DÖRR SCL-18042 Скачать руководство пользователя страница 9

09

FR

NOUS VOUS REMERCIONS 

d’avoir choisi un produit de qualité de la société DÖRR.

Afin d’apprécier pleinement cet appareil et de profiter au mieux de ses fonctions, 
nous vous recommandons de lire soigneusement les instructions et les consignes 
de sécurité avant la première utilisation. Veuillez garder cette notice d’utilisation 
ensemble avec l’appareil pour une utilisation postérieure. Dans le cas où l’appareil 
est utilisé par plusieurs personnes, veuillez mettre cette notice à leur disposi-
tion. Lorsque vous vendez l’appareil, cette notice d’utilisation doit accompagner 
l’appareil et doit être livrée avec.

La société DÖRR se dégage de toute responsabilité dans le cas de dégâts dûs à 
une utilisation non conforme de l’appareil ou dûs au non-respect de la notice 
d’utilisation et des consignes de sécurité.

01 |   CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• 

 ATTENTION: Ne pas regarder directement dans les lampes LED et ne pas 

diriger le rayon lumineux directement sur les yeux des personnes ou animaux.

• 

ATTENTION: Dans le cas où vous regardez longtemps directement dans 
la lampe, ceci peut causer des dégâts irréversibles au niveau de la rétine  
oculaire.

• 

La lampe de poche ne convient pas pour les examens des yeux (test de la 
pupille).

• 

Veuillez ne pas pointer la lampe sur des véhicules ou des avions.

• 

N’éclairez pas des objets qui focalisent fortement les rayons (par exemple un 
miroir) – Il existe risque d’incendie!

• 

N’utilisez la lampe qu’avec un accumulateur approprié haut de gamme lithium-
ion du 

type WT21700 (4000 mAh, 3,7 V) équipé sur les deux faces d’un pôle 

positif et d’un pôle négatif

.

• 

Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la lampe pendant une longue période, 
veuillez charger l’accumulateur jusqu’à 60% de sa capacité afin d’éviter une 
décharge extrême de l’accumulateur.

• 

Pendant la recharge veuillez ne pas laisser l’appareil non surveillé. Après 
l’opération de recharge veuillez déconnecter l’appareil de l’alimentation élec-
trique.

• 

Après chaque utilisation veuillez éteindre la lampe torche.

• 

Tenir l’appareil à l’écart de pluie, de l’humidité, de l’exposition directe aux rayons 
solaires. Protégez l’appareil des températures trop élevées.

• 

Veuillez protéger l’appareil des chocs. N’utilisez pas l’appareil lorsque l’appareil 
est tombé par terre. Le cas échéant faites vérifier l’appareil par un électricien qua-
lifié avant que vous allumiez l’appareil de nouveau.

• 

Dans le cas où l’appareil s’avère défectueux ou défaillant, n’essayez surtout pas 
l’ouvrir ou le réparer vous-même. Veuillez-vous adresser à un spécialiste.

• 

Les personnes avec restrictions physiques ou cognitives doivent utiliser l’appareil 
sous la direction et surveillance d’un tiers.

• 

Les personnes avec un pacemaker, avec un défibrillateur ou avec un autre type 
d’implant électronique doivent garder une distance minimale de 30 cm, étant 
donné que l’appareil produit un champ magnétique.

• 

Veuillez ne pas utiliser l’appareil à la proximité de radiotéléphones et d’appareils, 
qui puissent produire des champs électromagnétiques forts (par exemple 
moteurs électriques).

• 

L’appareil n’est pas un jouet. Veuillez tenir l’appareil, ses accessoires et les maté-
riaux d’emballage à l’écart des enfants et des animaux domestiques afin d’éviter 
des accidents et des étouffements. 

• 

Veuillez protéger l’appareil des saletés. Nettoyez pas l’appareil avec de l’essence 
ou avec d’autres agents nettoyants agressifs. Nous recommandons pour le net-
toyage des pièces extérieures de l’appareil un chiffon microfibre légèrement 
imbibé d’eau exempt de peluches. 

Avant le nettoyage veuillez éteindre 

l’appareil et couper l’alimentation électrique!

• 

Rangez l’appareil dans un endroit non poussiéreux, sec et frais.

• 

Veuillez pratiquer une gestion correcte des déchets électriques lorsque votre 
appareil est défectueux ou obsolète selon la directive de gestion des déchets 
électriques et électroniques DEEE. Vous pouvez recevoir plus d’informations 
concernant le recyclage des appareils électriques et électroniques, son retrai-
tement et les points de collecte, près des services municipaux, des entreprises 
spécialisées dans l’élimination des déchets.

02 | REMARQUES DE PRÉVENTION POUR DES BATTERIES  

  RECHARGEABLES

Utiliser toujours batteries haut de gamme. Lors de l'insertion de la batterie res-
pecter le sens des polarités (+/-). Retirer la batterie si vous n’avez pas l’intention 
d’utiliser l’appareil pendant une longue période de temps. Ne pas jeter les batteries 
au feu, ne pas les court-circuiter et ne pas les ouvrir. Ne jamais charger les piles non 
rechargeables – risque d’explosion! Veuillez retirer immédiatement des batteries 
fuyardes de l’intérieur de l’appareil. Danger de brûlure si vous touchez l’acide des 
batteries! Veuillez rincer les contacts avant d’insérer des batteries neuves. Dans le 

Содержание SCL-18042

Страница 1: ...E CHARGEMENT Instruction Manual LED ZOOM TORCH WITH CHARGING BASE Bedienungsanleitung LED ZOOM TASCHENLAMPE MIT LADESTATION Manual de instrucciones LINTERNA ZOOM LED CON ESTACI N DE CARGA Manuale di i...

Страница 2: ...02 DE GB FR ES IT Teilebeschreibung Nomenclature Nomenclatura 01 03 02 02 04 05 06 08 07 09 10 11 12 13 14 16 15...

Страница 3: ...esch digt ist versuchen Sie nicht das Ger t zu zerlegen oder selbst zu reparieren Kontaktieren Sie bitte Ihren Fachh ndler Menschen mit physischen oder kognitiven Einschr nkungen sollten das Ger t unt...

Страница 4: ...leuchtet gr n 05 2 2 AUFLADUNG BER MICRO USB ANSCHLUSS Drehen Sie den Drehring 2 gegen den Uhrzeigersinn nach unten Darunter befindet sich der Micro USB Anschluss 3 Verbinden Sie die Taschenlampe mitt...

Страница 5: ...kung weist darauf hin dass das Produkt nicht im normalen Hausm ll entsorgt werden darf Sie sind daf r verantwortlich alle ausgedienten elektrischen und elektronischen Ger te an entsprechenden Sammelpu...

Страница 6: ...contact qualified service personnel People with physical or cognitive disabilities should use the device with super vision People with cardiac pacemakers defibrillators or any other electrical implan...

Страница 7: ...the torch lights up red while charging After about 4 5 hours the Li Ion battery is fully charged and the illuminated ring 4 at the torch turns green 05 2 2 CHARGING VIA MICRO USB PORT Turn down the ro...

Страница 8: ...gnificant contribution to protect our environment as well as human health For more information about the correct disposal of electrical and electronic equipment recycling and collection points please...

Страница 9: ...rifier l appareil par un lectricien qua lifi avant que vous allumiez l appareil de nouveau Dans le cas o l appareil s av re d fectueux ou d faillant n essayez surtout pas l ouvrir ou le r parer vous m...

Страница 10: ...ra en couleur rouge pendant l op ration de char gement Apr s environ 4 5 heures l accumulateur lithium ion sera compl tement charg et la bague lectroluminescente 4 sur la lampe s claira en couleur ver...

Страница 11: ...ialis es dans l limination des d chets du commerce sp cialis et pr s du fabricant de l appareil 10 3 CONFORMIT SELON LA DIRECTIVE EUROP ENNE ROHS Ce produit est conforme la directive europ enne RoHS r...

Страница 12: ...a el aparato de nuevo En caso de que el aparato est defectuoso o da ado no intente desmontar los componentes electr nicos ni intente repararlo usted mismo riesgo de descarga el ctrica Consulte un espe...

Страница 13: ...na carga del acumulador por medio de la estaci n de carga quisiera Ud en primer lugar conectar el cable USB 13 con la conexi n Micro USB en la estaci n de carga 9 y con la conexi n USB 12 en el adapta...

Страница 14: ...nto de empresas especializadas eliminadoras de basura comercio especializado y junto del fabricante del aparato 10 3 CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPEA ROHS Este producto cumple con la di...

Страница 15: ...assistenza qualificato Individui con disabilit fisiche o cognitive dovrebbero utilizzare il dispositivo sotto supervisione Le persone con pacemaker defibrillatori o altri impianti elettrici devono man...

Страница 16: ...so durante la ricarica Dopo circa 4 5 ore la batteria agli ioni di litio completamente carica e l anello luminoso 4 sulla torcia diventer verde 05 2 2 RICARICA TRAMITE PORTA MICRO USB Ruotare verso il...

Страница 17: ...significativo per proteggere il nostro ambiente e la salute umana Per ulteriori informazioni sul corretto smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche riciclaggio e Punti di ritiro si...

Страница 18: ...18 doerr outdoor de D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 970 37 69 info doerrfoto de doerr outdoor de Artikel Nr 980530 D RR LED Zoom Taschenlampe SCL 18042 mit Ladestation...

Отзывы: