cuando los peligros requieran otros medios de protección además de los dispositivos de protección de los órganos respiratorios deben verificarse atentamente la compatibilidad de este dispositivo con la máscara Estas medidas de protección suplementarias...

Страница 52: ...ente en el conector roscado CL 3 La clase de la máscara en el conector roscado Colores identificativos del material del cuerpo de la máscara Negro SFERA Mezcla de goma Amarillo SFERA SIL Silicona 4 Principio de Funcionamiento El aire inspirado a través de la válvula de inspiración contenida en el conector roscado alcanza el interior de la máscara y se desliza a lo largo de la parte interna de la p...

Страница 53: ...e de la nuca Apoye la barbilla en el hueco de la máscara y pase el correaje sobre la cabeza Figura 4 6 4 Tire sucesivamente los tirantes del correaje siguiendo este orden nucales temporales y frontales Los tirantes de la nuca y temporales del correaje deberán regularse en parejas con las dos manos Figura 5 Finalmente tíre del correaje frontal El correaje debe regularse de tal modo que se advierta ...

Страница 54: ...ipo de operacìon Antes de la autorizaciòn de uso Antes de cada uso Despuès de cada uso Cada 6 meses Cada 2 años Cada 6 años Limpieza y desifeccìon x X 1 Controles visuales Cualquier arañazos o grietas en la pantalla Signos visibles de sobrecalentamiento 2 Cortes o grietas en la goma Presencia y la integridad de las válvulas de no retorno pPesencia y la integridad de la junta de la inspiración en e...

Страница 55: ...lta de limpieza así como traer problemas de higiene puede afectar el funcionamiento del dispositivo El lavado se puede realizar de la manera tradicional para la inmersión en agua o ultrasónico En ambos casos dependiendo de la necesidad de llevar a cabo una limpieza a fondo atado a la condición de la máscara se puede retirar y lavar todos los componentes por separado Se recomienda de no lavar la cá...

Страница 56: ...trumentación En caso de que la máscara sea desmontada para limpiarla o para sustituir componentes deberá realizarse a continuacíon una prueba de estanqueidad Antes de realizar dicha prueba efectuar un control visual Las válvulas los asentamientos y las piezas deben estar limpias Las partes defectuosas deben ser sustituidas La màscara que haya fallado la prueba de ajuste no puede usarse 8 1 Disposi...

Страница 57: ...armadura Retire la armadura y extraiga la pantalla de la ranura del borde de adherencia Compruebe la integridad de la protección anti calor de la armadura y eventualmente sustitúyala Desenrosque con la Ilave de mantenimiento el tápon de la cápsula fónica Preste atención al la guarnicón contenido en el hueco de la cápsula fónica Retire la rejilla de protección del conector roscado y con la llave de...

Страница 58: ...SFERA SIL Retire la rejilla de protección del conector roscado Extraiga la válvula del asentamiento ayudándose con el índice y el pulgar Compruebe que el porta válvula y el asentamiento están limpios e íntegros si es necesario límpielos Introduzca el pasador de fijación de la válvula en el orificio central del asentamiento y tire con fuerza desde el interior del cuerpo de la máscara hasta que haga...

Страница 59: ...álvula y el sello de espuma Reemplazar la válvula de inhalación en la conexión Volver a montar la conexión del filtro y reemplazar todas las juntas y apriete la tuerca desde el interior hasta el tope 11 Códigos de artículos piezas de repuesto accesorios Artículo Código Màscara SFERA Mezcla de goma 4333 3005 Màscara SFERA SIL Silicona 4333 3002 Màscara SFERA SP A Mezcla de goma 4333 3004 Màscara SF...

Страница 60: ...2 Kit n 5 válvula de espiración SFERA 4201 0120 ex4334 5130 Kit n 10 válvula de inspiración 4201 0120 ex 4334 5130 Mascarilla interna Mezcla de goma 4201 0070 ex 4333 3025 Mascarilla interna Silcona 4333 3016 Accesorios Código Montura para lentes correctoras 4201 0100 ex 4334 5148 Bolsa para guardar de resina sintética 4201 0014 ex 4334 9020 llave de mantenimiento 4201 0025 ex 4333 3031 Lavadora p...

Страница 61: ...61 Figure figures Abbildungen figuras n 1 n 2 n 3 ...

Страница 62: ...62 n 4 n 5 n 6 n 7 n 8 ...

Страница 63: ...63 ...

Страница 64: ...63 Via di Cervara 42 Tel 39 06 22 70 051 00155 Roma Fax 39 06 22 90 351 Web page www dpisekur com E mail dpi dpisekur com Rev 3 2015 Rev 3 2015 ...

Отзывы: