background image

©

 DOSATRON INTERNATIONAL / 

280

© DOSATRON INTERNATIONAL / 

279

Limite viscosité
Viscosity curves
Grenzwerte dickflüssige Konzentrate
Curve di Viscosità
Curvas de Viscosidad 
Grenswaarden viskeuze Concentraten

Лимит вязкости
Granica lepkości

Limite de viscosidade  .........................

Viscosité / Viscosity / Viskosität / 

Viscosità / 

Viscosidad /

Viscositeit 

/ Вязкость 

/ Lepkość 

/ Viscosid

ade 

   

   

(cPo)

Max. Longueur tuyau / Suctionhose length / Ansaugschlauchlänge / Lunghezza 

tubo di aspirazione / Longitud tubo de aspiración / lengte aanzuigslang /  

Макс. Длина шланга / Maks. długość przewodu / Comp. Max do tubo     > (m)

Viscosity curves 

(Tuyau / 

Suctionhose

 / 

Ansaugschlauch 

/ Tubo di aspiratione 

/ Tubo de aspirac

íon /

Aanzuigslang 

/ Шланг 

/ Przewód 

/ Tubo) 

   

   

Ø

12 mm - 

Ø

20 mm

Max. Débit / Operating Waterflow / Betriebswasserdurchsatz / Portata d’acqua

di funzionamento / Caudal de agua de funcionamiento / Waterdoorstroming

Макс Расход / Maks. przepływ / Caudal máximo     > l/h - l/Std- l/uur

DIA4RE

Содержание DIA 2F

Страница 1: ...10 85 info dosatron com www dosatron com DOSATRON INTERNATIONAL S A S 2019 FABRIQU PAR MANUFACTURED BY HERGESTELLT VON FABBRICATO DA FABRICADO POR GEPRODUCEERD DOOR PRODUKCJA FABRICADO POR NTDIAAL 11...

Страница 2: ...English Page 36 Deutsch Seite 66 Italiano Pagina 96 Espa ol P gina 126 Nederlands Pagina 156 186 J zyk polski Strona 216 Portugu s Pagina 246 Annexes Enclosure Anhang Anejos Allegati Bijvoegsel Za cz...

Страница 3: ...tention regularly spent will guarantee you an operation in which the word breakdown has no place THEREFORE PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE PUTTING THE DOSATRON INTO OPERATION This document do...

Страница 4: ...ature Minimum operating temperature 40 C 104 F 5 C 41 F Operating pressure BAR PSI 0 15 5 5 2 2 80 0 15 4 2 2 57 Externally adjustable injection rate Ratio 2 1 50 1 4 1 100 1 25 Concentrated additive...

Страница 5: ...RDER Using for the first time 48 By pass 48 MAINTENANCE Recommendations 49 How to drain the Dosatron 49 International conversions 50 Fitting the suction tube 50 Adjusting the injection rate 51 Changin...

Страница 6: ...in front of the DOSATRON and wear protective eyewear and gloves It is the responsibility of the owner operator to replace the injection seals annually to ensure precise injection The setting of the Do...

Страница 7: ...lieve the pressure after use advised Rinsing of the DOSATRON is required when changing chemicals before handling the DOSATRON to avoid any contact with the chemical All assembly should be done without...

Страница 8: ...ON is delivered with a mounting bracket Fig 1 A and a strap Fig 1 B a suction tube with a strainer The bracket enables the DOSATRON to be fixed to a wall Make certain that the water flows in the direc...

Страница 9: ...the superior flow limit If you need more flow you must install a DOSATRON with a superior capacity of flow The DOSATRON can be connected to the main water line directly Fig 4 on a by pass Fig 5 If you...

Страница 10: ...A 1 5 m 0 15 BAR head of water is enough to start the DIA unit factory test with free outlet According to required installation type and water flow provide for hydraulic head over 1 5 m taking into ac...

Страница 11: ...soluble products to be made up into solutions we recommend the periodic dismantling of the entire dosing part see CLEANING AND REFITTING THE SUCTION VALVE CHANGING SEALS IN THE INJECTION ASSEMBLY Tho...

Страница 12: ...ottom of the injection assembly and put it onto the tube Push the tube onto the barbed fitting as far as it will go and screw up the nut by hand E ADJUSTING THE INJECTION RATE with pressure off IMPORT...

Страница 13: ...ds one side to deform the seal Fig 13 Increase the deformation to grip the part of the seal thus exposed and pull it out of its groove Clean the seal seating without any tools Refitting is done by han...

Страница 14: ...the order and the plan position Fig 17 CHANGING SEALS IN THE ACTUATOR ASSEMBLY Wear protective eyewear and gloves Rinse the DOSATRON and the injection areas by injecting clean lukewarm water Turn off...

Страница 15: ...ter installation meets the DOSATRON waterflow and pressure specifications Unit is in bypass mode Switch ON Motor stalled 1 Switch ON and OFF serveral times then switch ON 2 Return unit to your service...

Страница 16: ...the tightness of the nuts in the injection area 2 Check suction tube Dirty or worn check valve seal Clean or replace it Maximum flow exceeded cavitation Reduce flow Worn plunger seal Replace it Worn...

Страница 17: ...nty to be valid This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state But any implied warranty or merchantability or fitness for a particular...

Страница 18: ...N INTERNATIONAL 275 Courbes Curves Diagramm Curva Curvas Grafiek Krzywe Curvas 184 clat s Parts diagram Schemata Schema Esquemas Onderdelen schemas Opisy Esquemas 189 Annexes Enclosure Anhang Anejos A...

Страница 19: ...a in Bar kgf cm2 D bit Water flow rate Durchsatz Portata Caudal in GPM Doorstroming Przep yw Caudal in l h l Std l u Pertes de charges Pressure loss Druckverlust Perdite di carico Perdidas de carga in...

Страница 20: ...iscosidade cPo Max Longueur tuyau Suctionhose length Ansaugschlauchl nge Lunghezza tubo di aspirazione Longitud tubo de aspiraci n lengte aanzuigslang Maks d ugo przewodu Comp Max do tubo m Viscosity...

Страница 21: ...DOSATRON INTERNATIONAL 282 clat s Parts diagram Schemata Schema Esquemas Onderdelen schemas Opisy Esquemas DOSATRON INTERNATIONAL 281...

Страница 22: ...DOSATRON INTERNATIONAL 284 DOSATRON INTERNATIONAL 283 DIA4RE DIA4RE DIA4RE...

Страница 23: ...DOSATRON INTERNATIONAL 285 DIA4RE DOSATRON INTERNATIONAL 286...

Отзывы: