background image

TS 99 FLR EN 2-5

7

M

ed f

or

be

ho

ld f

or æ

nd

ri

ng

en

   

Bemærk:

 Døren har ingen fasthold med friløbet 

i korrekt funktion og døren kan lukke ved vind-

påvirkning, let skub eller ved døre ude af lod.

   

Hvis døren ikke lukker ved alarm/strømsvigt:

 

Kontroller dørens frie funktion herunder klemning af 

hængsler og andet, der kan forhindre dørens naturlige 

lukning. Tjek punkterne 10 + 11 + 12.  

Den mekaniske drejebøsning i armen kan ved montage 

være anbragt på forkert side af akslen, hvorved 

fjederen ikke spændes. Ventilskruen kan være lukket.

 

+

Godkendelser

 

Produceret og godkendt efter DS/EN 1155 – 

(Bygningsbeslag – Elektrisk styrede fasthold til døre – 

Krav og prøvningsmetoder).

 

+

Tysk DIN godkendelse.

 

+

Andre henvisninger

 

Vedlagt: Retningslinier fra DBI (Dansk Brand- og 

sikringsteknisk Institut). Anvendelse af automatisk 

branddørlukningsanlæg og røgdetektorer.

Dansk Brand‑ og sikringsteknisk Institut: DBI retningslinie 

231‑1. udgave august 2010. 

 

Retningslinien omhandler automatisk branddørluknings‑

anlæg (ABDL) med indbygget røgdetektor monteret på 

dørkarm. Afhængig af rumforholdene kan anlægget anvendes 

alene (se pkt. 2.11) ellers monteres ekstra DORMA RM‑N 

(se pkt. 2.4) røgdetektorer på hver side af dørpartiet og 

tilsluttes branddørlukningsanlægget. Anlægget kan anvendes 

til både 1‑ og 2‑ fløjede døre i henhold til retningslinie og  

godkendelse. 

 

Bemærk: Pkt. 2.11 og 2.4 er en direkte afskrift af senest 

revideret DBI retningslinie nr. 231‑1. udgave august 2010. 

Der kan senere forekomme rettelser, der ikke er medtaget 

i denne brochure. Kontakt venligst DBI for ajourføring eller 

ved evt. spørgsmål om fortolkning.

 

2.11 Automatiske branddørlukkere 

 

En automatisk branddørlukker er et ABDL-anlæg, hvor 

dørlukker, centraludstyr og røgdetektor er sammenbygget.

Denne anlægstype kan anvendes med følgende 

begrænsninger: 

Arealet af de enkelte rum, der støder op til døren, må ikke 

overstige 50 m

2

.

Rumhøjden må ikke overstige 4,5 m. 

Højde fra åbning til underkant loft må ikke overstige 1,0 m.

Enheden må alene aktivere en-fløjede døre, hvis 

åbningsbredde ikke overstiger 1,0. 

Dog kan enheden aktivere to-fløjede døre, hver med 

en maksimal bredde på 1,0 såfremt dette fremgår af 

systemgodkendelsen.

Enheden skal monteres på dørkarm med detektorplacering 

inden for åbningens midterste tredjedel. 

Installeres supplerende detektorer til enheden, skal 

bestemmelserne for placering i afsnit 2.4. følges. 

Krav til dørlukningstryk er angivet i afsnit 2.8.

 

2.4 Røgdetektorer

Der skal installeres en røgdetektor på hver side af døren 

hørende til samme anlæg, i en vandret afstand på mindst 

0,5 m og op til 6,0 m, målt fra ethvert punkt i døråbningen. 

Såfremt en røgdetektor ikke kan overvåge hele døråbningen, 

skal der installeres yderligere røgdetektorer.

Røgdetektorer installeres i en afstand på mindst 1,0 m fra 

kanten af indblæsning- og udsugningsåbninger for klima –  

og / eller ventilationsanlæg. 

Røgdetektorer kan uden begrænsninger anvendes ved 

lufthastigheder, der til stadighed er mindre end 1, m/s.

Ved installation af røgdetektorer skal der tages hensyn til,  

at mange arbejdsprocesser udvikler røg, støv eller damp.

Placering af røgdetektorer under nedhængt loft loft kan 

undlades, når åbningerne i det nedhængte loft udgør  

mindst 40% af det samlede areal og er jævnt fordelt, og der 

samtidig er installeret detektorer over det nedhængte loft.

Røgdetektorer skal placeres i højest beliggende del af loftet, 

såfremt lofthøjden er mindre end eller lig med 4,5 m inden 

for 6,0 m fra døren.

Overstiger lofthøjden 4,5 m, kan røgdetektorer placeres 

enten i højest beliggende del af loftet eller på beslag 

placeret over dør. Røgdetektorer tillades ikke installeret 

højere end 11,0 m. 

Monteres røgdetektorer på beslag over dør, skal følgende 

være opfyldt: 

Den lodrette afstand fra overkant af dør til røgdetektor skal 

være min. 0,5 m, se figur 2.4. 

Den vandrette afstand fra røgdetektor til væg skal være  

min. 0,5 m og max. 1,0 m, se figur 2.5.

Ved rumhøjder over 6,0 m og lofthældninger større end 20° 

kan røgdetektorer ofte ikke installeres direkte på loftet,  

men skal installeres på et beslag, således at afstanden 

mellem loftet og røgdetektoren opfylder mindsteafstanden  

i tabel 2.1.

Hvis røgdetektorer installeres på beslag over dør, skal tabel 

2.1 ikke anvendes.

Tabel 2.1 

Rumhøjde h

0

 

(m) i detekto- 

rens lodrette 

centerlinie

Tilladelig loft / detektorafstand a

0

 (m) 

med loftshældning i delområdet på

Højst 20°

Større end 20° 

men højst 45°

Større end 45°

min.

max.

min.

max.

min.

max.

min.

max.

 0,00  3,0

0,03

0,20

0,03

0,20

0,03

0,20

 3,01  6,0

0,03

0,20

0,20

0,30

0,30

0,50

 6,01  8,0

0,07

0,25

0,25

0,40

0,40

0,60

 8,01 10,0

0,10

0,30

0,30

0,50

0,50

0,70

10,01 11,0

0,15

0,35

0,35

0,60

0,60

0,80

 

Tabel 2.1 viser afstanden mellem loftet og røgdetektoren  

ved forskellige lofthøjder og lofthældninger. 

Afstanden måles mellem loft og åbning i detektor for 

røgindtrængning.

Содержание TS 99 FLR

Страница 1: ...tell vorrichtungen a Montage der Festellanlage FLR wenn die Unterfläche der Decke auf einer oder auf beiden Seiten der Tür weniger als 1 m über der Sturzunterkante liegt 1 Entsprechende Anschlusspläne siehe separates Blatt b Ist die Unterfläche der Decke auf einer oder auf beiden Seiten der Tür mehr als 1 m über der Sturzunterkante sind zusätzlich zum Sturzmelder FLR zwei Decken melder anzubringen...

Страница 2: ...l nicht beschädigt werden DORMA Logo aufclipsen à Gleitschienenverkleidung aufclipsen Ä 24 Funktionsprüfung Anwendungs und Sicherheitshinweise auf dem Prüfgas und Sicherheitsdatenblatt beachten Türflügel öffnen À Prüfgas Hekatron 918 5 aus ca 10 15 cm Entfernung in Richtung Rauchkammer sprühen Á Die Betriebsanzeige schaltet auf Alarm rot um Ist der FLR mit dem RS Alarmmodul Option ausgestattet wir...

Страница 3: ...Á Electro magnetic hold open device  Ceiling mounted smoke detector à DORMA HT manual release pushbutton for hold open devices a Installation arrangement of the FLR for applications where the bottom surface of the ceiling is less than 1 m above the bottom edge of the lintel on one or both sides of the door 1 See separate sheet for associated connection diagrams b If the bottom surface of the ceil...

Страница 4: ...ded on the test gas container and safety datasheet Open door leaf À Spray test gas Hekatron 918 5 from a distance of approx 10 15 cm towards the smoke chamber Á After approx 4 6 short bursts the status display should switch to alarm red If the FLR is equipped with the RS smoke alarm module option an audible alarm is also sounded The hold open device is tripped and released and the door closes  St...

Страница 5: ...ekstra røgdetektoreri henhold til afsnittet i DBI Dansk Brand ogsikringsteknisk Institut Se DBI forskrift nr 231 Se separat tilslutningsskema b Hvis højden på den ene side er over 1 m anvendes røgdetektor i loftet på den høje side af døren Se DBI forskrift nr 231 Se separat tilslutningsskema 1 Afmærk befæstigelsespunkter til dørlukker 2 og glideskinne efter boreskabelonen TS 99 FLR eller efter mål...

Страница 6: ...kkerhedsanvisningerne på testgas og sikkerhedsdatabladet Åbn døren À Spray testgas Hekatron 918 5 mod røgkammeret fra en afstand på ca 10 15 cm Á Efter ca 4 6 korte pust skifter driftsindikatoren til alarm lyser rødt Hvis FLR er forsynet med et RS alarmmodul valgfrit indikeres alarmen også akustisk Strømmen til fastholdet afbrydes og døren lukkes  Driftsindikatoren blinker grønt så snart der ikke...

Страница 7: ...eden skal bestemmelserne for placering i afsnit 2 4 følges Krav til dørlukningstryk er angivet i afsnit 2 8 2 4 Røgdetektorer Der skal installeres en røgdetektor på hver side af døren hørende til samme anlæg i en vandret afstand på mindst 0 5 m og op til 6 0 m målt fra ethvert punkt i døråbningen Såfremt en røgdetektor ikke kan overvåge hele døråbningen skal der installeres yderligere røgdetektore...

Страница 8: ...TS 99 FLR EN 2 5 Änderungen vorbehalten dormakaba Deutschland GmbH DORMA Platz 1 58256 ENNEPETAL Tel 49 2333 793 0 Fax 49 2333 793 4950 www dormakaba com ...

Отзывы: