Doro wt91x pro Скачать руководство пользователя страница 14

Français

Conditions d’utilisation

Cet appareil peut être utilisé à l’intérieur comme 

à l’extérieur ; toutefois, le c’est aussi imperméable 

(IPX7).

7–10 km 200–600 m 50–150 m

Mise en place des batteries et du clip 

ceinture

1.

  Retirez le clip ceinture en soulevant 

légèrement la languette de fixation vers le 

haut, puis en poussant le clip vers le haut.

2.

  Relâcher les visser.

3.

  Insérez les batteries rechargeables en 

respectant la polarité.

4.

  Remettez la trappe des batteries et le clip 

ceinture en place.

Mise en charge

Reliez le bloc d’alimentation au chargeur et à la prise 

de courant murale. Placez l’appareil sur le chargeur, 

le clavier tourné vers l’extérieur. Vous pouvez aussi 

charger l’appareil en raccordant directement le bloc 

d’alimentation à la prise de l’appareil. Le témoin 

3

 à trois segments s’efface au fur et à mesure de 

la décharge des batteries.

Le témoin de la batterie indique 

3

 quand 

elles sont complètement chargées (10 heures 

environ). Des batteries complètement chargées 

ont une autonomie d’environ 2 heures en 

communication et 35 heures en veille. Ces 

durées sont données pour une utilisation à 

l’intérieur à des températures normales.

Remarque !

Avant la première utilisation, il faut mettre les batteries en place 

et charger l’appareil en continu pendant 24 heures. 

Allumer ou éteindre l’appareil

Appuyez quelques secondes sur la touche 

1

 

pour allumer ou éteindre l’appareil.

Réglage du volume

Réglez le volume en veille à l’aide des touches 

v

/

V

.

Pour communiquer

1.

  Vérifiez que tous les appareils utilisent bien 

le même canal et le même code d’appel. Voir 

ci-dessous.

2.

  Gardez le doigt sur la touche 

PTT

 (Push To 

Talk ou Appuyer pour parler) pour parler.

3.

  Au besoin, envoyez un signal sonore en 

appuyant brièvement sur 

.

Si vous n’arrivez pas à communiquer avec l’autre appareil, vérifiez 

que vous utilisez bien le même canal et le même code d’appel, que 

le niveau de charge des batteries est suffisant et que les appareils ne 

sont pas trop éloignés l’un de l’autre.

Casque

La prise du casque se trouve à côté de l’antenne. 

Utilisez la touche 

PTT 

du câble du casque.

Ajustez le volume au branchement du casque. 

Sélection de canal

Il existe des canaux communs à tous les appareils 

transmettant sur cette fréquence. Si le canal choisi 

est en cours d’utilisation, choisissez-en un autre. 

Le canal sélectionné s’affiche en veille.

1.

  Appuyez sur 

w

.

2.

  Sélectionnez le canal souhaité à l’aide des 

touches 

v

/

V

.

3.

  Appuyez sur 

PTT

.

Sélection du code de transfert

Vous disposez de 38 codes de transfert qui 

permettent de filtrer les appels. Toutefois, 

n’importe qui peut écouter votre conversation 

quel que soit le code utilisé. Pour que deux ou 

plusieurs appareils puissent communiquer, 

ils doivent tous utiliser le même code. Pour 

communiquer avec un appareil qui ne possède 

pas de sélection du code, utilisez le code 0.

1.

  Appuyez deux fois sur 

w

, les petits chiffres se 

mettent à clignoter.

2.

  Choisissez le code de transfert désiré à l’aide 

des touches 

v

/

V

.

3.

  Appuyez sur 

PTT

.

Activation vocale 

(VOX)

L’activation vocale déclenche automatiquement 

la transmission au bout d’une seconde. Testez 

différents réglages pour trouver le bon niveau. Il 

se peut qu’un bruit dans l’entourage de l’appareil 

déclenche la transmission.

VOX

 s’affiche lorsque cette fonction est activée.

1.

  Appuyez trois fois sur 

w

VOX

 s’affiche.

2.

  Choisissez le réglage désiré à l’aide des 

touches 

v

/

V

 (

OF

=coupé, 1=sensibilité la 

plus basse....3=sensibilité la plus haute).

3.

  Appuyez sur 

PTT

.

Содержание wt91x pro

Страница 1: ...wt91x pro...

Страница 2: ...sk 1 Udtag til headset 2 PTT knap Push To Talk 3 Send ringesignal 4 NED 5 Menu 6 OP 7 T nd sluk Suomi 1 Kuulokeliit nt 2 PTT l hetyspainike Push To Talk 3 Soitto nen l hett minen 4 ALAS 5 Valikko 6 YL...

Страница 3: ...nden 4 AB 5 Men 6 AUF 7 An aus Fran ais 1 Prise du casque 2 Touche PTT Appuyer pour parler 3 Touche pour appeler 4 Navigation vers le bas 5 Touche du menu 6 Navigation vers le haut 7 Touche Marche Arr...

Страница 4: ...ss and hold PTT Push To Talk to speak 3 When needed send call signal through quickly pressing If the handsets are unable to communicate it may be because different channels or transfer codes have been...

Страница 5: ...an be set to different variants 1 Press w four times CA will then be displayed 2 Scroll to the desired melody 1 5 using v V OF off 3 Press PTT Monitor function The monitor function can be used in weak...

Страница 6: ...nder samma kanal och verf ringskod se nedan 2 H ll PTT Push To Talk nedtryckt n r du talar 3 Vid behov skicka anropssignal genom att trycka snabbt p Om handenheterna inte kan kommunicera kan detta ber...

Страница 7: ...ka skanna av alla kanalerna f r att hitta n gon som s nder Tryck PTT f r att stanna vid upps kt kanal 1 Tryck w och v samtidigt Displayen b rjar s ka bland kanalerna 2 St ng av funktionen genom att tr...

Страница 8: ...veres utilsiktet av bakgrunnsst y Pr v ut de forskjellige f lsomhetsniv ene til du finner en passende innstilling Trykk tre ganger p w til VOX vises Velg nsket f lsomhet med v V av 1 lavest f lsomhet...

Страница 9: ...rykk p PTT for bekrefte Skanning Du kan skanne alle tilgjengelige kanaler og underkanaler for lokalisere sendekanaler Trykk p w og v samtidig Trykk p w for avslutte Tastel s Tastel sfunksjonen beskytt...

Страница 10: ...kanaler eller transmissionskoder at batteriniveauet er lavt eller at I er for langt fra hinanden Headset Udtaget til headsettet sidder ved siden af antennen Anvend knappen PTT p kablet Reguler lydsty...

Страница 11: ...kanalerne for at finde en kanal der sender Tryk p knappen PTT for at standse under kanals gningen 1 Tryk samtidigt p knapperne w og v Displayet angiver at der s ges blandt kanalerne 2 Sl funktionen f...

Страница 12: ...nava ja siirtokoodi Lis tietoja on j ljemp n 2 Pid PTT Push To Talk painike painettuna puhuessasi 3 Voit tarvittaessa l hett kutsusignaalin painamalla yhden kerran nopeasti Jos radiopuhelimet eiv t vo...

Страница 13: ...kannata kaikkia kanavia l hetysten l yt miseksi Voit j d etsitylle kanavalle painamalla PTT 1 Paina w ja v samanaikaisesti Haun alkaminen n kyy n yt ss 2 Voit poistaa toiminnon k yt st painamalla w Ka...

Страница 14: ...Push To Talk ou Appuyer pour parler pour parler 3 Au besoin envoyez un signal sonore en appuyant bri vement sur Si vous n arrivez pas communiquer avec l autre appareil v rifiez que vous utilisez bien...

Страница 15: ...our trouver celui qui transmet Appuyez sur PTT pour vous arr ter sur le canal trouv 1 Appuyez simultan ment sur les touches w et v La recherche d marre 2 Pour l arr ter appuyez sur w Verrouillage des...

Страница 16: ...den Kann das Handset keine Verbindung aufbauen werden eventuell unterschiedliche Kan le oder bertragungscodes verwendet Andere m gliche Ursachen sind zu schwache Akkus oder eine zu gro e Distanz zwisc...

Страница 17: ...er Kanal gefunden ist PTT dr cken um den gefundenen Kanal beizubehalten 1 Gleichzeitig w und v dr cken Das Display beginnt mit der Kanalsuche 2 Mit w die Funktion abschalten Kanalverriegelung Mit dies...

Страница 18: ...Regolazione del volume Il volume pu essere regolato con i tasti v Vin standby Per comunicare 1 Assicurarsi che tutti i walkie talkie siano impostati sullo stesso canale e sullo stesso codice di trasfe...

Страница 19: ...e sette volte w viene visualizzato DCM 2 Scorrere le opzioni fino all impostazione desiderata utilizzando v V OF off Premere w 3 Scorrere le opzioni fino al codice di trasferimento desiderato utilizza...

Страница 20: ...el volumen El volumen del sonido se ajusta con v V en espera Para comunicar 1 Compruebe que todos los radiotel fonos est n ajustados al mismo canal y c digo de transferencia Vea m s abajo 2 Presione y...

Страница 21: ...y se visualizar DCM 2 Despl cese a la configuraci n deseada usando v V OF desactivado Pulse w 3 Despl cese al c digo de transferencia deseado usando v V Pulse PTT Escaneo Puede escanear todos los can...

Страница 22: ...do de espera Para comunicar 1 Certifique se de que ambos os walkie talkies est o a utilizar o mesmo canal e o mesmo c digo de transfer ncia Ver em baixo 2 Prima o bot o PTT Push To Talk e mantenha o p...

Страница 23: ...w sete vezes aparece DCM no visor 2 Seleccione a configura o desejada utilizando v V OF off Prima w 3 Seleccione o c digo de transfer ncia desejado utilizando v V Prima PTT Detec o Pode procurar em to...

Страница 24: ...geluidsvolume regelt u met v V in de standby modus Communiceren 1 Controleer of alle handsets op hetzelfde kanaal en dezelfde overdrachtscode zijn ingesteld Zie onder 2 Druk op PTT Push To Talk en ho...

Страница 25: ...Druk op w 3 Scroll naar de gewenste overdrachtscode met v V Druk op PTT Scannen U kunt alle beschikbare kanalen scannen om uitgezonden signalen te vinden Druk op PTT om bij het gevonden kanaal te sto...

Страница 26: ...s IPX7 7 10 km 200 600 m 50 150 m 1 2 the 3 4 3 3 10 35 2 24 1 v V 1 2 PTT Push To Talk 3 PTT 1 w 2 v V 3 PTT 38 0 1 w 2 v V 3 PTT...

Страница 27: ...3 3 PTT 1 w CA 2 1 5 v V OF 3 PTT 1 w V 2 w Roger PTT 1 w RO 2 v V OF On 3 PTT 1 w to 2 v V OF On 3 PTT Dual Watch 1 w DCM 2 v V OF w 3 v V PTT PTT 1 w v 2 w w v V 1 w 2 w Doro Doro wt91x pro 1999 5 E...

Страница 28: ...imu nastavuje pomoc tla tek v V Komunikace 1 Zkontrolujte zda jsou v echny vys la ky nastaveny na stejn kan l a p enosov k d Dal informace naleznete n e 2 Chcete li hovo it stiskn te a podr te tla tko...

Страница 29: ...n l 1 Stiskn te sedmkr t tla tko w Zobraz se text DCM 2 Pomoc tla tek v V vyberte po adovan nastaven OF vypnuto Stiskn te tla tko w 3 Pomoc tla tek v V vyberte po adovan p enosov k d Stiskn te tla tko...

Страница 30: ...tos sa v pohotovostnom re ime nastavuje pomocou tla idiel v V Komunik cia 1 Skontrolujte i s v etky vysiela ky nastaven na ten ist kan l a prenosov k d al ie inform cie n jdete ni ie 2 Ak chcete hovor...

Страница 31: ...1 Stla te sedemkr t tla idlo w Zobraz sa text DCM 2 Pomocou tla idiel v V vyberte po adovan nastavenie OF vypnut Stla te tla idlo w 3 Pomocou tla idiel v V vyberte po adovan prenosov k d Stla te tla i...

Страница 32: ...ondoskodjon r la hogy valamennyi k zibesz l n azonos csatorna s tviteli k d legyen be ll tva L sd al bb 2 Ha besz lni szeretne tartsa nyomva a PTT Push To Talk ad vev gombot 3 Ha h v sjelz st szeretne...

Страница 33: ...z l k ugyancsak folyamatosan figyelni fog 1 Nyomja meg h tszer a w gombot A kijelz n megjelenik a DCM felirat 2 L pjen a k v nt be ll t sra a v V gombok seg ts g vel OF kikapcsolva Nyomja meg a w gomb...

Страница 34: ...lka sekund klawisz 1 Regulacja g o no ci G o no d wi ku reguluje si naciskaj c v V w trybie gotowo ci Rozmowa 1 Upewnij si e we wszystkich radiotelefonach wybrano ten sam kana i kod selekcyjny Patrz n...

Страница 35: ...w na wy wietlaczu pojawi si komunikat DCM 2 Wybierz dane ustawienie naciskaj c v V OF wy Naci nij w 3 Wybierz dany kod selekcyjny dla tego kana u naciskaj c v V Naci nij PTT Przeszukiwanie Mo na prze...

Страница 36: ...Den krydsede skraldespand symboliserer at affald af elektrisk og elektronisk udstyr ikke m bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald men skal indsamles s rskilt Til dette form l har alle ko...

Страница 37: ...descarte ajudam na conserva o dos recursos naturais e garantem que os equipamentos ser o reciclados de forma a proteger a sa de das pessoas e o meio ambiente Para obter mais informa es sobre onde desc...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...English Swedish Norwegian Danish Finnish French German Italian Spanish Portuguese Dutch Greek Czech Slovak Hungarian Polish Version 1 0...

Отзывы: