Dorr NP-F550 Скачать руководство пользователя страница 7

07

04 |   CHARGING THE BATTERIES 

   CAUTION 

Only charge rechargeable Li-Ion batteries of the type (Replace-) SONY 

NP-F550; NP-F750, NP-F970

 with the 

supplied battery charger! The charger is not suited to charge other battery types!

Insert the power cable (6) to the cable socket of battery charger (5) and connect with an electrical outlet. The LED 
charging indicator (2) lights up green.
Place the Li-Ion battery (7) over the centre of the charging slot (4) and 

pay attention to the correct polarity (markings 

+/- on the battery and in the charging slot)

. Slide the battery fully forward until it touches the battery contact pins (3). 

If battery is inserted properly and the charging process has started, the LED charging indicator (2) lights up red. When 
battery is fully charged, the LED charging indicator (2) turns green. Slide the Li-Ion battery backwards and remove it from 
the charging slot. Disconnect the battery charger from the electrical outlet.

   CAUTION 

Never leave the battery charger unattended while charging the battery.
After charging, disconnect the charger from the power supply.

   NOTE 

To avoid deep-discharge of the Li-Ion batteries when they are not in use for a longer period, please charge the 
Li-Ion batteries approx. every 3 month.

05 |   CLEANING AND STORAGE 

Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the device. We recommend a soft, slightly damp microfi ber 
cloth to clean the outer parts of the device. Make sure to take off  the device from power before cleaning! Store the 
device in a dust-free, dry and cool place. This device is not a toy - keep it out of reach of children. Keep away from pets..

06 |   TECHNICAL SPECIFICATIONS 

07 |   SCOPE OF DELIVERY 

2x Li-Ion batteries
1x Battery charger
1x Power cable
1x Instruction manual

LI-ION BATTERY

Type

(Replace-) SONY NP-F550 

(Replace-) SONY NP-F750  

(Replace-) SONY NP-F970

Voltage 

7,2 V 

7,2 V 

7,2 V 

Capacity

2200 mAh (  15,84 Wh)

4400 mAh (  31,68 Wh)

6600 mAh (  47,52 Wh)

Charging time approx.

3 hours

6 hours

9 hours

Dimensions approx.

70 x 38 x 21 mm

70 x 38 x 40 mm

70 x 38 x 58 mm

Weight approx.

100 g 

193 g

225 g

BATTERY CHARGER

Input

AC 100-240 V, 50/60 Hz, 150 mA (max.)

Output

DC 8,4 V/600 mA

Dimensions approx.

85 x 46 x 40 mm

Weight approx.

118 g

08 |   DISPOSAL, CE MARKING 

  08.1  DISPOSAL OF BATTERIES/ACCUMULATORS

Batteries are marked with the symbol of a crossed out bin. This symbol indicates that empty batteries or accumulators 
which can no longer be charged should not be disposed of with household waste. Waste batteries may contain harmful 
substances that can cause damage to health and to the environment. Please use the return and collection systems 
available in your country for the disposal of the waste batteries.

Содержание NP-F550

Страница 1: ...de instrucciones KIT DE ACUMULADORES DE IONES DE LITIO DE RECAMBIO SONY CARGADOR ES Notice d utilisation KITACCUMULATEURS LI ION REM PLACEMENT SONY CHARGEUR FR Instruction manual LI ION BATTERIES REP...

Страница 2: ...02 doerr foto de...

Страница 3: ...03 Nomenclatura ES IT Nomenclature GB FR Teilebeschreibung DE 2 5 3 4 6 1 8 7...

Страница 4: ...Sie das Ladeger t Zubeh rteile und die Verpackungsmaterialien von Kindern und Haustieren fern um Unf lle und Erstickung vorzubeugen Sch tzen Sie das Ladeger tvorSchmutz Reinigen Sie das Ladeger t nic...

Страница 5: ...om DC 8 4 V 600 mA Abmessungen ca 85 x 46 x 40 mm Gewicht ca 118 g 08 ENTSORGUNG CE KENNZEICHNUNG 08 1 BATTERIE AKKU ENTSORGUNG Batterien und Akkus sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten M lltonne...

Страница 6: ...nspect the device before you use it again Do not attempt to repair the charger by yourself Risk of electric shock When service or repair is required contact qualified service personnel People with phy...

Страница 7: ...ANING AND STORAGE Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the device We recommend a soft slightly damp microfiber cloth to clean the outer parts of the device Make sure to take off t...

Страница 8: ...ie de l humidit de l exposition directe aux rayons solaires Prot gez l appareil des temp ratures trop lev es Veuillez ne pas utiliser ou toucher l appareil avec les mains mouill es Veuillez prot ger l...

Страница 9: ...ion LED tat de charge 2 s allumera en couleur rouge D s que l accumulateur ait t compl tement charg l indication LED tat de charge 2 s allumera en couleur verte Veuillez pousser l accumulateur lithium...

Страница 10: ...et lectroniques et ses amendements 08 4 MARQUAGE CONFORMIT EUROP ENNE CE Le marquage CE est conforme aux normes europ ennes et indique que le produit est conforme aux exigences des directives europ en...

Страница 11: ...dores usadas 03 NOMENCLATURA 1 Cargador de acumulador 2 Indicaci n de estado de carga LED 3 Bornes de conexi n del acumulador 4 Compartimiento de carga 5 Toma de conexi n para cable de alimentaci n 6...

Страница 12: ...tricos constituyen una condici n previa para una buena gesti n de los recursos Adem s el reciclaje de los residuos el ctricos es una contribuci n para la conservaci n de la naturalezayas preservarla b...

Страница 13: ...materiale di imballaggio lontano dai bambini e dagli animali domestici Proteggere l apparecchio dallo sporco Non utilizzare mai detergenti aggressivi o benzina per pulire il dispositivo Si consiglia...

Страница 14: ...tuzione SONY NP F550 Sostituzione SONY NP F750 Sostituzione SONY NP F970 Tensione 7 2 V 7 2 V 7 2 V Capacit 2200 mAh 15 84 Wh 4400 mAh 31 68 Wh 6600 mAh 47 52 Wh Tempo di ricarica circa 3 ore 6 ore 9...

Страница 15: ...il rivenditore o il produttore di questo dispositivo 08 3 CONFORMIT A ROHS Questo prodotto conforme alla direttiva europea RoHS per la restrizione dell uso di determinate sostanze pericolose nelle app...

Страница 16: ...t Artikel Nr 980185 Li ion Akkus Ersatz Sony NP F750 Set Ladeger t Artikel Nr 980186 Li ion Akkus Ersatz Sony NP F970 Set Ladeger t Artikel Nr 980187 D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 4...

Отзывы: