background image

WARNING

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

Unit can tip over causing severe injury 

or death.

Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.

Este mueble puede caerse por encima 

causando daño serio o la muerte

Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.

L'unité peut basculer et causer des 

blessures graves ou la mort.

Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs 
du bas.

Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.

STOP

ALTO

ARRÊT

DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE

NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA

NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN

Individual stores do not stock parts.

Las tiendas no tiene partes.

Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.

If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer 

service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.

Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o 
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos 
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.

Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez 
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de 
rechange GRATUITEMENT.

Need Parts or

Assistance?

Nesacitas partes o

Asistancia?

Besoin de Pièces ou

d'assistance?

WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS

or call toll free:

o llame a nuestra línea gratis:
ou appelez sans frais:

1-800-489-3351

For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en 

main.

-KEEP FOR REFERENCE-

-GUARDAR PARA REFERENCIA-

-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-

B345454207Y0

2

5454207Y

Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP

 

A Dorel Company

MERIWOOD

INDUSTRIES

TM

Содержание Ameriwood 5454207Y

Страница 1: ...e gardent pas de pi ces If a part is missing or damaged please visit our website or call our toll free customer service line We will gladly ship your replacement parts FREE of charge Si las partes est...

Страница 2: ...xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 9 00am 5 00pm...

Страница 3: ...el el panel de la modestia panneau di modestie 35454207040 right frame panel el panel derecho del marco panneau droit 35454207060 shelf estante tag re 35454207090 2 doors 2 puertas 2 portes 3545420710...

Страница 4: ...redondo 1 t te reonde 1 x 13 4 A81180 plastic spacer pl stico m s espacial spacer plastique x 11 4 A20310 1 4 20 wing nut 1 4 20 tuerca crou oreilles 1 4 20 x 12 4 A19605 1 4 20 x 1 1 2 bolt 1 4 20 x...

Страница 5: ...anel izquierdo A y el panel derecho B Inserte uno perno de la cubierta del conectador 7 en los agujeros de cada panel Sujete seis pernos de la leva 2 dentro de cada panel usando un destornillador de P...

Страница 6: ...mes 1 dans les trous de l tag re fixe H du panneau gauche E et du panneau droit F Fixez deux querres 4 l tag re fixe H avec deux vis 5 1 Inserte ocho levas 1 en los agujeros del estante fijo H el pane...

Страница 7: ...trous du panneau de modestie D Utilisez un marteau pour enfoncer huit goujons de compression 3 dans les trous du bord dans les deux cloisons C Fixez deux loquets en plastique 16a chaque cloison D ave...

Страница 8: ...t B et serrez les cames 1 avec un tournevis Fixez l tag re fixe H et le panneau de modestie D ensemble avec deux vis 5 dans les querres fix es l tag re fixe Fixez le panneau gauche E et le panneau dro...

Страница 9: ...zquierdo orientation de la charni re sur la moulure gauche orientation of hinge on right molding orientaci n de la bisagra en el molde derecho orientation de la charni re sur la moulure droite Fixez l...

Страница 10: ...la moulure droite L au panneau droit B et au panneau de modestie D avec deux vis 6 et serrez les raccords 7 L B 6 6 D K A 6 6 Coloque la unidad vertical y una el molde izquierdo K al panel izquierdo A...

Страница 11: ...re boulons de came 2 la tablette sup rieure G Fixez le support de s curit 14a avec la vis 14b Fixez les cloisons C l tag re fixe H comme montr Portez attention la position des loquets en plastique sur...

Страница 12: ...that the Backs are attached securely ADVERTENCIA AVERTISSEMENT WARNING Carefully and with assistance of another person lay the unit down on the front surface to attach the back panel Flush the edge o...

Страница 13: ...Perfore un agujero del di metro del 3 16 5mm en el cart n de yeso Golpee ligeramente el ancla de la pared 14c en el agujero hasta que este alineado Sujete la correa de seguridad 14a al ancla de la pa...

Страница 14: ...tournevis t te cruciforme Fixez un loquet en plastique 16b chaque porte J comme montr en utilisant quatre vis 5 Ins rez quatre supports de tablettes 9 avec le c t plat sur le dessus dans les trous d t...

Страница 15: ...be needed bed frame marco de la cama cadre de lit Fixez le cadre du lit la t te de lit avec quincaillerie illustr e ci dessous Selon le mod le de cadre de lit en m tal que vous avez l espaceur en plas...

Страница 16: ...roduct collapse and or serious injury Esta unidad ha sido dise ada para soportar la carga m xima anotada El exceder estos l mites puede causar inestabilidad colapsarse y o causar serias lesiones Ce me...

Отзывы: