background image

MUNDUS PREMIUM PT 22

Montageanleitung – Oberer Eckbeschlag für Rahmentürschließer /
Mounting instructions – Top patch fitting for transom door closer

2

Safety-related Information

Important safety-related information for the mounting and use of dormakaba glass fittings.

(Follow these instructions in addition to the mounting and operating instructions in order to avoid damage of product and
damage to person or property.)

Important: All users have to be informed about relevant points mentioned in these safety-related information and the
mounting and operating instructions!

General information

1.

dormakaba recommends using of „heat soaked toughened safety glass“ (TSG-H)

DIN EN 12150-1

in accordance with

or the using of „l

.

aminated safety glass“ (LSG) in accordance with EN ISO 12543-1

2.

dormakaba glass fittings are not suitable for application in rooms where chemicals (e. g. chlorine) are used such as
indoor swimming pools, saunas or salt-water pools.

3.

Do not swing the doors with excessive force. Install a door stop to prevent door from opening too far.

Mounting

1.

Only properly qualified and specially trained staff is authorized to mount dormakaba glass fittings.

2.

Never use glass with conchoidal fractures and/or damaged edges.

3.

Due to crushing hazards – among others in the area of the secondary closing edge – and possible injury caused by
breakage of glass during mounting, corresponding protective clothing (especially gloves and protective goggles) is
required.

4.

Clean clamping area with fat solvent (standard commercial cleaning agent) before mounting the glass fitting
(e. g. acetone).

5.

Never use clamping shoes on structured glass surfaces (except on satined glass) or glass of heavily varying thickness
unless with a corresponding levelling layer.

6.

Never use clamping shoes on self-cleaning coatings.

7.

When adjusting glass elements, always stick to the required clearance for the respective fitting. Adjust the clearance so
that the glass does not touch hard components such as glass, metal or concrete.

8.

Make sure not to use excessive force when mounting the glass (avoid local stress resulting from very tight screws).

Maintenance

Check fittings at regular intervals for proper positioning and smooth running and check the door for correct adjustment.
Especially highly-frequented door systems require inspection by properly qualified staff (specialized companies or installation
firms). Immediately replace damaged glass elements (no glass flaking and/or conchoidal fractures)! Only use suitable
cleaning and care products to clean the surfaces.

Содержание MUNDUS PREMIUM PT 22

Страница 1: ...speziell f r die Glasmontage geschult wurde erfolgen 2 Gl ser mit Ausmuschelungen und oder Kantenverletzungen d rfen nicht verbaut werden 3 Es besteht die Gefahr von Quetschungen unter anderem im Bere...

Страница 2: ...se glass with conchoidal fractures and or damaged edges 3 Due to crushing hazards among others in the area of the secondary closing edge and possible injury caused by breakage of glass during mounting...

Страница 3: ...ee and should be cleaned according to their material and texture For t surfaces please only use reated metals such as anodized aluminum or polished stainless steel appropriate cleaning agents without...

Страница 4: ...of delivery Die Beschl ge sind mit einem 65 mm Drehpunkt vormontiert The patch fittings are pre installed with a pivot point of 65 mm 3 4 mm l sen loosen by 4 mm 2 Keine Verd nnung verwenden Do not us...

Страница 5: ...r die Montage mit VSG die beiliegende Montageanleitung zu Ihrem MUNDUS Premium VSG Zwischenlagenset sowie die folgenden Montageschritte For the installtion with LSG follow the enclosed installation m...

Страница 6: ...P Nur bis auf Kontakt drehen Only tighten until contact 10 12 mm 10 12 mm 2 1 3 mm 4 mm 10 MUNDUS PREMIUM PT 22 Montageanleitung Oberer Eckbeschlag f r Rahment rschlie er Mounting instructions Top pat...

Страница 7: ...12 Nm VSG LSG 10 Nm 13 1 1 1 1 4 mm 15 Nm 4 mm 15 Nm 14 7 2 2 MUNDUS PREMIUM PT 22 Montageanleitung Oberer Eckbeschlag f r Rahment rschlie er Mounting instructions Top patch fitting for transom door c...

Страница 8: ...nleitung zu Ihrem MUNDUS Premium VSG Zwischenlagenset Follow the the hardening period until readiness for installation at the enclosed installation manual for your MUNDUS Premium LSG gasket set Bei de...

Страница 9: ...e Z axis View from below Glasdicke Glass thickness Tolenranz Tolerance 8 mm 12 mm 1 mm 3 mm 12 mm 15 mm 0 25 mm 1 75 mm 15 mm 19 mm 0 5 mm 2 5 mm 19 mm 22 mm 1 5 mm 3 mm 9 1 2 min 80 A A 19 20 2 mm 2...

Страница 10: ...stellung der Nulllage Ansicht von unten Adjustment of zero position view from below Seitenteil Side panel Seitenteil Side panel 24 1 2 1 2 MUNDUS PREMIUM PT 22 Montageanleitung Oberer Eckbeschlag f r...

Страница 11: ...11 MUNDUS PREMIUM PT 22 Montageanleitung Oberer Eckbeschlag f r Rahment rschlie er Mounting instructions Top patch fitting for transom door closer...

Страница 12: ...0 Tel 49 2333 793 0 Fax 49 2333 793 495 www dorma com kaba nderungen vorbehalten Subject to change without notice MUNDUS PREMIUM PT 22 Montageanleitung Oberer Eckbeschlag f r Rahment rschlie er Mount...

Отзывы: