Dover Mouvex A15 Скачать руководство пользователя страница 16

16/16

NT 1101-B00 11 13  A15 - AS15 e

                                 

Es

t c

onfo

rme aux di

sp

os

itions

 s

uivantes

 : 

 

…

  Directive 

« 

MACHIN

E

» 2006/42/CE

 

et a

ux législatio

ns

 

nati

ona

les la 

tra

nsp

osa

nt

, p

ortan

t sur le

s d

isp

os

itifs d

e sé

cur

ité 

liés

 

aux risq

ue

s mé

caniq

ues e

t éle

ctr

iq

ues ap

pl

ica

bles aux mac

hi

ne

tour

nan

tes

.  

NF

 EN 809:20

09 

   NF EN 

1672-2:

2009 

   NF

 EN

 IS

O 13857:20

08

 

NF

 EN 12162:

20

09 

 

…

  Directive « 

ATEX 

» 94/9/CE

 du 23 mars 1994 et

 

aux 

lég

is

latio

ns 

nat

ionale

s la

 tra

ns

posan

t, p

or

tan

t sur 

les ap

pa

re

ils 

des

tinés

 à êt

re ut

ilis

és

 en atmos

phères

 explos

ib

les.

 Conf

ormi

 

obt

enue par applica

tion des norm

es :  

NF

 EN 1127-

1:19

97   

 NF

 EN 1

346

3-

1:2009  

  NF

 E

N

 13463-5:2

009

 

Cert

ific

ati

on ATE

X délivrée par I

N

ERIS

*, Organi

sme Certi

fic

at

eur, et 

port

ant

 le marquage sui

va

nt

 : (C) 

 

 

 

 

L’équipement d

ésigné 

ci

-dessu

s doit 

être 

util

isé co

nform

émen

t à 

l’u

til

isa

tion q

ui e

n a été p

révue d

e p

ar sa concep

tion et sa 

fab

rica

tion

et conformémen

t aux normes en 

vigueur

Nous

, sou

ss

igné

s, déclaro

ns que l’

équipemen

t co

nc

erné est co

nform

aux D

irect

iv

es

 

list

ées

 

ci

-d

es

sus et

 aux no

rmes

 appl

ic

abl

es 

s’

rapportant. 

Is in co

nfo

rmi

ty 

with 

the p

rov

is

io

ns of 

the f

ol

lowi

ng

 Direc

tiv

e:

 

 

…

  « 

MACHINES 

» Directive 2

006/42/EEC

 as transposed by 

the

 

nati

ona

l leg

islati

on, 

co

ncer

ning 

safety equ

ipments and arrangem

ents 

relative

 to me

chanical and e

le

ctr

ic risk

s applicable 

to ro

tativ

mac

hines. 

NF

 EN 809:20

09 

   NF EN 

1672-2:

2009 

   NF EN

 IS

O 13857:20

08

 

NF

 EN 12162:

20

09 

 

…

  « ATE

X

 » Directive

 94/9/EC

 (23 march 1994) as t

ransposed by 

the na

tional 

legi

sl

ation

, co

ncer

ni

ng

 equipment i

nte

nded to be used

 in 

expl

osive a

tmospheres

. Conform

ity ob

ta

ined by applic

ati

on of t

he 

standards :

 

NF

 EN 1127-

1:19

97   

 NF

 EN 1

346

3-

1:2009  

  NF

 E

N

 13463-5:2

009

 

ATEX Cert

ification delivered 

by INERIS*, Notified

 Body, and with 

the

 

fo

llow

in

g marking:  (C)

 

 

 

 

 

The equipment indic

at

ed above must

 be used ac

co

rding to t

he 

fo

res

een 

use by it

s design a

nd its

 manufa

cturing

, and according 

to

 

the curren

t s

tand

ards.

 

We, undersigned, 

dec

lare t

ha

th

e c

onc

erned 

equipment

 is 

in 

conform

ity with

 the

 Direct

ives 

listed above and in 

th

e applicable

 

stand

ards i

n for

ce.

 

den Bes

timm

ung

en der nachs

te

he

nden Rich

tli

ni

en 

entspric

ht:

 

 

…

  „Maschine

n-Ric

h

tli

n

ie“ 

2006/42/EEC 

wie umgesetzt

 

im

 

nati

ona

len Rec

ht h

in

si

cht

lich

 der Ausrüs

tungss

ic

herhe

it un

Sic

herhe

itsv

orke

hrungen bezoge

n auf mecha

ni

sche und ele

ktr

is

ch

Risi

ken, die 

für r

oti

erende Ma

schi

nen gelten.

 

NF

 EN 809:20

09 

   NF

 EN 

1672-2:

2009 

   NF EN

 IS

O 13857:20

08

 

NF

 EN 12162:

20

09 

 

…

  „ATEX“ Richtlinie 94/9/EG

 (23. 

M

ärz 199

4) wie umgesetzt

 im

 

nati

ona

len

 Rech

t i

Bez

ug auf

 Ausr

üs

tunge

für den

 Ein

sa

tz

 i

explos

ion

sgefä

hr

deter Atm

osphä

re. Di

e Ko

nf

or

mitä

t ha

t Geltung 

durch Anwendu

ng

 folgender Nor

m

en:

 

NF

 EN 1127-

1:19

97   

 NF

 EN 1

346

3-

1:2009  

  NF

 E

N

 13463-5:2

009

 

Die ATEX

-Ze

rtifizieru

ng wurde 

von der

 benann

ten 

Ste

lle INERIS*

 

erteil

t, und mi

t folgender Ke

nnze

ichn

ung:  (C) 

 

 

 

 

Oben s

tehe

nd bezei

chne

te Au

sr

üstung i

st e

ntsp

reche

nd dem durch

 

Kon

str

uk

tio

n un

d Fabrikation 

vo

rgesehen

en V

er

w

endungszwe

ck 

und

 

entsprech

end den geltende

n Nor

men einz

use

tze

n. 

Die U

nterze

ich

ner erklär

en, dass die beze

ich

ne

te Au

srüstu

ng den

 

oben aufge

führ

ten Rich

tlin

ien 

und den diesb

ezügli

ch gel

te

nden 

Normen ent

spricht

DECLARATION DE CONFORMITE 

CERTIFICATE OF CONFORMITY - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

 

MOUVEX sas

, ZI La Plaine des Isles – 2 Rue des Caillottes

 – 89 000 

Au

xerre France, déclare que l’équipement suivant / 

decl

ares the f

o

llo

w

in

g

  eq

uip

ment

 / erklärt, 

dass folgende 

Ausrüstung:

 

Modèle :

 

    

 

 

 

 

 

    

N° de série :

  

             (A)   Répondant aux spécifications indiquées dans 

l’ARC  N° :                           

      (B) 

Designation / Bezeichnung

  

 

 

 

 

    Serial N° / Serien Nr 

 

        According 

to the specific

ations recorde

d in the acknowledgment of order N°: 

             

  

  

  

 E

nt

sp

re

ch

en

de

Sp

ez

ifi

ka

tio

ne

au

AB

-N

Pour la Sté MO

UVEX sas, fait à Auxerre le :  

 

 

  

For Mouvex sas company – Date : 

Fur die Fa Mouvex sas - Datum : 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jean-

Fran

ço

is F

O

UIN - Responsab

le Qual

ité

 

Quality Manager 

/ Qualitätsbeauftragter

 

 

II ___

 G __

__ II ___  –

  T ___

              Temp Max 

produit pompé / Max Temp Fl

ow  / Max. T° Medium

 = ___

___  °C

 

Configurati

on

 : 

  

 

…

 Pompe / Compresseur arbre nu 

    

   

  

…

 Groupe de po

mpage / de

 c

ompres

si

on 

Konfigura

tion      

 

    (Pump / Com

pres

sor 

« bare

-shaft

 ») 

  

    (Pumping Unit / Compress

or Unit

    

  

   (Pumpe / Kompressor, freies We

lle

nende 

 

    (Pumpen- / Kompress

oraggregat) 

 

Ty

pe / 

Geräteart

 :  

 

…

 Pompe à mvt

 exc

ent

ré (Ecc

entri

c Di

sc

 Pump / Ringkol

benpumpe) 

    

   

  

…

 Pompe à lobes (Lobe

s Pump / Drehko

lbenpumpe) 

…

 Pompe péri

st

al

tique (Peri

st

alt

ic Pump / Schla

uchpumpe) 

 

    

   

  

…

 Pompe à palette

s (Van

es Pump / Flügelz

ellenpumpe)

 

…

 Pompe cent

rifuge (Centr

ifuga

l Pump / 

Kreisel

pumpe) 

 

    

   

  

…

 Autre pompe (Other 

Pu

mp / Andere Pumpe) 

 

…

 Comp

resseur 

à Vis (S

crews 

co

mpressor / Schra

ubenverdi

ch

ter)

 

 

…

 Comp

resseur 

à p

alette

s (Van

es

 compressor / Fl

üg

elze

lle

nverdi

ch

ter)

 

…

Refroidiss

eur H

ydrauli

que

 (

H

yd

rauli

c oi

l coo

ler 

/ H

ydrauli

kkühler

)

CT

RL.D025 – rév.0

2 d

u 06/06/

201

2 – Déc

la

ra

tio

n de co

nfo

rmit

é CE-

At

ex

  

(I

NE

RIS

 –

Parc T

echno Atal

6055

0 V

erneu

il-en

-Halat

te 

Franc

e).

  

  

  

 P

ag

e 1/

8. CERTIFICATE OF CONFORMITY

Содержание Mouvex A15

Страница 1: ...NANCE INSTRUCTIONS 1101 B00 e Section 1101 Effective November 2013 Replaces New Original instructions Your distributor Z I La Plaine des Isles F 89000 AUXERRE FRANCE Tel 33 0 3 86 49 86 30 Fax 33 0 3 86 49 87 17 contact mouvex com www mouvex com ...

Страница 2: ...lert to the potential for personal injury death or major property damage Warns of hazards that WILL cause serious personal injury death or major property damage Warns of hazards that CAN cause serious personal injury death or major property damage Warns of hazards that CAN cause personal injury or property damage NOTICE Indicates special instructions which are very important and must be followed S...

Страница 3: ...3 16 NT 1101 B00 11 13 A15 AS15 e 1 1 A15 model 1 OVERALL DIMENSIONS ...

Страница 4: ...4 16 NT 1101 B00 11 13 A15 AS15 e 1 2 AS15 model 1 OVERALL DIMENSIONS continued Shaft end detail ...

Страница 5: ...al and precise directions However we recall that it is never prejudicial to plan for wide piping diameters particularly regarding the intake For the discharge it is also possible to plan for a diame ter equal to that of the pump s orifices and on the inta ke for a wider diameter if suction is very strong In the case of viscous products the determination of this dia meter is very important since th...

Страница 6: ...line with the conditions of the application hose material rotation speed temperature etc In order for the pump to generate the normally required flow MOUVEX recommends using a vacuum draw kit inside the body of the pump In all cases when using a vaccum kit suction pressure must not be lower than 0 9 barg 13 psig If a vacuum draw kit is not used on an ABAQUE pump operating with suction pressure low...

Страница 7: ...any product with the inlet and outlet circuit open to the air for example to avoid any risk of an unexpec ted pressure rise Start the pump empty to check the cor rect operation of the connections and check that the direction of rotation corresponds to installation s inlet and outlet direction Follow the instructions below if necessary to change the direction of rotation Three phase motor switch an...

Страница 8: ... ensure that the consistency of the deposi ted products will not affect the start up of the pump 3 5 Starting up the pump Before starting up the pump always ensure that the pum ping conditions are correct with the corresponding valves open especially the inlet valve For use at temperatures below 0 C 32 F specific pre cautions must be taken Refer to LUBRICATION 3 6 Shutting down the pump When shutt...

Страница 9: ...OTES To insure an optimal life cycle of the hose it is recom mended to replace the worn lubricant by some new lubricant during any replacement of hose The hose may contain a certain volume of the pumped fluid but this will be expelled when restarting the pump Evacuation of this fluid may also be carried out by run ning the pump after having taken all the safety measu res required for personal and ...

Страница 10: ...dy 1 with screws 33 and washers 34 NOTES If the pump is not re assembled immediately dry unpainted surfaces and coat them with the pump lubricant in order to protect them against corrosion Dispose of the drained products in accordance with the rules and regulations in force NOTE If the pump is not re assembled immediately dry unpainted surfaces and coat them with the pump lubri cant in order to pr...

Страница 11: ... screws 48 and washers 49 Fit snap ring 24 in the groove provided for this purpose on the insert Appropriately tighten clamp 7 on hose boot 6 Make sure that it is not cut 7 take care on the direction of assem bly of the hose clamp it must be directed so that the part presenting a lively fish bone is side body Tighten hose clamp 9 onto nipple 6 and hose 16 the screw should be tightened to the stop ...

Страница 12: ...cone Remove the wheel 3 by sliding it along the central axis 4 2 2 ASSEMBLING THE WHEEL Check the shaft seal 26 Replace when necessary making sure that it is assembled so that the spring can be seen inside the pump body Check that the wheel have no dents or deep scratches that may quickly dereriorate the hose Insert the parts of the hub 19 in the wheel center Slide wheel 3 with its hub 19 on the a...

Страница 13: ...000 8000 10000 12000 14000 16000 18000 20000 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 45 0 0 05 0 1 0 15 0 2 0 25 0 3 0 35 0 4 0 45 0 5 10 20 30 40 50 60 70 80 90 Max viscosity cps Flowrate m3 h Motor power kW Rotation speed rpm 3 bar 5 bar 8 bar Coutinuous service Intermittent service Max viscosity Max service 122 F Max service 140 F Max service 158 F Max service 176 F 0 10000 20000 30000 40000 ...

Страница 14: ...shed with a cleaning agent that is compatible with the hose material and the pumped product It is recommended that the hose be monitored so that it can be replaced before any breakdown should occur Preventive replacement is advisable Temperature threshold values for the liquid pumped depend directly on the materials that make up the hose Refer to technical characteristics on the cover page for the...

Страница 15: ...sure drop at inlet Check the inlet line see 2 4 PIPE DIAMETERS WEAK FLOW The pump hose is damaged Replace the hose see 4 1 REPLACING THE HOSE The lubricant is not suitable Empty the pump body and replace the lubricant with one that is recommended by MOUVEX The lubricant is dirty or too old Empty the pump body and replace the lubricant with a new MOUVEX lubricant Temperature of the pumped fluid is ...

Страница 16: ...elektrische Risiken die für rotierende Maschinen gelten NF EN 809 2009 NF EN 1672 2 2009 NF EN ISO 13857 2008 NF EN 12162 2009 ATEX Richtlinie 94 9 EG 23 März 1994 wie umgesetzt im nationalen Recht in Bezug auf Ausrüstungen für den Einsatz in explosionsgefährdeter Atmosphäre Die Konformität hat Geltung durch Anwendung folgender Normen NF EN 1127 1 1997 NF EN 13463 1 2009 NF EN 13463 5 2009 Die ATE...

Отзывы: