background image

31

06.9  FLASH DI CORTA DURATA IN MODALITÀ FP (PICCO PIATTO)

È difficile focalizzare il movimento veloce (ad esempio uno snowboarder durante 
il suo salto) perché il tempo che il flash emette luce è troppo lungo. Normalmente 
il picco piatto del flash da studio è di circa 1 / 500s. Ciò provoca la sfocatura del 
movimento. Il DÖRR DMX-600 offre 5 diverse impostazioni con picco piatto.  In-
dipendentemente dall'impostazione del diaframma, ciò consente di congelare il 
movimento veloce e ricevere un'immagine nitida. 

L'impostazione del picco corto e piatto può essere effettuata 
solo con l'attivazione del flash DÖRR DMX:

Premere la chiave di controllo 1 (9) fino a quando 

FP

 viene visualizzato sul display. 

Premere la chiave di controllo 5 (13) per inserire l'impostazione del tempo FP. Utiliz-
zare il pulsante (19) o (20) per selezionare il picco piatto breve desiderato. Confer-
mare l'impostazione con il pulsante di conferma (21). L’attivazione del flash "trigger" 
salva automaticamente l'impostazione, quando non viene effettuato alcun input 
per 5 secondi.

Quale impostazione FP è più adatta per il tuo motivo che potresti scoprire provan-
do. Seguendo i tempi FP è possibile impostare:

• 

1/20.000 s 

• 

1/12.000 s 

• 

1/8.000 s 

• 

1/4.000 s 

• 

1/2.000 s 

 NOTA 

Più breve è il FP del tuo flash, meno potenza del flash è possibile impostare.  
L'impostazione FP consente picchi piatti e brevi per sequenze di immagini ve-
loci, ad es.  scatti sportivi.  Imposta la tua fotocamera sulla modalità di scatto 
continuo.

Impostazioni per gruppi B e C 

Tutte le impostazioni per il gruppo A sono anche possibili per il gruppo B e C. No-
tare che i pulsanti di impostazione per il gruppo B sono la chiave di controllo 2 (10) 
e la chiave di controllo 6 (14). Per ulteriore utilizzo utilizzare la chiave di controllo 
3 (11) e la chiave  di controllo 7 (15) per il gruppo C. La regolazione avviene trami-
te i tasti (19) e (20). Confermare le impostazioni con il pulsante di conferma (21).  
L'attivazione flash "trigger" salva automaticamente le impostazioni, quando non 
viene effettuato alcun input per 5 secondi.

06.10  MODALITÀ RPT

Scegli la modalità RPT (Flash ripetuto) per effetti speciali flash. Questo è un flash 
stroboscopico, che rilascia diversi flash durante un'esposizione. In questo modo 
puoi scattare sequenze di movimenti sportivi. Scegli il tempo di esposizione 
non troppo breve in modo che tutti i flash riescono ad essere rilasciati durante 
l'esposizione. 

 Esempio 

 

10 flash con frequenza di 4. Imposta l'esposizione del tempo come segue: 10 x 1/4 
(0,25) secondi= 2,5 secondi. 

Premere il pulsante di conferma (21) per circa 2 secondi finché 

RPT

 non viene  

visualizzato sul display.  

Utilizzare la chiave di controllo 1 (9), la chiave di controllo 2 (10) e la chiave di cont-
rollo 3 (11) per selezionare i gruppi di flash da attivare o disattivare.

06.10.1 Modalità RPT impostare numero di flash

Premere la chiave di controllo 5 (13). Il display evidenzia il numero corrente di 
flash. Ridurre il numero di flash con il pulsante (19), mentre il pulsante (20) aumen-
ta il numero di flash. Confermare l'impostazione con il pulsante di conferma (21). 
L’attivazione del flash "trigger" salva automaticamente l'impostazione, quando non 
viene effettuato alcun input per 5 secondi.

06.10.2 Modalità RPT impostare frequenza flash

La frequenza del flash è l'intervallo di tempo/intervallo tra i flash rilasciati. 
L'intervallo di 1 corrisponde a 1 secondo, da 2 a ½ secondo, da 4 a ¼ di secondo 
ecc.
Premere la chiave di controllo 6 (14), il display mostra la frequenza attuale del flash. 
Ridurre la frequenza del flash con il pulsante (19), mentre il pulsante (20) aumenta 
la frequenza del flash. Confermare l'impostazione con il pulsante di conferma (21). 
L’attivazione del flash "trigger" salva automaticamente l'impostazione, quando non 
viene effettuato alcun input per 5 secondi.

06.10.3 Modalità RPT Impostare potenza flash 

Premere la chiave di controllo 7 (15). Il display mostra la potenza attuale del flash.  
Ridurre la potenza del flash con il pulsante (19), mentre il pulsante (20) aumenta 
la potenza del flash. Scegli la gamma di prestazioni da 1/128 (potenza minima) a 
¼ (piena potenza). Confermare l'impostazione con il pulsante di conferma (21).  
L’attivazione del flash "trigger" salva automaticamente l'impostazione, quando non 
viene effettuato alcun input per circa 5 secondi 

Premere il pulsante di conferma (21) per circa 2 secondi per uscire di nuovo dalla 
modalità RPT.

Per verificare le possibili combinazioni di quantità di flash, frequenza del flash 
e potenza del flash, fare riferimento al manuale di istruzioni del flash da studio 
DÖRR DMX-600.

FP
FP
FP

A

–/+

–/+

–/+

–/+

B

C

OFF

ON

AF

CH01

OFF

1/20000

1/20000

1/20000

ID 00

ON

ON

ON

A

–/+

–/+

B

C

OFF

ON

Times

Hz

AF

CH01

OFF

2

10

1/128

ID 00

Содержание DMX-N

Страница 1: ...ilisation D CLENCHEUR DE FLASH TTL Instruction Manual TTL FLASH TRIGGER Bedienungsanleitung TTL BLITZAUSL SER Manual de instrucciones DISPARADOR INAL MBRICO DE FLASH TTL Manuale di istruzioni TTL FLAS...

Страница 2: ...02 DE GB FR ES IT Teilebeschreibung Nomenclature Nomenclatura 1 2 7 22 24 3 4 9 13 5 18 19 20 21 10 14 23 11 15 6 17 12 16...

Страница 3: ...ten Falls das Ger t defekt oder besch digt ist versuchen Sie nicht das Ger t zu zer legen oder selbst zu reparieren es besteht Stromschlaggefahr Kontaktieren Sie bitte Ihren Fachh ndler Menschen mit p...

Страница 4: ...ien sofort aus dem Ger t Reinigen Sie die Kontakte bevor Sie neue Batterien einlegen Es besteht Ver tzungsgefahr durch Batteries ure Bei Kontakt mit Batteries ure die betroffenen Stellen sofort mit re...

Страница 5: ...lltaste ANSICHT UNTERSEITE 22 Blitzfu 23 Kontakte 24 Feststellschraube 05 INBETRIEBNAHME 05 1 BATTERIEN EINLEGEN Schieben Sie den Batteriefachdeckel 2 in Pfeilrichtung auf Legen Sie 2 Batterien vom Ty...

Страница 6: ...GRUPPEN Wenn Sie mit mehreren D RR DMX 600 Studioblitzen arbeiten k nnen Sie die Blitze in 3 Gruppen einteilen A B und C Sie k nnen jeder Gruppe bestimmte Ei genschaften zuweisen Die Zuordnung der Gru...

Страница 7: ...icht zu kurz sein Sie muss so lang gew hlt werden dass die ausgew hlte Blitzanzahl w hrend der Aufnahme abge geben werden kann Beispiel Sie m chten 10 Blitze mit einer Frequenz von 4 w hrend einer Auf...

Страница 8: ...te Electrical and Electronic Equipment Richtlinie die als Euro p ischesGesetzam13 Februar2003inKrafttrat f hrtezueinerumfassenden nderung bei der Entsorgung ausgedienter Elektroger te Der vornehmliche...

Страница 9: ...ds This device is not a toy To prevent accidents and suffocation keep the device the accessories and the packing materials away from children and pets Protect the device against dirt Never use aggress...

Страница 10: ...void the leaking of batte ry acid Remove leaking batteries from the device immediately Clean the contacts before inserting fresh batteries Risk of battery acid burn In case of contact with battery aci...

Страница 11: ...on ID setting BOTTOM VIEW 22 Hot shoe mount 23 Electrical contacts 24 Locking screw 05 FIRST USE 05 1 INSERT BATTERIES Slide open the battery cover 2 in arrow direction Insert 2 batteries of same type...

Страница 12: ...When using more than one D RR DMX 600 studio flash you are able to set the studio flashes in 3 groups total A B and C Each group may have different settings Assign the group directly with the studio f...

Страница 13: ...ion sequences Choose your exposure time not too short so that all flashes must be released during exposure Example 10 flashes with a frequency of 4 Set the exposure time as follows 10 x 1 4 0 25 secon...

Страница 14: ...ste electrical and electronic equip ment which became European law in February 2003 The main purpose of this directive is to prevent electronic waste Recycling and other forms of waste recovery should...

Страница 15: ...ts et des animaux domestiques afin d viter des accidents et des touffements Veuillez prot ger l appareil des salet s Nettoyez pas l appareil avec de l essence ou avec d autres agents nettoyants agress...

Страница 16: ...int rieur de l appareil Veuillez rincer les contacts avant d ins rer des piles neuves Danger de br lure si vous touchez l acide des piles Dans le cas o vous touchez l acide des piles veuillez rincer l...

Страница 17: ...touche r glage ID VUE DE DESSOUS 22 Pied de flash 23 Contacts 24 Vis de r glage 05 MIS EN SERVICE 05 1 MISE EN PLACE DES PILES Faites glisser le couvercle du compartiment de piles 2 dans le sens de l...

Страница 18: ...ocus de l appareil puisse nouveau fonctionner rapidement et pr cis ment Pour allumer ou teindre la lumi re auxiliaire AF veuillez appuyer sur la touche AF lumi re auxiliaire 20 06 6 R GLAGE DU GROUPE...

Страница 19: ...roboscopique Plusieurs flashs sont mis au cours d une m me exposi tion Par exemple les s quences de mouvements dans le sport peuvent tre bien repr sent es Le temps d exposition ne doit pas tre trop co...

Страница 20: ...gestion des d chets lectriques L objectif essentiel de cette direc tive est de r duire la quantit de d chets lectriques et lectroniques encou ragement de la r utilisation du recyclage et d autres for...

Страница 21: ...dos del alcance de los ni os y de los animales dom sticos para evitar accidentes y asfixias Proteja el aparato de suciedad No limpie el aparato con gasolina ni con otros pro ductos agresivos Nosotros...

Страница 22: ...quema duras si Usted ha tocado el cido de las pilas En caso que Usted ha tocado el cido de las pilas lavar las zonas del cuerpo con agua abundante y contacte de inmediato un m dico Las pilas pueden se...

Страница 23: ...eso y tecla de ajuste ID VISTA PARTE INFERIOR 22 Pie del flash 23 Contactos 24 Tornillo de bloqueo 05 PUESTA EN MARCHA 05 1 INSERCI N DE LAS PILAS Deslice la tapa del compartimiento de pilas 2 en la d...

Страница 24: ...oque de la c mara pueda trabajar de nuevo de forma r pida y precisa Para encender o apagar la luz auxiliar AF pulse la tecla del iluminador autofoco AF 20 06 6 AJUSTE DE GRUPO Cuando Ud trabaje con va...

Страница 25: ...flash estrobosc pico Se emiten varios flashes durante una exposici n Por ejemplo las secuencias de movimiento en los deportes pueden estar bien re presentadas El tiempo de exposici n no debe ser dema...

Страница 26: ...n de la gesti n de los residuos el ctricos La finalidad esencial de esta directiva es reducir la cantidad de residuos el ctricos y electr nicos encorajando la reutilizaci n el reciclaje y otras formas...

Страница 27: ...Questo dispositivo non un giocattolo Per evitare incidenti e soffocamento mantenere il dispositivo gli accessori e il materiale di imballaggio lontano dai bambini e dagli animali domestici Proteggere...

Страница 28: ...che perdano liquidi subito dal dispositivo Pulite i contatti bene primi di inserire delle batterie nuove State attenti al rischio di bruciarsi con l acido In caso di contatto con l acido della batteri...

Страница 29: ...ne settaggio ID VISTA DAL BASSO 22 Supporto slitta a contatto caldo 23 Contatti elettrici 24 Vite di bloccaggio 05 PRIMO UTILIZZO 05 1 INSERIRE BATTERIE Aprire il coperchio della batteria 2 in direzio...

Страница 30: ...NI DEL GRUPPO Quando si utilizzano pi flash da studio D RR DMX 600 possibile impostare i flash da studio in un totale di 3 gruppi A B e C Ciascun gruppo pu avere impos tazioni diverse E possibile asse...

Страница 31: ...sequenze di movimenti sportivi Scegli il tempo di esposizione non troppo breve in modo che tutti i flash riescono ad essere rilasciati durante l esposizione Esempio 10 flash con frequenza di 4 Imposta...

Страница 32: ...direttiva comunitaria Europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroni che che diventata legge europea nel febbraio 2003 Lo scopo principale di questa direttiva quello di evitare di creare rifiut...

Страница 33: ...doerr foto de D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 970 37 69 info doerrfoto de doerr foto de Artikel Nr 371343 D RR TTL BLITZAUSL SER DMX N NIKON...

Отзывы: