Domyos ST 660 Скачать руководство пользователя страница 7

7

•  La tige et le cylindre peuvent devenir chauds en cours d’utili-

sation.

• The rod and cylinder may heat up during use
•  La varilla y el cilindro pueden calentarse durante el uso.
•  Stange und Zylinder können sich während der Übung erwär-

men.

•  L’asta e il cilindro possono riscaldarsi durante l’uso.
•  De stang en de cilinder kunnen tijdens gebruik verhit raken
•  A haste e o cilindro podem tornar-se quentes ao longo da 

utilização.

•  Podczas korzystania z uderzenia drążek i cylinder mogą 

się nagrzewać

•  A dugattyú és a henger használat közben felmelegedhet.

 

 Шток и цилиндр могут нагреваться во время использования 

тренажера

 Tija şi cilindrul se pot încălzi în cursul utilizării

• Tiahlo a valec sa môžu pri používaní zohriať
•  Kmen a válec se mohou během používání zahřát.
• Stången och cylindern kan bli varma under användning

• Лостът и цилиндърът може да се загреят при употреба

• Kullanım sırasında çubuk ve silindir ısınabilir.

• Стрижень та циліндр можуть розігрітися під час використання
• 
• 

  

 AVERTISSEMENT

•  Tout usage impropre de ce produit 

risque de provoquer des blessures 

graves.

•  Avant toute utilisation, veuillez lire 

attentivement le mode d’emploi et 

respecter l’ensemble des avertisse-

ments et instructions qu’il contient.

•  Ne pas permettre aux enfants 

d’utiliser cette machine et les tenir 

éloignés de cette dernière.

•  Si l’autocollant est endommagé, 

illisible ou manquant, il convient de 

le remplacer.

•  Ne pas approcher vos mains,pieds 

et cheveux de toutes les pièces en 

mouvement.

 ADVERTENCIA

 •  Cualquier uso impropio de este 

producto puede provocar heridas 

graves.

•  Antes de cualquier utilización, lea 

atentamente el modo de empleo y 

respetar todas las advertencias e 

instrucciones que contiene.

•  No permitir a los niños utilizar esta 

máquina y mantenerlos alejados 

de la misma.

•  Si faltase la pegatina, o si la 

misma estuviera dañada o ilegible, 

conviene sustituirla.

•  No acercar sus manos, pies y 

cabello de todas las piezas en 

movimiento.

 

 WARNHINWEIS

 •  Jede unsachgemäße Benutzung 

dieses Produktes kann schwere 

Verletzungen zur Folge haben.

•  Vor jedem Gebrauch bitte diese 

Gebrauchsanweisung aufmerksam 

lesen und alle darin enthaltenen 

Warnhinweise und Anweisungen 

befolgen.

•  Kindern ist die Benutzung dieser 

Maschine zu untersagen und sie  

sind davon fernzuhalten.

•  Ist der Aufkleber beschädigt, unle-

serlich oder nicht mehr vorhanden, 

muss er ersetzt werden.

•  Ihre Hände, Füße und Haare von 

allen drehenden Teilen fernhalten.

 AVVERTENZA

 •  Ogni uso improprio del presente 

articolo rischia di provocare gravi 

incidenti

•  Prima di qualsiasi utilizzo, vi 

preghiamo di leggere attentamente 

le istruzioni per l’uso e di rispettare 

le avvertenze 

e le modalità d’impiego.

•  Tenere i bambini lontani dalla 

macchina e non permettere loro di 

utilizzarla.

•  Se l’etichetta è danneggiata, illeggi-

bile o assente, occorre sostituirla.

•  Non avvicinare mani, piedi e capelli 

ai pezzi in movimento.

 WAARSCHUWING

 •  Onjuist gebruik van dit product kan 

ernstige verwondingen veroorzaken.

•  Voordat u het product gaat gebrui-

ken, moet u de gebruiksaanwijzing 

lezen en alle waarschuwingen en 

instructies die hij bevat toepassen.

•  Deze machine niet door kinderen 

laten gebruiken en niet in de buurt 

ervan laten komen.

•  Als de sticker beschadigd, 

onleesbaar of

afwezig is, moet hij vervangen 

worden.

•  Uw handen, voeten of haar niet in 

de buurt van de bewegende delen 

brengen.

 AVISO

 •  Qualquer utilização imprópria deste 

produto comporta o risco de causar 

danos graves.

•  Antes de cada utilização, leia aten-

tamente as instruções de utilização 

e respeite o conjunto dos avisos 

e instruções incluídas.

•  Mantenha este aparelho afastado 

das crianças e não permita a sua 

utilização por estas.

•  Se o autocolante estiver danifi cado, 

ilegível ou ausente, é conveniente 

substituí-lo.

•  Não aproxime as suas mãos, pés e 

cabelos das peças em movimento.

 

 UWAGA

 

•  Nieprawidłowe użytkowanie 

produktu

może być przyczyną wypadków.

•  Przeczytaj instrukcję obsługi  i 

przestrzegaj wszystkich zaleceń i 

instrukcji.

•  Nie zezwalaj dzieciom na zabawę 

na i w pobliżu urządzenia.

•  Wymień etykiety w przypadku 

uszkodzenia, nieczytelności lub 

ich braku. 

•  Nie zbliżać rąk, nóg i włosów do 

elementów w ruchu.

 

 FIGYELMEZTETÉS

 

•  A szerkezet helytelen használata 

súlyos sérülésekhez vezethet

•  Használat előtt olvassa el a 

felhasználói kézikönyvet és tartson 

be minden fi gyelmeztetést, illetve 

használati útmutatást

•  Ne hagyja, hogy a gyerekek a 

gépre vagy közelébe kerüljenek

•  Cserélje ki a címkét, ha sérült, 

olvashatatlan vagy hiányzik

•  Tartsa távol a kezeket, lábakat, a 

hajat a mozgó alka wtrészektől

 

 

Предупреждение

•  Некорректная эксплуатация данного 

изделия может вызвать тяжелые 
поражения

•  Перед использованием внимательно 

прочитайте инструкцию по эксплуатации

•  Соблюдайте все предосторожности и 

рекомендации, которые содержит этот 
документ

•  Не позволяйте детям использовать эту  

машину. Не допускайте детей близко 
к аппарату.

•  Если клейкая этикетка повреждена, стерта 

или отсутствует, ее необходимо заменить

•  Необходимо следить за тем, чтобы руки, 

ноги и волосы находились вдали от 
движущихся частей аппарата

 

 

ATENŢIE

 •  Utilizarea necorespunzătoare a acestui 

produs riscă să provoace răniri  grave.

•  Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi 

cu atenţie modul de folosire şi să 
respectaţi toate

•  Atenţionările şi instrucţiunile pe care 

acesta le conţine.

•  Nu permiteţi copiilor să utilizeze această 

maşină şi ţineţi-i departe de aceasta.

•  Dacă autocolantul este deteriorat, ilizibil 

sau lipseşte, este indicat să-l înlocuiţi

•  Nu vă apropiaţi mâinile, picioarele şi 

părul de piesele în mişcare.

 UPOZORNENIE

 •  Akékoľvek nevhodné použitie 

tohoto výrobku môže vyvolať vážne 

poranenia.

•  Pred akýmkoľvek použitím výrobku 

si starostlivo prečítajte návod 

na použitie a rešpektujte všetky 

upozornenia a pokyny, ktoré sú tu 

uvedené.

•  Nedovoľte deťom, aby tento prístroj 

používali a približovali sa k nemu.

•  V prípade, že je samolepiaci štítok 

poškodený, nečitateľný alebo štítok 

chýba na výrobku, je potrebné ho 

vymeniť.

•  Nepribližujte ruky, nohy a vlasy k 

súčiastkam, ktoré sa pohybujú.

 UPOZORNĚNÍ

 •  Jakékoliv nevhodné použití to-

hoto výrobku může způsobit vážná 

poranění.

•  Před jakýmkoliv použitím výrobku 

si pečlivě pročtěte návod k použití 

a respektujte všechna upozornění a 

pokyny, která jsou zde uvedena.

•  Zabraňte dětem, aby tento přístroj 

používaly a přibližovaly se k němu.

•  Jestliže je samolepicí štítek 

poškozen, je nečitelný nebo na výro-

bku chybí, je nutné jej vyměnit.

•  Nepřibližujte ruce, nohy a vlasy k 

pohybujícím se součástkám.  

 VARNING

•  Felaktig användning av denna pro-

dukt riskerar att förorsaka allvarliga 

personskador.

•  Läs noga bruksanvisningen innan du 

använder produkten och ta hänsyn 

till alla varningar och instruktioner 

som den innehåller.

•  Låt inte barn använda denna maskin 

och håll dem på avstånd från den.

•  Om dekalen är skadad, oläslig 

eller saknas, måste den ersättas 

med en ny.

•  Låt inte händerna, fötterna eller 

håret komma i närheten av rörliga 

delar.

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

•  Всяко неправилно използване на този 

продукт може да доведе до сериозни 
наранявания.

•  Преди да използвате продукта, 

моля прочетете внимателно начина 
на употреба и спазвайте всички 
предупреждения и инструкции, които 
той съдържа. 

•  Не позволявайте тази машина да бъде 

използвана от деца и ги дръжте на 
разстояние от нея. 

•  Ако самозалепващата лента е 

повредена, нечетлива или липсва, тя 
трябва да бъде сменена.

•  Не доближавайте ръцете, краката и 

косите си до движещите се части.

 UYARI

•  Bu ürünün herhangi bir yanlış 

kullanımı ağır yaralara yol açabilir.

•  Her kullanımdan önce, kullanım 

yöntemini dikkatle okumanız ve 

içindeki tüm uyarı ve talimatlara 

uymanız gerekir.

•  Çocukların bu makineyi 

kullanmalarına izin vermeyin ve 

onları bu makineden uzak tutun.

•  Yapışkan etiket zarar görmüş, 

okunaksız veya mevcut değilse, 

yenisi ile değiştirilmesi uygun 

olacaktır.

•  Ellerinizi, ayaklarınızı ve saçlarınızı 

hareket halindeki parçalara 

yaklaştırmayın.

  

 

 

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

•  Всяке не відповідне застосування виробу 

утворює ризик тяжких поранень.

•  Перед застосуванням прочитайте інструкцію 

використання та дотримуйтеся усіх 
попереджень та порад, які вона містить.

•  Не дозволяйте дітям користатися цим апаратом 

та не підпускайте їх близько до нього.

•  Якщо наклейка пошкоджена, нерозбірлива 

або відсутня, треба її замінити.

•  Не наближайте руки, ноги та волосся до 

деталей, що рухаються.

 

  

     

 

.

.

.

.

.

•  Eloignez-vous de cette 

zone

•  Keep away from this 

area

•  Manténgase lejos de 

esta zona

•  Bitte dieser Zone fern 

bleiben

• Allontanarsi dalla zona
•  Verwijder u van deze 

zone

•  Afaste-se desta zona

•  Należy oddalić się od 

danej strefy

•  

Távolodjon el ettől a 
területtől

•  

Дepжитeсь подaльшe от 
этой зоны

•  

Îndepărtaţi-vă de această 
zonă

•  Vzdiaľte sa od tejto 

zóny.

•  Vzdalte se z této zóny.
•  Håll avstånd från 

området

  Отдалечете се от тази 

зона.

•  Bu alandan uzaklaşın.

  Відійдіть від цієї зони.

 

WARNING

•  Misuse of this product may 

result in serious injury.

•  Read user’s manual and fol-

low all warnings and opera-
ting instructions prior to use.

•  Do not allow children on or 

around machine.

•  Replace label if damaged, 

illegible, or removed.

•  Keep hands, feet and hairs 

away from moving parts.

MAXI

100 kg / 220 lbs

Содержание ST 660

Страница 1: ...NSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZA O INSTRUKCJA U YTKOWANIA HASZN LATI TMUTAT INSTRUC IUNI DE UTILIZARE N VOD NA POU ITIE N VOD K...

Страница 2: ...ze handleiding Instru es a conservar Zachowaj instrukcj rizze meg a haszn lati tmutat t P stra i instruc iunile N vod je potrebn uchova N vod je t eba uchovat Spara bruksanvisningen Bu k lavuzu saklay...

Страница 3: ...34 1 35 4 36 2 37 1 38 4 39 2 40 1 41 2 42 4 43 1 44 4 45 4 46 8 47 2 48 4 49 2 50 1 51 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 10 2 11 2 12 2 13 2 14 2 15 2 16 5 17 2 18 2 19 2 20 2 21 2 21A 2 22 1 23...

Страница 4: ...4 46 x4 18 x2 42 x4 38 x4 15 x2 10 x4 17 x4 M8 M8x1 25x30mm M8x1 25x77mm M8 M8 M8 M8 52 x1 53 x1...

Страница 5: ...5 MONTAGE ASSEMBLY MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTA SZEREL S MONTARE MONT MONT MONTERING MONTAJ 1 7 40 46 42 7 49 49 38 17 18 15 3 10 2 34 1 34 1 2...

Страница 6: ...mechanizmus na nastavenie odporu Mechanismus nastaven odporu Reglage f r inst llning av motst nd Diren ayarlama mekanizmas ST660 18 2 kg 40 2 lbs 137 x 80 x 61 cm 54 x 31 x 24 inch Compteur 1 cran 5...

Страница 7: ...tu lo N o aproxime as suas m os p s e cabelos das pe as em movimento UWAGA Nieprawid owe u ytkowanie produktu mo e by przyczyn wypadk w Przeczytaj instrukcj obs ugi i przestrzegaj wszystkich zalece i...

Страница 8: ...les plus sujettes l usure 7 En cas de d gradation de votre produit faites remplacer imm dia tement toute pi ce us e ou d fectueuse par le Service Apr s Vente de votre magasin DECATHLON le plus proche...

Страница 9: ...t bien embo t s dans les espaces pr vus cet effet PLIAGE D PLIAGE D pliage tape 1 voir fig 3 Enlevez le crochet qui assure la liaison entre les deux pieds puis d pliez les p dales D pliage tape 2 voir...

Страница 10: ...s mains sur les capteurs de pulsations Apr s quelques secondes l indicateur de rythme cardiaque clignote et votre fr quence cardiaque s affiche en nombre de battements par minute Attention il s agit d...

Страница 11: ...d 1 2 3 4 Pour obtenir un travail homog ne des jambes et des fesses il faut observer une position strictement verticale Position de base Cependant le stepper peut permettre des sollicitations localis...

Страница 12: ...effort progressif L chauffement est la phase pr paratoire tout effort et permet d ETRE DANS DES CONDITIONS OPTIMALES pour aborder son sport Il est un MOYEN DE PREVENTION DES ACCIDENTS TENDINO MUSCULA...

Страница 13: ...0 180 175 170 165 160 155 20 60 70 80 100 60 50 70 80 100 25 30 35 40 45 50 55 60 65 160 156 148 152 144 140 136 132 128 124 140 136 129 133 126 122 119 115 112 108 120 117 111 114 108 105 102 99 96 9...

Отзывы: