DÖRR SCL-18042 Скачать руководство пользователя страница 3

03

DE

VIELEN DANK

, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖRR ent-

schieden haben.

Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicher-
heitshinweise aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusam-
men mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf. Sollten andere Personen dieses 
Gerät nutzen, so stellen Sie diesen diese Anleitung zur Verfügung. Wenn Sie das 
Gerät verkaufen, gehört diese Anleitung zum Gerät und muss mitgeliefert werden.

DÖRR haftet nicht bei Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder bei 
Nichtbeachten der Bedienungsanleitung und der Sicherheitshinweise.

01 |   SICHERHEITSHINWEISE 

• 

 ACHTUNG: Schauen Sie nicht direkt in die LED und richten Sie den Licht-

strahl nicht direkt in die Augen von Menschen oder Tieren!

• 

ACHTUNG: Ein längeres Hineinschauen in die Leuchte kann zu irreversiblen 
Netzhautschäden im Auge führen.

• 

Die Taschenlampe ist nicht für Untersuchungen der Augen (Pupillentest) 
geeignet!

• 

Richten Sie die Lampe nicht auf Fahrzeuge oder Flugzeuge.

• 

Leuchten Sie keine optisch stark bündelnden Gegenstände an (z.B. Spiegel) — es 
besteht Brandgefahr!

• 

Verwenden Sie die Lampe nur mit geeigneten, hochwertigen Li-Ion Akkus des 

Typs WT21700 (4000 mAh, 3,7 V) mit jeweils einem Plus- und einen Minuspol 
auf beiden Seiten.

• 

Falls die Taschenlampe über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, laden 
Sie den Akku auf ca. 60% auf um eine Tiefenentladung des Akkus zu vermeiden.

• 

Lassen Sie das Ladegerät während des Ladevorgangs nicht unbeaufsichtigt. Nach 
dem Ladevorgang trennen Sie das Ladegerät von der Stromverbindung.

• 

Schalten Sie die Taschenlampe nach Gebrauch aus.

• 

Schützen Sie das Gerät vor Regen, Feuchtigkeit, direkter Sonneneinstrahlung und 
extremen Temperaturen. 

• 

Schützen Sie das Gerät vor Stößen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es  
heruntergefallen ist. In diesem Fall lassen Sie es von einem qualifizierten Elek-
triker überprüfen bevor Sie das Gerät wieder einschalten.

• 

Falls das Gerät defekt oder beschädigt ist, versuchen Sie nicht, das Gerät zu  
zerlegen oder selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler.

• 

Menschen mit physischen oder kognitiven Einschränkungen sollten das Gerät 
unter Anleitung und Aufsicht bedienen.

• 

Personen mit einem Herzschrittmacher, einem Defibrillator oder anderen elek-
trischen Implantaten sollten einen Mindestabstand von 30 cm einhalten, da das 
Gerät Magnetfelder erzeugt.

• 

Benutzen Sie das Gerät nicht in der direkten Umgebung von Funktelefonen und 
Geräten, die starke elektromagnetische Felder erzeugen (z.B. Elektromotoren).

• 

Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie das Gerät, Zubehörteile und die Ver-
packungsmaterialien von Kindern und Haustieren fern, um Unfälle und Erstickung 
vorzubeugen.

• 

Schützen Sie das Gerät vor Schmutz. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin 
oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes  
Mikrofasertuch um die äußeren Bauteile des Geräts zu reinigen. 

Vor der  

Reinigung schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie die Stromverbindung!

• 

Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf.

• 

Bitte entsorgen Sie das Gerät wenn es defekt ist oder keine Nutzung mehr geplant 
ist entsprechend der Elektro- und Elektronik-Altgeräte-Richtlinie WEEE. Für Rück-
fragen stehen Ihnen die lokalen Behörden, die für die Entsorgung zuständig sind, 
zur Verfügung.

02 | AKKU WARNHINWEISE 

Verwenden Sie nur hochwertige Marken Akkus. Beim Einlegen des Akkus auf die 
richtige Polung achten (+/-). Bei längerem Nichtgebrauch, bitte die Akkus entneh-
men. Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen 
Sie sie nicht auseinander – Explosionsgefahr! Nehmen Sie auslaufende Akkus  
sofort aus dem Gerät. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Reinigen 
Sie die Kontakte, bevor Sie einen neuen Akku einlegen. Bei Kontakt mit Batterie-
säure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und umge-
hend einen Arzt kontaktieren. Akkus können beim Verschlucken lebensgefährlich 
sein. Bewahren Sie Akkus unerreichbar für Kinder und Haustiere auf. Akkus dürfen 
nicht im Hausmüll entsorgt werden (siehe auch Kapitel "Batterie/Akku Entsorgung").

Содержание SCL-18042

Страница 1: ...E CHARGEMENT Instruction Manual LED ZOOM TORCH WITH CHARGING BASE Bedienungsanleitung LED ZOOM TASCHENLAMPE MIT LADESTATION Manual de instrucciones LINTERNA ZOOM LED CON ESTACI N DE CARGA Manuale di i...

Страница 2: ...02 DE GB FR ES IT Teilebeschreibung Nomenclature Nomenclatura 01 03 02 02 04 05 06 08 07 09 10 11 12 13 14 16 15...

Страница 3: ...esch digt ist versuchen Sie nicht das Ger t zu zerlegen oder selbst zu reparieren Kontaktieren Sie bitte Ihren Fachh ndler Menschen mit physischen oder kognitiven Einschr nkungen sollten das Ger t unt...

Страница 4: ...leuchtet gr n 05 2 2 AUFLADUNG BER MICRO USB ANSCHLUSS Drehen Sie den Drehring 2 gegen den Uhrzeigersinn nach unten Darunter befindet sich der Micro USB Anschluss 3 Verbinden Sie die Taschenlampe mitt...

Страница 5: ...kung weist darauf hin dass das Produkt nicht im normalen Hausm ll entsorgt werden darf Sie sind daf r verantwortlich alle ausgedienten elektrischen und elektronischen Ger te an entsprechenden Sammelpu...

Страница 6: ...contact qualified service personnel People with physical or cognitive disabilities should use the device with super vision People with cardiac pacemakers defibrillators or any other electrical implan...

Страница 7: ...the torch lights up red while charging After about 4 5 hours the Li Ion battery is fully charged and the illuminated ring 4 at the torch turns green 05 2 2 CHARGING VIA MICRO USB PORT Turn down the ro...

Страница 8: ...gnificant contribution to protect our environment as well as human health For more information about the correct disposal of electrical and electronic equipment recycling and collection points please...

Страница 9: ...rifier l appareil par un lectricien qua lifi avant que vous allumiez l appareil de nouveau Dans le cas o l appareil s av re d fectueux ou d faillant n essayez surtout pas l ouvrir ou le r parer vous m...

Страница 10: ...ra en couleur rouge pendant l op ration de char gement Apr s environ 4 5 heures l accumulateur lithium ion sera compl tement charg et la bague lectroluminescente 4 sur la lampe s claira en couleur ver...

Страница 11: ...ialis es dans l limination des d chets du commerce sp cialis et pr s du fabricant de l appareil 10 3 CONFORMIT SELON LA DIRECTIVE EUROP ENNE ROHS Ce produit est conforme la directive europ enne RoHS r...

Страница 12: ...a el aparato de nuevo En caso de que el aparato est defectuoso o da ado no intente desmontar los componentes electr nicos ni intente repararlo usted mismo riesgo de descarga el ctrica Consulte un espe...

Страница 13: ...na carga del acumulador por medio de la estaci n de carga quisiera Ud en primer lugar conectar el cable USB 13 con la conexi n Micro USB en la estaci n de carga 9 y con la conexi n USB 12 en el adapta...

Страница 14: ...nto de empresas especializadas eliminadoras de basura comercio especializado y junto del fabricante del aparato 10 3 CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPEA ROHS Este producto cumple con la di...

Страница 15: ...assistenza qualificato Individui con disabilit fisiche o cognitive dovrebbero utilizzare il dispositivo sotto supervisione Le persone con pacemaker defibrillatori o altri impianti elettrici devono man...

Страница 16: ...so durante la ricarica Dopo circa 4 5 ore la batteria agli ioni di litio completamente carica e l anello luminoso 4 sulla torcia diventer verde 05 2 2 RICARICA TRAMITE PORTA MICRO USB Ruotare verso il...

Страница 17: ...significativo per proteggere il nostro ambiente e la salute umana Per ulteriori informazioni sul corretto smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche riciclaggio e Punti di ritiro si...

Страница 18: ...18 doerr outdoor de D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 970 37 69 info doerrfoto de doerr outdoor de Artikel Nr 980530 D RR LED Zoom Taschenlampe SCL 18042 mit Ladestation...

Отзывы: