
&CVLRJRPQØ
l
ITFQE>KLQEBOLFI @LK
tact your nearest representative in
order to check whether it is appropriate for the machine.
&C ?V>
c
@FABKQ VLRE>SB>IO
e
>AVØ
l
IBAFQTFQE>KLQEBOQVMBLCLFI A
rain
the oil and place the machine in a position so as to allow the oil to
drain out completely.
Si vous const
>QBW RKB CRFQB AERFIB PRO IB JLQBRO @LK
tactez
immédiatement votre revendeur pour qu'il contrôle votre machine.
Si pusiera c
R>INRFBOLQOL>@BFQB @LKQ
racte con el distribuidor mas
MO¡UFJL @LK BI ØK AB SBOFØ
car la validez para el buen
funcionamiento de la maquina.
Si por otro caso y
>ILQFBKBFKQOLAR@FAL
vacíe todo el aceite y
coloque la máquina en posición tumbada para que el aceite
introducido se pueda vaciar por completo.
0BQFSBONRBM¢OLRQOL¡IBL @LK
tacte o revendedor mais próximo
>ØJ AB SBOFØ
car se é válido para o bom funcionamento da
máquina.
0B MLO>
c
>PL GLQBKE>FKQOLARWFAL AOBKBQLALL¡IBLB@LILNRB
>JNRFK>KRJ>MLPFL>ØJAL¡IBLFKQOLARWFALMLPP>BP@LOOBO
por completo.
CAUTION
ATTENTION · ATENCIÓN · ATENÇÃO
Fuel recommendations
You must consult the engine's instructions
manual on fuel recommendation. We
recommend unleaded petrol 95 for the
thermal engine.
You must not exceed the maximum limit of
the tank. Check the instructions manual on
general safety information.
Recommandations à propos du carburant
Veuillez vous reporter au manuel des instructions
ARJLQBRO GLFKQI>J>@EFKB MLRO
connaître les
recommandations de carburant faites par le
constructeur du moteur. C
BMBKA>KQ KLRP
vous
informons qu'il convient d'utiliser un carburant de
type : essenc
BP>KPMILJ? FKAF
ce d'octane 95.
Eviter de faire déborder le réservoir lors du
remplissage.
Consultez le manuel d'instructions au sujet des
informations générales sur la sécurité.
Recomendaciones para el combustible.
Debe consultar el manual de instrucciones del
motor sobre las recomendaciones de combustible.
Informamos que el combustible utilizado por el
motor térmico es de gasolina sin plomo 95.
No debe exceder al límite máximo del depósito.
Consulte su manual de instrucciones sobre la
información general sobre la seguridad
Recomendações com o Combustível
Deve consultar o manual de instruções do motor
sobre recomendações do combustível. Informamos
que o combustível utilizado pelo motor térmico é
um tipo de gasolina sem chumbo de 95 octanas.
Não deve exceder o limite máximo do depósito.
Consulte o manual de instruções acerca de
informações gerais sobre segurança.
&CVLRMI>@B>KLQEBOQVMBLCCRBI VLRJRPQA
rain it immediatel
V ?B
cause
it could cause damage to internal parts.
&C ?V>
c
@FABKQ VLRE>SB>IO
eady started the engine with a fuel which
FPKLQOB@LJJBKABA
take the machine immediately to the place of
purchase for internal cleaning or replacement of any damaged part.
0FMI>@BOI>RQOBQVMBAB@LJ?RPQF?IB FJJAF>QBJBKQIDLRQQBO
parce qu'il peut endommager les morceaux internes.
0F M>OE>P>OA >AGJFPA>KPLM
ration avec le combustible pas
I>MMOLMOF MOBKBW FJJAF>QBJBKQ I>MI>@BL§I>@EBQMLRO
faire un nettoy
>DBFKQBOKB >R@E>KDBJBKQABNRBINRBMF@B
endommagé du moteur.
Si coloc
> LQOL QFML AB @LJ?RPQF?IB AB?BO
vaciar-lo
inmediat
>JBKQB
ya que podría dañar piezas internas.
Si la maquina ya hubiera funcionado con un combustible que no
es el adec
R>AL
llévela de inmediato a su distribuidor mas cercano
para que proceda a la limpieza interna del motor y el cambio de
todas aquellas piezas dañadas.
Se coloc
>O LRQOL QFML AB @LJ?RPQSBI ABSBO AOBKIL
imediat
>JBKQB MLFPMLABOA>KFØ
car as peças internas.
0B MLO>
c
>PL GLQBKE>@LIL
cado em funcionamento com um
@LJ?RPQSBINRBKLL>ABNR>AL IBSBL FJBAF>
t
>JBKQB >L
local onde o adquiriu para proferirem a uma limpez
>FKQBOK> LR
JRA>K>AB>IDRJ>MB>A>KFØ
cada do motor.
CAUTION
ATTENTION · ATENCIÓN · ATENÇÃO
3