background image

www.doerrfoto.de

Cette notice peut être soumise à des changements sans information préalable 

F

Modification des unités de mesure   

Distances seront affichées en Mètres par “METER” ou en Yard par “YARDS”. Appuyez sur le bouton MODE afin de modifier les unités 

de mesure.

Attention:
• Mesures par des rayons Laser
  La qualité de la mesure du télémètre dépend fortement de la surface de l’objet, de la transmission de la réflexion des surfaces non    

  lisses et des conditions météorologiques et de visibilité. Dans le cas de grandes surfaces lisses, de couleur claire par rapport 

  auxquelles le rayon laser est perpendiculaire, des distances plus importantes peuvent être mesurées.  
• Coupure automatique 
  La coupure sera activée après 15s de non-utilisation de l’appareil RF-600R afin d’économiser l’énergie des piles. 

1. Réglage du monoculaire 
Faites tourner l’oeileton jusqu’à ce que vous voyiez l’objet nettement

2. Mis en service
L’appareil RF-600R a deux boutons fonctionnels: START (Mis en service) et MODE (mode). Enfoncer le bouton START pendant environ  

1s afin de mettre l’appareil en service.  

3. Utilisation du Laser Range Finders /Télémètre 
L’appareil RF-600R met à disposition 4 modes de mesure de distances: 

•  Standard  

•  RAIN:   par temps pluvieux lors de mesures de distances plus grandes que 60m

•  REFL:   lors de fort brouillard, smog

•  >150m:  lors de la mesure de grandes distances, des objets gênants dans la proximité (branches d’arbres, lignes électriques, etc.) 

   

ne seront pas pris en considération 

Enfoncez brièvement le bouton MODE afin de choisir la méthode de mesure souhaitée. La méthode choisie sera affichée sur l’écran 

LCD. Enfoncez brièvement le bouton START. Vous pouvez voir le résultat de la mesure et l’unité choisie. Lors d’une mesure avec succés 

vous pouvez voir au dessous du résultat de mesure l’affichage; „QUALITY >>>>>“ Une quantité plus importante de flèches correspond 

à une plus forte réflection lors de la mesure. Dans le cas où plus de 6 flèches sont visibles, alors les conditions de mesure de grandes 

distances sont bonnes.

Utilisation du télémètre au laser Danubia RF-600R 

Indicateur de charge faible des batteries 

•  Lorsque le symbole BATT apparait, la charge de la pile n’est plus suffisante. Des mesures incorrectes peuvent en resulter.

  Nous recommandons le remplacement des piles. 

•  Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil RF-600R pendant un certain temps, nous vous recommandons de retirer la pile.

•  Veillez à ce que vous ne touchiez pas la surface des lentilles afin de ne pas détériorer le traitement spécial.  

•  Dans le cas où une lentille extérieure a des traces de doigts de la poussière, utilisez le chiffon de nettoyage fourni ou un autre 

  chiffon doux et sec.

•  Veillez à ce que l’appareil ne soit pas soumis à une force extérieure et à des chocs. Évitez la proximité de feu et protégez l’appareil    

  contre la corrosion. 

•  Gardez le télémètre RF-600R dans un endroit frais, sec et bien ventilé. Évitez l’exposition à la poussière, aux rayons directs du soleil  

  et à des variations extrèmes de température. 

Soins et entretien 

DÖRR GmbH

 •  P.O. Box 1280 

89202 Neu-Ulm/Germany

Phone +49 731 97037-0 • Fax +49 731 97037-37

[email protected] • www.doerrfoto.de

Télémètre  au  laser  Danubia  RF-600R      

 

Notice d’utilisation 

Содержание Danubia RF-600R

Страница 1: ...kten Das Ger t leistet gute Dienste in vielen Situationen im Freien Einleitung 1 LC Display 2 Mode Knopf Mode 3 Start Knopf 4 Sender Monokular Objektiv 5 Empf nger Linse 6 Batteriefach Nomenklatur D 1...

Страница 2: ...Distanzen st rende Objekte im Nahbereich ste Stromleitungen u au er Acht gelassen Dr cken Sie kurz den MODE Knopf um die gew nschte Me art auszuw hlen Der gew hlte Modus wird im LC Displays angezeigt...

Страница 3: ...ssistant to improve our outdoor life quality Introduction 1 LC Display 2 Mode Button 3 Start Button 4 Sender Monocular Objective Lens 5 Front Receiver Lens 6 Battery Compartment Nomenclature 1 Reticle...

Страница 4: ...nches electricity wires or others will not be considered for the measurements Press the MODE button to select the desired mode It will be shown on the LCD Then press the START button You now see the m...

Страница 5: ...al para numerosas actividades en la naturaleza Introducci n 1 Pantalla LCD 2 Bot n modo MODE 3 Interruptor conectar desconectar 4 Lente emisi n rayos l ser y del monocular 5 Lente de recepci n de los...

Страница 6: ...en la proximidad perturbadores de la medici n troncos de rboles l neas el ctricas etc no ser n tomados en consideraci n Pulsar breve el bot n MODE para seleccionar el modo de medici n elegido El modo...

Страница 7: ...dalit 3 Pulsante di alimentazione 4 Lente monoculare per la visualizzazione e la emissione del laser 5 Lente per la ricezione del laser 6 Scompartimento batterie Nomenclatura 1 Reticolo per mirare con...

Страница 8: ...re una distrazione come rami e fili elettrici Premete brevemente il pulsante MODE per selezionare la modalit Quando nella modalit selezionata appare la scritta sul display LCD Premete il pulsante STAR...

Страница 9: ...ran LCD d affichage 2 Bouton de mode MODE 3 Bouton mis en service 4 Lentille mission rayons laser et du monoculaire 5 Lentille pour la r ception des rayons laser 6 Compartiment de pile Nomenclature Af...

Страница 10: ...ent le bouton MODE afin de choisir la m thode de mesure souhait e La m thode choisie sera affich e sur l cran LCD Enfoncez bri vement le bouton START Vous pouvez voir le r sultat de la mesure et l uni...

Отзывы: