1
B345454207Y0
2
5 /16
?? www.ameriwood.com ??
Note: Unit should be assembled on a clean surface.
Insert two cams (1) into the holes in the left panel (A) and right panel (B). Insert
one connector housing (7) into hole in each panel. Fasten six cam bolts (2) into
each panel using a Philips screwdriver.
2
2
2
2
2
2
7
2
A
B
x
1
4
x
2
12
x
7
2
Note: L'unité doit être assemblée sur une
surface propre.
Insérez deux cames (1) dans les trous du
panneau gauche (A) et du panneau droit (B).
insérez una raccord (7) dans les trous de
chaque panneau. Fixez avec six boulons de
came (2) cans chaque panneau avec un
tournevis à tête cruciforme.
7
2
2
2
2
Nota: La unidad se debe armar en una superficie limpia.
Inserte dos levas (1) en los agujeros del panel izquierdo (A) y el panel derecho (B). Inserte uno
perno de la cubierta del conectador (7) en los agujeros de cada panel. Sujete seis pernos de la
leva (2) dentro de cada panel usando un destornillador de Philips.
2
3
½ turn to fully
lock.
½ se vuelven a
totalmente
cerradura.
½ tour pour
verrouiller
complètement.
4
Tighten to fully seat. Do not over
tighten.
Apriétese a totalmente asiento. No
haga encima de apriétese.
Serrez pour mettre le siège bien en
place. Ne pas trop serrer.
Proper orientation of cam.
La orientación apropiada de leva.
Bonne orientation de la came.
1
This illustration shows how the CAM fastening system works.
Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona.
Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement.
Lock
Apretar
Serrer
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
1
1
2