Dorr NP-F550 Скачать руководство пользователя страница 4

04

VIELEN DANK

, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖRR entschieden haben.

Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. 

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf. Sollten andere Per-
sonen dieses Gerät nutzen, so stellen Sie ihnen diese Anleitung zur Verfügung. Wenn Sie das Gerät verkaufen, gehört 
diese Anleitung zum Gerät und muss mitgeliefert werden.

DÖRR haftet nicht bei Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder bei Nichtbeachten der Bedienungsanleitung 
und der Sicherheitshinweise.

01 | 

 SICHERHEITSHINWEISE LADEGRÄT 

• 

Laden Sie mit dem Ladegerät ausschließlich Akkus von Typ (Ersatz-) Sony NP-F550/750/970.

• 

Lassen Sie das Ladegerät während des Ladevorgangs nicht unbeaufsichtigt. Nach dem Ladevorgang trennen Sie das 
Ladegerät von der Stromverbindung.

• 

Verwenden Sie das Ladegerät nur mit dem mitgelieferten Stromkabel. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. 

• 

Schützen Sie das Ladegerät vor Regen, Feuchtigkeit, direkter Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen. 

• 

Benutzen und berühren Sie das Ladegerät nicht mit nassen Händen.

• 

Schützen Sie das Ladegerät vor Stößen. Verwenden Sie das Ladegerät nicht, wenn es heruntergefallen ist. In diesem Fall 
lassen Sie es von einem qualifizierten Elektriker überprüfen bevor Sie das Ladegerät wieder einschalten.

• 

Falls das Ladegerät defekt oder beschädigt ist, versuchen Sie nicht, das Ladegerät zu zerlegen oder selbst zu reparieren 
- es besteht Stromschlaggefahr! Kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler.

• 

Menschen mit physischen oder kognitiven Einschränkungen sollten das Ladegerät unter Anleitung und Aufsicht 
bedienen.

• 

Personen mit einem Herzschrittmacher, einem Defibrillator oder anderen elektrischen Implantaten sollten einen Min-
destabstand von 30 cm einhalten, da das Ladegerät Magnetfelder erzeugt.

• 

Benutzen Sie das Ladegerät nicht in der direkten Umgebung von Funktelefonen und Geräten, die starke elektromag-
netische Felder erzeugen.

• 

Das Ladegerät ist kein Spielzeug. Halten Sie das Ladegerät, Zubehörteile und die Verpackungsmaterialien von Kindern 
und Haustieren fern, um Unfälle und Erstickung vorzubeugen.

• 

Schützen Sie das Ladegerät vor Schmutz. Reinigen Sie das Ladegerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. 
Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofasertuch um die äußeren Bauteile des Ladegeräts zu reinigen. 

Vor 

der Reinigung trennen Sie die Stromverbindung.

• 

Bewahren Sie das Ladegerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf.

• 

Bitte entsorgen Sie das Ladegerät wenn es defekt ist oder keine Nutzung mehr geplant ist entsprechend der Elektro- 
und Elektronik-Altgeräte-Richtlinie WEEE. Für Rückfragen stehen Ihnen die lokalen Behörden, die für die Entsorgung 
zuständig sind, zur Verfügung.

02 | 

AKKU WARNHINWEISE 

Beim Einlegen der Akkus auf die richtige Polung achten (+/-). Bei längerem Nichtgebrauch, bitte die Akkus entnehmen. 
Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander – Explosionsgefahr! 
Nehmen Sie auslaufende Akkus sofort aus dem Gerät. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Reinigen Sie die 
Kontakte, bevor Sie einen neuen Akku einlegen. Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroff enen Stellen sofort mit reichlich 
klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt kontaktieren. Akkus können beim Verschlucken lebensgefährlich sein. 
Bewahren Sie Akkus unerreichbar für Kinder und Haustiere auf. Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden (siehe 
auch Kapitel „Batterie/Akku Entsorgung“).

03 |   TEILEBESCHREIBUNG 

1 Akku-Ladegerät
2  LED Ladeanzeige
3  Akku-Anschlu/-
4 Ladeschacht
5  Anschlussbuchse Netzkabel
6 Netzkabel
7  Li-Ion Akku
8  Akku-Ko/-

04 |   AKKUS AUFLADEN 

   ACHTUNG 

Laden Sie ausschließlich wiederaufl adbare Lithium-Ionen Akkus des Typs (Ersatz-) Sony 

NP-F550, NP-F750 

und NP-F970

 mit dem mitgelieferten Ladegerät auf! Das Ladegerät ist nicht zur Aufl adung anderer Akkutypen 

geeignet!

Verbinden Sie das Netzkabel (6) mit der Anschlussbuchse (5) am Ladegerät und mit einer Steckdose. Die LED Ladean-
zeige (2) leuchtet grün.
Legen Sie den Li-Ion Akku (7) ca. mittig in den Ladeschacht (4) ein und achten Sie 

auf korrekte Polarität (Kennzeich-

nung +/- am Akku und im Ladeschacht)

. Schieben Sie den Akku ganz nach vorne in die Akku-Anschlusspins (3). 

DE

Содержание NP-F550

Страница 1: ...de instrucciones KIT DE ACUMULADORES DE IONES DE LITIO DE RECAMBIO SONY CARGADOR ES Notice d utilisation KITACCUMULATEURS LI ION REM PLACEMENT SONY CHARGEUR FR Instruction manual LI ION BATTERIES REP...

Страница 2: ...02 doerr foto de...

Страница 3: ...03 Nomenclatura ES IT Nomenclature GB FR Teilebeschreibung DE 2 5 3 4 6 1 8 7...

Страница 4: ...Sie das Ladeger t Zubeh rteile und die Verpackungsmaterialien von Kindern und Haustieren fern um Unf lle und Erstickung vorzubeugen Sch tzen Sie das Ladeger tvorSchmutz Reinigen Sie das Ladeger t nic...

Страница 5: ...om DC 8 4 V 600 mA Abmessungen ca 85 x 46 x 40 mm Gewicht ca 118 g 08 ENTSORGUNG CE KENNZEICHNUNG 08 1 BATTERIE AKKU ENTSORGUNG Batterien und Akkus sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten M lltonne...

Страница 6: ...nspect the device before you use it again Do not attempt to repair the charger by yourself Risk of electric shock When service or repair is required contact qualified service personnel People with phy...

Страница 7: ...ANING AND STORAGE Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the device We recommend a soft slightly damp microfiber cloth to clean the outer parts of the device Make sure to take off t...

Страница 8: ...ie de l humidit de l exposition directe aux rayons solaires Prot gez l appareil des temp ratures trop lev es Veuillez ne pas utiliser ou toucher l appareil avec les mains mouill es Veuillez prot ger l...

Страница 9: ...ion LED tat de charge 2 s allumera en couleur rouge D s que l accumulateur ait t compl tement charg l indication LED tat de charge 2 s allumera en couleur verte Veuillez pousser l accumulateur lithium...

Страница 10: ...et lectroniques et ses amendements 08 4 MARQUAGE CONFORMIT EUROP ENNE CE Le marquage CE est conforme aux normes europ ennes et indique que le produit est conforme aux exigences des directives europ en...

Страница 11: ...dores usadas 03 NOMENCLATURA 1 Cargador de acumulador 2 Indicaci n de estado de carga LED 3 Bornes de conexi n del acumulador 4 Compartimiento de carga 5 Toma de conexi n para cable de alimentaci n 6...

Страница 12: ...tricos constituyen una condici n previa para una buena gesti n de los recursos Adem s el reciclaje de los residuos el ctricos es una contribuci n para la conservaci n de la naturalezayas preservarla b...

Страница 13: ...materiale di imballaggio lontano dai bambini e dagli animali domestici Proteggere l apparecchio dallo sporco Non utilizzare mai detergenti aggressivi o benzina per pulire il dispositivo Si consiglia...

Страница 14: ...tuzione SONY NP F550 Sostituzione SONY NP F750 Sostituzione SONY NP F970 Tensione 7 2 V 7 2 V 7 2 V Capacit 2200 mAh 15 84 Wh 4400 mAh 31 68 Wh 6600 mAh 47 52 Wh Tempo di ricarica circa 3 ore 6 ore 9...

Страница 15: ...il rivenditore o il produttore di questo dispositivo 08 3 CONFORMIT A ROHS Questo prodotto conforme alla direttiva europea RoHS per la restrizione dell uso di determinate sostanze pericolose nelle app...

Страница 16: ...t Artikel Nr 980185 Li ion Akkus Ersatz Sony NP F750 Set Ladeger t Artikel Nr 980186 Li ion Akkus Ersatz Sony NP F970 Set Ladeger t Artikel Nr 980187 D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 4...

Отзывы: