background image

Manual Code 2600103

 

 

DOMIX 35 – Rev.7 - 02.09.2014                                                                                                              

22/30 

 

6-

 

INSTALLATION 

 

 
Les opérations de base relatives à l’installation, à la mise en route, à la 
maintenance et à la réparation doivent être effectuées exclusivement par du 
personnel qualifié. 
L’unité doit être isolée du courant électrique lors de l’intervention. 
Les fusibles sur la carte ne peuvent être remplacés que par du personnel qualifié. 
 

Les  travaux  d’installation  doivent  être  réalisés  par  du  personnel  compétent  sous  la 
supervision d'une personne qualifiée. 
Toutes les connexions électriques doivent être conformes aux exigences locales sur le site 
d'installation.  L’appareil  doit  être  mis  à la  terre et  protégé contre les courts-circuits  et les 
surcharges électriques. 
En cas d’eau calcaire (dont la teneur en sels de calcium est élevée = dureté en degrées 
françaises supérieure à 25 ÷ 30 ou 250 ÷ 300 ppm), un adoucisseur à échange ionique est 
pratiquement indispensable. Cet appareil doit être réglé de manière à laisser une dureté 
résiduelle comprise entre 5 et 10 (50 ÷ 100 ppm). L’utilisation d’adoucisseurs électroniques 
est déconseillée car leur efficacité doit encore être prouvée. 
 
Monter le doseur sur le mur à 1350 ÷ 1550 mm du sol, avec deux vis et chevilles adaptées 
à  la  nature  du  mur.  Le  crochet  à  90°  est  prévu  comme  support  mural  pour  le  coude 
d’évacuation de l’eau. 
 
 

Ne pas placer d’autres appareils sous la machine. 

 
 
Installer les tuyaux d’arrivée de l’eau. 
Isoler thermiquement les tuyaux pour avoir les meilleurs résultats. 
Il est important que les tuyaux d’arrivée ne transmettent pas de contraintes mécaniques 
au doseur. 
 

Il  est  recommandé  d’installer  des  conduits  les  plus  courts  possibles  entre  le 
refroidisseur/chauffe-eau  et  le  DOMIX,  et  d’éviter  de  passer  avec  les  tuyaux  près  de 
sources de chaleur comme les fours. 
 

Effectuer un nettoyage des tuyaux pour éliminer les déchets des travaux d’installation, qui 
pourraient endommager l’appareil. 
Effectuer le raccordement hydraulique de l’appareil en utilisant les raccords (2). 
Insérer le tuyau de dosage (10) à l’emplacement prévu. 

Содержание DOMIX 35

Страница 1: ...MIX 35 DOMIX 35 DOMIX 35 DOMIX 35 Water Doser Mixer USER S INSTRUCTION MANUAL CODE 2600103 CODE 2600103 CODE 2600103 CODE 2600103 Rev 02 Rev 02 Rev 02 Rev 02 18 01 2011 18 01 2011 18 01 2011 18 01 201...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Manual Code 2600103 DOMIX 35 Rev 7 02 09 2014 3 30 Fig 1 Descrizione esterna della macchina Machine overview Description ext rieure de l appareil...

Страница 4: ...NTO IDRAULICO HYDRAULIC CONNECTION EXAMPLES SCHEMAS DES RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES HYDRAULISCHE SYSTEME EJEMPLOS DE CONEXION HIDRAULICA FIG 4 FIG 5 FIG 6 Boiler Caldera Rete Cold water mains R seau Ka...

Страница 5: ...Manual Code 2600103 DOMIX 35 Rev 7 02 09 2014 5 30 Fig 3 Schema Elettrico Wiring Diagram Sch ma lectrique...

Страница 6: ...Manual Code 2600103 DOMIX 35 Rev 7 02 09 2014 6 30 Fig 4 Dimensioni Dimensions Dimensions...

Страница 7: ...TION 14 8 ERRORS 15 8 1 LITRES COUNTER ERROR 15 8 2 PROBE ERROR 15 8 3 POWER FAIL 15 8 4 SOLENOID VALVE LEAKING 16 9 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 16 10 USELESS DEVICE DISPOSAL 17 11 CERTIFICATIONS 17 12 T...

Страница 8: ...25 8 1 PAS D IMPULSION DU COMPTE LITRES 25 8 2 SONDE EN PANNE 25 8 3 CHUTE DE TENSION 25 9 ENTRETIEN 26 10 RECYCLAGE DES APPAREILS QUI NE SONT PLUS UTILISES 27 11 CERTIFICATIONS 27 12 DEFAUTS DE FONCT...

Страница 9: ...L min 88 lb min Internal probe Thermo resistor PT1000 typeA Supply fuse 250 V T250 mA retarded 208 240 V 250 V T630 mA retarded 110 127 V Pump control fuse 250 V F6 3 A Protection Rating IP 42 1 1 DES...

Страница 10: ...is symbol used both on the machine and in this manual is Caution please refer to attached documentation The meaning of this symbol used both on the machine and in this manual is Operation prohibited 3...

Страница 11: ...s to be collected by courier Any repairs or modifications must be carried out solely by the manufacturer or its authorised distributors or following explicit authorisation by the manufacturer or its a...

Страница 12: ...pm it is necessary to employ an ion exchange water softener This unit must be calibrated so as to maintain a residual hardness ranging between 5 and 10 French degrees 50 100 ppm The use of electronic...

Страница 13: ...use of such a pump is necessary when one of the two inlet pressures in less than 1 bar for example when using unpressurized water heaters or refrigerators NOTICE in the case of water chiller equipped...

Страница 14: ...TensFAI At the first pressure of the STOP C key the machine shows the discharged quantity till it was stopped the operator may now cancel the discharge by pressing again the STOP C key or to resume b...

Страница 15: ...pper display is shown the delivered quantity By pressing the START key the delivery continues by pressing the STOP C the machine turns into idle state For relative troubleshooting see paragraph 12 8 2...

Страница 16: ...external filters 3 The frequency depends on the impurities present in the pipes To clean the external surface of the doser mixer use a soft sponge and water or a neutral detergent for more resistant...

Страница 17: ...nd reused The European Directory 2002 96 CE about electric and electronic devices disposal RAEE prescribes the separate collection of the electric and electronic devices respect to the mixed urban dis...

Страница 18: ...r coming from the chiller Disconnect the power check and if necessary replace the fuse for the pump command relay Liter counter damaged Replace the liter counter Pr E in the temperature display Intern...

Страница 19: ...b Pr cision dans le dosage 1 d charge min 5L D bit eau 1 bar et 20 C 18 L min 55 lb min D bit eau 5 bars et 20 C 40 L min 121 lb min Sonde int rieure Thermo r sistance PT1000 Classe A Fusible pour l a...

Страница 20: ...dans ce manuel signifie Op ration non autoris e 3 INSPECTION PRELIMINAIRE Contr ler l appareil imm diatement apr s la r ception Contr ler tous les composants figurant sur la facture signaler les domma...

Страница 21: ...agr s ou apr s leur accord expr s Les produits qui ont t utilis s d une fa on incorrecte soumis une d t rioration intentionnelle ou involontaire ou une surtension sont exclus de la garantie Le fabrica...

Страница 22: ...et appareil doit tre r gl de mani re laisser une duret r siduelle comprise entre 5 et 10 50 100 ppm L utilisation d adoucisseurs lectroniques est d conseill e car leur efficacit doit encore tre prouv...

Страница 23: ...ux pressions en entr e est inf rieure 1 bar comme par exemple dans le cas de chauffe eau ou de refroidisseurs accumulation non pressuris s ATTENTION dans le cas d un refroidisseur autoclave cuve avec...

Страница 24: ...nt avec la machine teinte que pendant les op rations de dosage les donn es introduites ne sont pas perdues Ainsi lorsque le courant revient il suffit de repousser la touche START pour que le d verseme...

Страница 25: ...areil passe en veille et la quantit d eau d vers e est affich e sur la partie sup rieure de l cran En appuyant sur la touche START le d versement reprend tandis qu avec la touche STOP C l appareil s a...

Страница 26: ...uret s dans les tuyaux Nettoyer l ext rieur de l appareil chaque semaine avec une ponge douce impr gn e d eau et de savon neutre pour les salissures plus tenaces utiliser de l alcool ou du diluant Ne...

Страница 27: ...eur qui peuvent tre recycl s et r utilis s La Directive europ enne 2002 96 CE sur les d chets d appareils lectriques et lectroniques RAEE prescrit la r colte diff renci e des appareils lectriques et l...

Страница 28: ...la commande de la pompe Err L et l eau sort avec un faible d bit du doseur Filtre d entr e obstru Nettoyer le filtre Faible pression en entr e Contr ler la ligne d alimentation en eau Err L et l eau...

Страница 29: ...l Code 2600103 DOMIX 35 Rev 7 02 09 2014 29 30 12 7 55 10 5 50 45 40 15 20 35 30 17 25 13 PEZZI DI RICAMBIO SPARE PARTS PIECES DETACHEES Fig 5 Schema ricambi Spare Parts scheme Sch ma des pi ces d tac...

Страница 30: ...ion et actionneurs prises 3811548 3811547 6 Sonda interna Internal probe Sonde de temp rature interne 3812525 7 Kit interno E V Solenoid valve internal kit Kit interne lectrovanne 4400451 8 Gruppo ele...

Отзывы: