background image

© 

DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 

101

© 

DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 

102

Curves 

Curvas 

Courbes 

102............................................

       Enclosure

       Anejos

              Annexes

Содержание D132 GL 02

Страница 1: ...1 Fax 33 0 5 57 97 11 29 33 0 5 57 97 10 85 info dosatron com www dosatron com DOSATRON INTERNATIONAL S A S 2016 MANUFACTURED BY FABRICADO POR FABRIQUÉ PAR CUSTOMER SERVICE DEPARTAMENTO CLIENTELA SERVICE CLIENTÈLE NORTH CENTRAL AMERICA DOSATRON INTERNATIONAL INC 2090 SUNNYDALE BLVD CLEARWATER FL 33765 USA Tel 1 727 443 5404 1 800 523 8499 Fax 1 727 447 0591 Site web www dosatronusa com ...

Страница 2: ...English Page 5 Español Página 37 Français Page 69 Enclosure Anejos Annexes 101 EN ES FR ...

Страница 3: ...tional and is for information only Dosatron International reserves the right to alter product specification or appearance without prior notice DOSATRON INTERNATIONAL S A S 2016 English The eco design challenge By broadening the scope of its ISO 14001 certification and merging its design and development activities DOSATRON has proudly implemented a real Eco design process As a result of this approa...

Страница 4: ...TING THE DOSATRON INTO ORDER Using for the first time 23 Adjusting the injection rate 24 International conversions 24 MAINTENANCE Recommendations 25 Cleaning the motor piston 26 Checking in the injection assembly 27 Checking the dosing seals 27 Cleaning and re assembling the suction valve seal 28 EC PROBE Specifications 29 Maintenance 31 TROUBLESHOOTING 33 LIMITED WARRANTY 35 Summary NOTES ...

Страница 5: ...ing see image below showing the exact unit reference and the serial number a one line engraving on the regulator showing the serial number REF Serial N REFERENCE CODIFICATION REF Serial N EXAMPLE D132 GL 1 EC BP VF II DOSATRON Range Product Line GL Green Line Dosage or Ratio EC Sensor option BP Manual By pass Dosing Seals VF acidic fluid AF alkaline fluid USA Reference D132GL1VFII D132GL1VFII 1440...

Страница 6: ...US Fl oz min MINI US GPM MAXI Mini l h Maxi l h 0 9 0 26 1 6 60 4 5 1 32 8 300 Maximum operating temperature 104 F 40 C Connections NPT male Ø 3 M Hydraulic motor capacity for every 2 clicks of the piston about 0 14 US Gallons 0 53 l NOTE The Dosatron is not preset see chapter ADJUSTING THE INJECTING RATE UNIT SIZE Depth cm 8 13 16 22 3 Total height cm 38 1 64 96 5 Width cm 25 11 16 65 2 Weight lb...

Страница 7: ...tor piston Clear water Solution water additive Dosing piston Adjustment Concentrated additive to be dosed A unique technology associating all dosing functions Installed directly in the water supply line the DOSATRON operates by using water pressure as the power source The water activates the DOSATRON which takes up the required percentage of concentrate Inside the DOSATRON the concentrate is mixed...

Страница 8: ...ith the chemical All assembly should be done without tools hand tighten only 2 WATER WITH HIGH PARTICLE CONTENT A ex 80 130 microns 200 120 mesh depending on your water quality water filter must be installed upstream from the DOSATRON see accessories if a filter is not installed abrasive substances will cause the DOSATRON to deteriorate prematurely 3 WATER HAMMER EXCESSIVE FLOW For installations s...

Страница 9: ...bracket a suction tube with a strainer 1 owner s manual Remove the plastic caps which block the inlet and outlet of your DOSATRON before connecting to the water supply Fig 1A B C Open the Dosatron unit Fig 1E Remove the plug Fig 1D W ater f low Fig 1A Fig 1B Fig 1D Fig 1E WARNING If the version being used features an EC probe open the EC reader and remove the battery protective tab Fig 1C ...

Страница 10: ...k the casing Install the Dosatron unit as shown in the Quick Start Up Guide Fit the Dosatron regulator Fit the mixing unit onto the casing Fit the EC reader onto the casing Remove the battery protective tab ITurn components 1 the other way round and fit them on the new face of casing 2 The original rear face of the casing is now facing forward and vice versa Unscrew the casing bracket and then scr...

Страница 11: ...ake sure that you apply sealing tape compound to the threads of the DOSATRON regulator INSTALLATION HINTS The DOSATRON is delivered with a suction tube cut it to the needed length enabling its use with a large capacity concentrate container The tube must be fitted with its strainer and weights The instructions for fitting the tube are to be found on page 50 NOTE The maximum suction height is 4 met...

Страница 12: ... product to be injected is drawn up into the doser body the product is visible through the plastic tube The DOSATRON makes a characteristic click clack noise when working NOTE The time required to prime the suction tube depends on the water flow rate the ratio setting and the length of the suction tube To bleed the air from the suction tube and accelerate the priming set the injection rate at maxi...

Страница 13: ...GING THE MOTOR PISTON Remove the bell and the motor piston Disconnect the water inlet and outlet fittings Remove the lower pump body from the mounting bracket and empty any remaining water The DOSATRON can now be reassembled having first cleaned the seal Close the D132GL unit Fig 7 Maintenance Fig 6 Fig 7 Fig 5 O ring FITTING THE SUCTION TUBE If the DOSATRON has already been used please imperative...

Страница 14: ...GL unit Fig 6 Take off the suction tube of product Fig 17 Unscrew the retaining ring Fig 18 Pull downwards to remove the injection assembly Fig 19 Change the seals the suction valve and the barbed fitting Re assemble in the reverse order to the above by hand Close the D132GL unit Fig 7 CHECKING THE DOSING SEALS Frequency Once per year IMPORTANT Use no tool or metallic utensils ADVICE Before disman...

Страница 15: ...crew terminals Specific functions Low battery warning indicator red light Instant reading button 20 second display Probe calibration button Markings CE and serial No ECTESTOC 3D P DOSATRON SONDE 1R26 CTM COS probe PUTTING INTO ORDER Both the EC reader and the probe are supplied already fitted Open the EC reader housing removing the 4 screws at the front and remove the battery protective tab Please...

Страница 16: ...URRING DURING OPERATION Fault symptoms Causes and solutions The unit does not power on No batteries in the compartment Batteries installed the wrong way round Drained out batteries The front panel pushbutton is broken The display keeps displaying 0 0 Probe suspended in the air Probe wiring is cut Reading of the measured values is not stable Poor fluid circulation The measured values show incorrect...

Страница 17: ...an or replace it Worn injection stem Replace it THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY IF THE DOSATRON IS USED IN CONDITIONS THAT DO NOT CORRESPOND TO THE OPERATING INSTRUCTIONS AS INDICATED IN THIS MANUAL SYMPTOM CAUSE SOLUTION Injection Under injection Suction of air 1 Check the tightness of the nuts in the injection area 2 Check suction tube Dirty or worn check valve seal Clean or replace...

Страница 18: ...ON for the warranty to be valid DOSATRON INTERNATIONAL S A S declines any responsibility if the DOSATRON is not used in compliance with the operating instructions and tolerances as indicated in this owner s manual This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state But any implied warranty or merchantability or fitness for a particular pu...

Страница 19: ...mpromiso contractual y se suministra solamente a título orientativo La sociedad DOSATRON INTERNATIONAL se reserva el derecho de modificar sus aparatos en cualquier momento DOSATRON INTERNATIONAL S A S 2016 Español El desafío eco diseño Ampliando el perímetro de su certificación ISO 14001 e integrando las actividades de concepción y desarrollo DOSATRON está orgullosa de poner en práctica un verda d...

Страница 20: ...A EN SERVICIO DEL DOSATRON Primera puesta en servicio 55 Ajuste de la dosificación 56 Medidas internacionales 56 MANTENIMIENTO Recomendaciones 57 Limpieza del piston motor 58 Verificación de las juntas de la parte Dosificación 59 Verificación de las juntas de dosificación 59 Limpieza y remontaje de la válvula de aspiración 60 SONDA EC Características 61 Manutención Sonda EC 63 POSIBLES INCIDENCIAS...

Страница 21: ... abajo representado la referencia exacta del aparato y el número de serie un grabado en una línea sobre el regulador que muestra el número de serie REF N Serie CODIFICACIÓN DE LA REFERENCIA REF N Serie EJEMPLO D132 GL 1 EC BP VF II Gama DOSATRON Línea de producto GL Green Line Dosificación o Ratio Sonda BP By pass manual integrado Tipo juntas dosificación VF fluido acido AF fluido alcalino Extensi...

Страница 22: ... h maxi Presión de funcionamiento PSI bar 7 25 87 0 5 6 Dosificación ajustable exteriormente o fija Ratio 1 5000 1 500 0 02 0 2 1 1000 1 100 0 1 1 Caudal de inyección del producto concentrado US Fl oz min MINI US GPM MAXI Mini l h Maxi l h 0 9 0 26 1 6 60 4 5 1 32 8 300 Temperatura máxima de funcionamiento 104 F 40 C Conexión NPT Ø 3 M Cilindradadelmotorhidráulico cadadospistonadasdelpistón acerca...

Страница 23: ...na red de agua el DOSATRON funciona sin electricidad utiliza la presión del agua como fuerza motriz Así accionado aspira el producto concentrado en un recipiente lo dosifica al porcentaje deseado lo homogeneiza en la cámara mezcladora con el agua motriz La solución realizada está entonces enviada a la salida del aparato La dosis de producto inyectada es siempre proporcional al volumen de agua que ...

Страница 24: ...r el contacto con productos agresivos No se debe utilizar herramientas para montar y apretar 2 AGUAS CARGADAS En caso de aguas cargadas muy duras coloque imperativamente un filtro con tamiz antes del DOSATRON 80 130 micras 200 120 meshsegún la calidad de su agua Si no se instala este filtro partículas abrasivas causarán el desgaste prematuro del DOSATRON 3 GOLPES DE ARIETE CAUDAL EXCESIVO En insta...

Страница 25: ...e aspiración con filtro Retirar los tapones de protección del DOSATRON que obstruyen los orificios de su DOSATRON antes de conectarlo a la red de agua Fig 1A B C Abrir el Dosatron Fig 1E Retirar el tapón de protección Fig 1D C a u dal de ag u a Fig 1A Fig 1B Fig 1D Fig 1E ATENCION Si versión con sonda EC abrir el lector EC y retirar la lengüeta de protección Fig 1C ...

Страница 26: ...Fijar el regulador Dosatron Fijar el mezclador en el cofrecito Fijar el lector EC en el cofrecito Retirar la lengüeta de la pila Invertir los componentes 1 y poner de nuevo en la nueva frente del cofrecito 2 La parte de tras del cofrecito se convierte en la parte de frente e inversamente Desatornillar el soporte del cofrecito y atornillarlo en la otra parte del cofrecito Invertir la placa del lect...

Страница 27: ...de atornillarlo en la instalación asegúrese de impermeabilizar el roscado del regulador DOSATRON CONSEJOS DE INSTALACIÓN El DOSATRON se entrega con un tubo de aspiración que permite su uso con un recipiente de gran capacidad Este tubo debe estar provisto obligatoriamente del filtro de aspiración Para la conexión de este tubo véase el anexo correspondiente NOTA La altura de aspiración es de 13 ft m...

Страница 28: ...ver en el tubo transparente El DOSATRON emite un clic clac característico de su funcionamiento NOTA El tiempo de cebado de la solución dosificada es función del caudal y del tiempo de llenado del tubo de aspiración de solución Para acelerar el arranque ajustar la dosificación al máximo Una vez realizado el arranque ajustar al valor deseado véase AJUSTE DE LA DOSIFICACIÓN DISPOSITIVO AUTOMATICO CON...

Страница 29: ...cores de la entrada y salida de agua Retirar el cuerpo principal del soporte mural y vaciarlo Proceder al remontaje después de haber limpiado previamente la junta de estanqueidad Cerrar el D132GL Fig 7 Mantenimiento Fig 6 Fig 7 Fig 5 Junta CONEXIÓN DEL TUBO DE ASPIRACIÓN En caso de una conexión a un DOSATRON ya utilizado consultar imperativamente el PRECAUCIONES Desenroscar la tuerca Fig 8 colocad...

Страница 30: ...evita cualqier riesgo de contacto con los productos que pueden estar en la parte dosificación Llevar gafas y guantes de protección para cualquier intervención de esta naturaleza METODO PARA RETIRAR UNA JUNTA Fig 15 Apretar la pieza y la junta con el pulgar y el índice empujar hacia el lado opuesto para desformarlo Fig 16 Acentuar la deformación para agarrar la parte sobresaliente de la junta y ret...

Страница 31: ...me sonda 3 terminales de tornillos Funciones especificas Señal de fin de vida de pila indicador rojo Tecla lectura momentánea de 20 segundos Tecla de calibrado de la sonda Marcado CE y N de serie TESTOC 3D P DOSATRON SONDA 1R26 CTM COS PUESTA EN SERVICIO El lector EC y la sonda son entregados montados Abrir la caja del lector EC 4 tornillos en la parte de frente y quitar la lengüeta que se encuent...

Страница 32: ...DE AVERIAS DE FUNCIONAMIENTO Síntomas de averías Causas y soluciones El aparato no se enciende la caja está sin pilas las pilas fueron montadas al inverso las pilas están desgastadas la tecla de la parte de frente está rota La visualización se queda a 0 0 la sonda no está tocando el fluido el cable de la sonda está cortado La medida no está estable mala circulación del fluido La medida no está cor...

Страница 33: ...aspiración desgastada mal montada o sucia Limpiar o cambiar DOSATRON INTERNATIONAL RECHAZA CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN CASO DE UTILIZACIÓN NO CONFORME CON LAS INSTRUCCIONES TÉCNICAS SINTOMAS CAUSA SUBSANAR Dosificación Junta del émbolo buzo mal montada o sucia Limpiar o cambiar Grietas en el cuerpo dosificador Cambiar Subdosificación Toma de aire 1 Controlar el apriete de las tuercas de la parte ...

Страница 34: ...a confirmar la compatibilidad del producto con el dosificador Las garantías no comprenden las juntas repuestos de desgaste ni los daños causados por las impurezas del agua como la arena Para dar validez a esta garantía es imprescindible instalar un filtro de 200 a 120 mesh de 80 a 130 micras o inferior antes del equipo DOSATRON INTERNATIONAL S A S rehusa toda responsabilidad si el equipo es utiliz...

Страница 35: ...Série Date d achat Ce document ne constitue pas un engagement contractuel et n est fourni qu à titre indicatif DOSATRON INTERNATIONAL se réserve le droit de modifier ses appareils à tout moment DOSATRON INTERNATIONAL S A S 2016 Français L enjeu éco conception En élargissant le périmètre de sa certification ISO 14001 et en intégrant les activités de conception et développement DOSATRON est fier de ...

Страница 36: ...8 Installation du Dosatron 81 MISE EN SERVICE DU DOSATRON Première mise en service 87 Réglage du dosage 88 Principes de dosage 88 ENTRETIEN Recommandations 89 Nettoyage du piston moteur 90 Changement des joints de dosage 91 Contrôle du joint dosage 91 Nettoyage et remontage du clapet d aspiration 92 SONDE EC Caractéristiques 93 Entretien Sonde EC 95 INCIDENTS POSSIBLES 97 GARANTIE 99 ...

Страница 37: ...Type joints dosage VF fluide acide AF fluide alcalin Extension USA D132GL1VFII D132GL1VFII 14400745 14400745 Marquage Identification Caractéristiques Votre doseur possède 3 Zones principales de marquage permettant de l identifier en détails une gravure en 2 lignes sur la tranche de la cloche cf image ci dessous reprenant la référence exacte de l appareil et le numéro de série une gravure en 1 lign...

Страница 38: ...onctionnement PSI bar 7 25 87 0 5 6 Dosage réglable extérieurement Ratio 1 5000 1 500 0 02 0 2 1 1000 1 100 0 1 1 Débit d injection du produit concentré US Fl oz min MINI US GPM MAXI Mini l h Maxi l h 0 9 0 26 1 6 60 4 5 1 32 8 300 Température maximum de fonctionnement 104 F 40 C Raccordement NPT entrée sortie Ø 3 M Cylindrée du moteur hydraulique tous les 2 clacs du piston environ 0 53 l 0 14 US ...

Страница 39: ...iston doseur Réglage dosage Produit concentré à doser Installé sur le réseau d eau le Dosatron utilise la pression d eau comme seule force motrice Ainsi actionné il aspire le produit concentré le dose au pourcentage désiré puis le mélange avec l eau motrice La solution réalisée est alors envoyée en aval La dose de produit injecté est toujours proportionnelle au volume d eau qui traverse le Dosatro...

Страница 40: ...RGEES Dans le cas d eaux très chargées installer impérativement en amont du Dosatron un filtre à tamis ex 200 à 120 mesh 80 à 130 microns selon la qualité de votre eau Si ce filtre n est pas installé des particules abrasives causeront l usure prématurée du Dosatron 3 COUPS DE BELIER SURDEBIT Pour les exploitations sujettes aux coups de bélier il est nécessaire d installer un dispositif anti bélier...

Страница 41: ...u d aspiration avec crépine un manuel d utilisation Enlever les bouchons de protection qui obturent les orifices de votre Dosatron avant de le raccorder sur le réseau Fig 1A B C Ouvrir le Dosatron Fig 1E Retirer la cape Fig 1D D ébit d ea u Fig 1A Fig 1B Fig 1D Fig 1E ATTENTION Si version avec sonde EC ouvrir le lecteur EC et retirer la languette de protection Fig 1C ...

Страница 42: ...é sur le Quick Start Up Fixer le régulateur Dosatron Fixer le mélangeur sur le coffret Fixer le lecteur EC sur le coffret Retirer la languette de la pile Inverser les composants 1 et remettre sur la nouvelle face du coffret 2 La face arrière du coffret devient face avant et inversement Dévisser le support du coffret et le visser sur l autre partie du coffret Inverser le cache du lecteur EC Déclips...

Страница 43: ... de le visser sur votre installation assurez vous d étanchéifier le filetage du régulateur DOSATRON CONSEIL D INSTALLATION Le Dosatron est livré avec un tuyau d aspiration à raccourcir si besoin qui permet son utilisation avec un bac de grande contenance Ce tuyau doit être muni obligatoirement de la crépine et du lest Pour le raccordement de ce tuyau voir le chapitre correspondant NOTE La hauteur ...

Страница 44: ...t à doser monte dans la partie dosage visualisation à travers le tuyau transparent Le DOSATRON émet un clic clac caractéristique de son fonctionnement NOTA Le temps d amorçage de la solution dosée est fonction du débit du réglage du dosage et de la longueur du tuyau d aspiration de produit Pour accélérer l amorçage régler le dosage au maximum Une fois l amorçage réalisé faire chuter la pression à ...

Страница 45: ... Enlever la cloche et le moteur Débrancher les raccords à l entrée et à la sortie d eau Vider le corps principal après l avoir enlevé du support Procéder au remontage en ayant au préalable nettoyé le joint d étanchéité Fermer le D132GL Fig 7 Entretien Fig 6 Fig 7 Fig 5 Joint RACCORDEMENT DU TUYAU D ASPIRATION Dans le cas de raccordement sur un Dosatron déjà utilisé consulter impérativement le PREC...

Страница 46: ...important que le joint ne soit pas vrillé une fois en place car l étanchéité ne serait pas assurée Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 19 Fig 18 CHANGEMENT DES JOINTS DE DOSAGE Voir éclatés des différents modèles à la fin de cette notice Changer les joints de dosage au moins une fois par an Fermer l arrivée d eau et faire chuter la pression à zéro Ouvrir le D132GL Fig 6 Démonter le tuyau d aspiration de prod...

Страница 47: ...dement sonde 3 bornes à vis Fonctions spécifiques avertisseur de fin de vie pile voyant rouge Touche lecture momentanée de 20 secondes Touche d étalonnage de la sonde Marquage CE et N de série TESTOC 3D P DOSATRON SONDE 1R26 CTM COS MISE EN SERVICE Le lecteur EC et la sonde sont livrés montés Ouvrir le boîtier du lecteur EC 4 vis en face avant et enlever la languette placée sur l une des piles Att...

Страница 48: ... FONCTIONNEMENT Symptômes des pannes Causes et remèdes L appareil ne s allume pas pas de piles dans le boîtier piles montées à l envers piles HS le poussoir de la face avant est cassé L affichage reste à 0 0 la sonde n est pas en contact avec le fluide le câble de sonde est coupé La mesure n est pas stable mauvaise circulation du fluide La mesure est incorrecte vérification dans une solution étalo...

Страница 49: ...r Joint de plongeur mal monté encrassé ou gonflé Le nettoyer ou le remplacer Corps doseur rayé Le remplacer DOSATRON INTERNATIONAL DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS D UTILISATION NON CONFORME A LA NOTICE D EMPLOI SYMPTOME CAUSE REMEDE Dosage Sous dosage Prise d air 1 Vérifier le serrage des écrous de la partie dosage 2 Vérifier l état du tuyau d aspiration Joint du clapet d aspiration usé ou sal...

Страница 50: ...ant toute utilisation pour confirmer la compatibilité avec le doseur Les garanties ne comprennent pas les joints pièces d usure ni les dommages causés par les impuretés de l eau tel que le sable Un filtre ex 200 à 120 mesh 80 à 130 microns selon la qualité de votre eau doit être installé devant l appareil pour valider cette garantie DOSATRON INTERNATIONAL S A S décline toute responsabilité si l ap...

Страница 51: ... DOSATRON INTERNATIONAL S A S 101 DOSATRON INTERNATIONAL S A S 102 Curves Curvas Courbes 102 Enclosure Anejos Annexes ...

Страница 52: ...32GL1EC Pressure loss Perdidas de carga Pertes de charges in Bar kgf cm2 Water flow rate Caudal Débit in GPM Water flow rate Caudal Débit in l h Pressure loss Perdidas de carga Pertes de charges in PSI Pressure Druck Presión Pression 6 Bar 87 PSI Pressure Druck Presión Pression 3 Bar 43 5 PSI Free output Sin presión Sans pression ...

Страница 53: ...scosité 107 Pressure loss Perdidas de carga Pertes de charges in Bar kgf cm2 Water flow rate Caudal Débit in GPM Water flow rate Caudal Débit in l h Pressure loss Perdidas de carga Pertes de charges in PSI Pressure Druck Presión Pression 6 Bar 87 PSI Pressure Druck Presión Pression 3 Bar 43 5 PSI Free output Sin presión Sans pression ...

Страница 54: ... Operating Waterflow Caudal de agua de funcionamiento Max Débit l h Viscosity curves Suctionhose Tubo de aspiracíon Tuyau Ø16 mm 20mm D132GL02EC Viscosity Viscosidad Viscosité cPo Suctionhose length Longitud tubo de aspiración Max Longueur tuyau m Operating Waterflow Caudal de agua de funcionamiento Max Débit l h Viscosity curves Suctionhose Tubo de aspiracíon Tuyau Ø16 mm 20mm ...

Страница 55: ...5 USA Tel 1 727 443 5404 Fax 1 727 447 0591 Customer Service 1 800 523 8499 http www dosatronusa com This document does not form a contractual engagement on the part of DOSATRON INTERNATIONAL and is for information only The company DOSATRON INTERNATIONAL reserves the right to alter product specification or appearance without prior notice Este documento no constituye un compromiso contractual y se ...

Отзывы: