Dometic GRANDE AIR PRO 390 Series Скачать руководство пользователя страница 21

FR

21

DUKA-MH-AIR-AWN-UG-11-19

Pour ranger l’auvent :

1. 

Inspectez l’auvent pour vous assurer que les valves d’isolation intérieures sont ouvertes (celles-ci restent 

généralement ouvertes et n’ont pas normalement besoin d’être ajustées) (voir Figure 16).

2. 

Fermez toutes les portes et ouvertures.

3. 

Fermez tous les stores de fenêtre ou enlevez les rideaux.

4. 

Enlevez les attaches/cordons d’ancrage Quickpitch et, si nécessaire, le kit pour tempête.

5. 

Enlevez tous les piquets, mais maintenez les quatre coins en place.

6. 

Ouvrez toutes les valves de gonflage externes (5). L’auvent commencera à se dégonfler. Attendez jusqu’à ce que 

presque tout l’air soit sorti.

7. 

Enlevez les quatre piquets et faites glisser l’auvent hors du rail d’auvent. 

Remarque : S’il s’agit d’un auvent déroulant, il peut être nécessaire de le dérouler légèrement. Veuillez assurer que le 

mécanisme de l’auvent déroulant est soutenu pendant tout ce processus.

8. 

Avec deux personnes, tenez l’auvent aux points d’attache et posez l’auvent sur le sol, afin que l’extérieur du toit se 

trouve par terre et que les fenêtres avant soient vers le haut sur le haut du toit. Protégez l’auvent de la poussière 

et des dégâts. Pliez chaque extrémité vers l’intérieur pour créer un rectangle. Roulez l’auvent vers les valves de 

dégonflage pour évacuer plus d’air, puis roulez pour ranger dans la housse. Veuillez consulter la séquence de la 

Figure 17 pour plus d’informations.

9. 

Assurez-vous que l’auvent est complètement sec avant de le ranger dans un endroit frais, sec et sombre : si possible 

ouvert.

Les tissus d’auvent peuvent être affaiblis en raison d’une exposition prolongée à la lumière du soleil. Les tissus d’auvent 

Kampa Dometic sont traités pour les protéger des UV. Si vous l’utilisez normalement pendant vos vacances, votre auvent 

aura une longue durée de vie, mais l’utiliser pendant des périodes prolongées sous un soleil fort entraînera rapidement 

la décoloration et des détériorations possibles. Dans ces cas, nous vous conseillons d’utiliser un site aussi ombragé que 

possible. La dégradation due aux UV n’est pas couverte par la garantie. La garantie ne couvre pas les auvents utilisés sur 

des sites permanents ou semi-permanents, comme présentations ou à des fins commerciales.

Dans certaines conditions, les auvents seront affectés par la condensation intérieure. Veuillez consulter la section au début 

du manuel pour plus d’informations sur la condensation. La condensation et ses effets ne sont pas couverts par la garantie.

Kampa Dometic utilise un matériau de haute qualité pour les fenêtres conçu pour fournir la vue la plus claire possible. 

En raison des réglementations environnementales, la composition du matériau des fenêtres signifie qu’il peut y avoir des 

impressions dans la fenêtre, en particulier après l’entreposage et le pliage et celles-ci peuvent être présentes sur les 

produits neufs. Ce n’est pas un défaut. Nous suggérons, en particulier par temps froid et surtout en cas de températures 

négatives, que l’auvent/les panneaux contenant des fenêtres soient bien réchauffés avant l’installation. Ne laissez pas la 

neige s’accumuler contre les fenêtres.

Les coutures principales de ces auvents Pro ont été thermo-collées en usine pour empêcher les fuites. Selon vos attentes, 

il peut être nécessaire de traiter le reste des coutures avec un produit d’étanchéité pour coutures. Le produit d’étanchéité 

pour coutures doit également être appliqué là où la bande thermo-collée serait endommagée ou decollée avec l’usure. 

Il peut aussi être appliqué aux zones où une fuite peut s’être formée. Les produits d’étanchéité Kampa Dometic

 

 pour 

coutures sont disponibles auprès de votre revendeur. 
Les auvents All-Season sont cousus avec un fil imperméable pour empêcher les fuites. Ce fil se gonfle lorsqu’il est mouillé 

pour remplir les trous d’aiguille, mais le fil doit être mouillé plusieurs fois pour devenir complètement efficace. Ceci est 

appelé l’« exposition aux intempéries ».
Tous les auvents ont un jonc cousu avec un fil de couture imperméable qui devra aussi être « exposé aux intempéries ». 

Dégonflage

Coutures

Dégradation due aux UV

Condensation

SÉCURITÉ

 - 

NE PAS

 CUISINER DANS L’AUVENT OU UTILISER DE FLAMMES 

NUES.  VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE L’ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTIONS 

CONTRE LES INCENDIES DANS L’INTÉRIEUR DE L’AUVENT.

Fenêtres

Содержание GRANDE AIR PRO 390 Series

Страница 1: ...motorhome AIR Manuale d istruzioni 24 Campervoortenten AIR Handleiding 30 Auvent de camping car gonflable Guide d utilisation 18 Bobil of van AIR fortelt Brukerh ndbok 48 Luftfortelte til autocampere...

Страница 2: ...2 KD MH AIR AWN UG 0419 A B C B A 1a B A C 2 1b 3...

Страница 3: ...3 KD MH AIR AWN UG 0419 OP EN CL OS E 4 5 C 10 6 7 8 12b 12a 11 9 B 45 3...

Страница 4: ...4 KD MH AIR AWN UG 0419 13 14 15a 15b 16 LIMPET 13b 13c 13d 13a...

Страница 5: ...5 KD MH AIR AWN UG 0419 17 3...

Страница 6: ...oof sewing thread This thread swells when wet to fill the needle holes but the thread needs to become wet several times before it is totally effective This process is known as weathering and it may ta...

Страница 7: ...ning has a good amount of air in it pull the front of the awning outwards so that the AirPoles can assume their correct shape 8 Keep pumping until the ideal inflation pressure of between 9 psi 0 62 BA...

Страница 8: ...r enhanced by the use of optional Kampa Dometic Limpets see Diagram 13d The QuickPitch straps guy lines should be utilised at all times However for extra security an optional Storm Tie Down Kit is ava...

Страница 9: ...Kampa Dometic seam sealant is available from your dealer All Season awnings are sewn with a special waterproof thread to help prevent leakage This thread swells when wet to fill the needle holes but...

Страница 10: ...ve the problem then the AirPole may be punctured You can remove an AirPole when the awning is inflated or deflated but if it s inflated the isolation valves around the pole must be closed WARNING NEVE...

Страница 11: ...to help prevent leakage not All Season Depending upon your expectations it may be necessary to treat the remaining seams with a seam sealant Seam sealant should also be applied to areas where the tapi...

Страница 12: ...nem speziellen wasserfesten Faden an das Zelt gen ht Wenn dieser Faden nass wird schwillt er an und dichtet so die Nadell cher ab er muss jedoch einige Male nass werden bevor dies vollst ndig wirksam...

Страница 13: ...uckwerte erzeugen und die Druckmanometer ungenau sein k nnen Zu stark aufgeblasene Schl uche fallen nicht unter die Produktgarantie Wenn das Zelt ausreichend Luft enth lt ziehen Sie die Front des Zelt...

Страница 14: ...it ist eine optionale Sturmbandausr stung erh ltlich siehe Grafik 15a 15b Vergewissern Sie sich dass das Sturmband unter Spannung verankert wird jedoch nicht so straff dass die Form des Zeltes beeintr...

Страница 15: ...en F llen sollte ein m glichst schattiger Platz gew hlt werden UV Sch den sind nicht in der Garantie enthalten Die Garantie gilt nicht f r Zelte an permanenten oder semi permanenten Orten in Ausstellu...

Страница 16: ...ile um den Schlauch geschlossen sein WARNUNG FFNEN SIE NIEMALS DEN REISSVERSCHLUSS DER SCHUTZH LLE W HREND EIN SCHLAUCH AUFGEBLASEN IST DIES F HRT DAZU DASS DER SCHLAUCH PLATZT Die Lagerung von Zelten...

Страница 17: ...gen kann Falls an bestimmten Stellen in bestimmten Bereichen Wasser in Ihr Zelt eindringt Die Hauptn hte dieses Zelts wurden industriell geklebt um ein Eindringen von Wasser zu verhindern nicht bei Al...

Страница 18: ...is pour devenir compl tement efficace Ce processus est appel l exposition aux intemp ries et il peut n cessiter plusieurs trempage pour devenir compl tement efficace Cette zone peut aussi tre trait e...

Страница 19: ...ois qu il y a une bonne quantit d air dans l auvent tirez l avant de l auvent vers l ext rieur afin que les AirPoles prennent leur forme correcte 8 Continuez pomper jusqu atteindre la pression de gonf...

Страница 20: ...Storm Tie Down optionnel est disponible voir Figures 15a 15b Assurez vous que l attache pour temp te tend l auvent sans toutefois le d former Les attaches doivent toujours tre utilis es en paires Kit...

Страница 21: ...gradation due aux UV n est pas couverte par la garantie La garantie ne couvre pas les auvents utilis s sur des sites permanents ou semi permanents comme pr sentations ou des fins commerciales Dans cer...

Страница 22: ...AirPole lorsque l auvent est gonfl ou d gonfl mais s il est gonfl les valves d isolation autour du tube doivent tre ferm es AVERTISSEMENT N OUVREZ PAS LA FERMETURE GLISSI RE SUR LE MANCHON DE PROTECTI...

Страница 23: ...tre n cessaire de traiter le reste des coutures avec un produit d tanch it pour coutures Le produit d tanch it pour coutures doit galement tre appliqu l o la colle est endommag e ou s est enlev e avec...

Страница 24: ...er cucire impermeabile Questo filo si gonfia quando bagnato per riempire i fori dell ago ma il filo deve essere bagnato pi volte prima che sia completamente efficace Questo processo conosciuto sotto i...

Страница 25: ...i manometri potrebbero essere imprecisi Gli AirPoles gonfiati eccessivamente non sono coperti dalla garanzia del prodotto Una volta che la veranda contenga una buona quantit d aria tirare la parte ant...

Страница 26: ...he la cinghia per maltempo sia ancorata sotto tensione ma non tanto da distorcere la forma della veranda I picchetti di ancoraggio devono essere sempre utilizzati in coppia Kit di ancoraggio per malte...

Страница 27: ...zzare un sito il pi ombreggiato possibile La degradazione UV non coperta dalla garanzia La garanzia non copre le verande utilizzate su siti permanenti o semi permanenti esposizioni o per scopi commerc...

Страница 28: ...iata le valvole di isolamento attorno al palo devono essere chiuse AVVERTENZA NON APRIRE MAI LA CERNIERA DEL MANICOTTO DI PROTEZIONE MENTRE SI STA GONFIANDO UN AIRPOLE QUESTA AZIONE FAR ESPLODERE L AI...

Страница 29: ...ppresentano in realt la formazione di condensa vedere la sezione di questo manuale sulla condensazione La condensa sul lato interno del tessuto della veranda Provare a aumentare la ventilazione aprend...

Страница 30: ...met speciaal waterbestendig naaigaren Dit garen zwelt op wanneer het nat is en vult de stikgaten op maar de draad moet meerdere keren nat worden voordat het garen volledig effectief is Dit proces sta...

Страница 31: ...nnauwkeurig kunnen zijn Te hard opgeblazen AirPoles worden niet gedekt onder de productgarantie Zodra er een goede hoeveelheid lucht in de voortent zit trekt u de voorzijde van de voortent naar buiten...

Страница 32: ...kt Voor extra veiligheid zijn echter optionele stormbanden verkrijgbaar zie Afbeelding 15a 15b De stormband dient strak gespannen te worden geplaatst zonder dat dit de vorm van de voortent be nvloedt...

Страница 33: ...onder invloed van UV valt niet onder de garantie De garantie dekt geen voortenten die worden gebruikt op permanente of semi permanente locaties voor demonstraties of voor commerci le doeleinden Onder...

Страница 34: ...lazen of leeg is maar indien deze is opgeblazen moeten de isolatieventielen rond de AirPole zijn gesloten LET OP OPEN NOOIT DE RITS VAN DE BESCHERMENDE SLEUF TERWIJL EEN AIRPOLE IS OPGEBLAZEN HIERDOOR...

Страница 35: ...lte over het repareren en vervangen van AirPoles in deze handleiding Als u vermoedt dat uw voortent water lekt In de meeste gevallen betreft het bij een vermoeden van lekkage eigenlijk condensvorming...

Страница 36: ...d en s rlig vandt t tr d Tr den svulmer op n r den bliver v d s den kan udfylde n lehullerne men den skal v re blevet v d flere gange f r den fungerer optimalt Denne proces kaldes at g re vejrbestandi...

Страница 37: ...kan rette sig ud 8 Bliv ved med at pumpe indtil det ideelle pumpetryk p 9 psi 0 62 BAR er n et Hvil om n dvendigt et jeblik inden trykket for ges Luk alle d re og indgange De bageste hj rner er allere...

Страница 38: ...stangen skal fastg res mod undersiden af markisens kassette Tilsp nd stangen 13c Forseglingen kan forst rkes yderligere ved at anvende ekstraudstyret Kampa Dometic Limpets se diagram 13d QuickPitch st...

Страница 39: ...t af garantien Garantien d kker ikke fortelte der bruges som fasligger telte eller delvis fastligger telte p udstillinger eller i kommercielt jemed Under visse betingelser kan fortelte p virkes af ind...

Страница 40: ...eller n r luften er lukket ud men hvis det er pumpet op skal afsp rringsventilerne omkring stangen v re lukkede ADVARSEL BN ALDRIG LYNL SEN P BESKYTTELSESKRAVEN MENS EN AIRPOLE PUMPES OP DETTE VIL MED...

Страница 41: ...dette fortelt er forseglede fra fabrikken med henblik p at forhindre l kage ikke All Season Afh ngigt af dine forventninger kan det v re n dvendigt at behandle resten af s mmene med et forseglingsmid...

Страница 42: ...Den h r tr den sv ller n r den r v t f r att fylla upp n lh len men den m ste bli v t flera g nger innan den fungerar optimalt Processen kallas v derp verkan och det kan ta flera nedbl tningar innan...

Страница 43: ...olparna f r sin r tta form 8 Forts tt pumpa tills det optimala pumptrycket 9 psi 0 62 bar uppn s Ta en paus innan du tills tter mer tryck St ng alla d rrar och ing ngar De bakre h rnen har redan f sts...

Страница 44: ...n ska s kras mot undersidan av det utf llbara soltakets h lje Sp nn stolpen 13c T tningen kan f rb ttras ytterligare med hj lp av tillvalet Kampa Dometic Limpet f sten se schema 13d QuickPitch linorna...

Страница 45: ...la r det s krast att placera t ltet p en s skuggig plats som m jligt UV f rsvagning t cks inte av garantin Garantin t cker inte f rt lt som anv nds p permanenta eller halvpermanenta uppst llningsplats...

Страница 46: ...AirPole stolpen vara punkterad Du kan ta bort en AirPole stolpe n r f rt ltet r uppbl st eller t mt men om det r uppbl st m ste isoleringsventilerna runt stolpen st ngas VARNING DRA ALDRIG UPP DRAGKE...

Страница 47: ...punkter omr den Huvuds mmarna p f rt ltet har fabrikstejpats f r att hindra l ckage inte All Season Beroende p dina f rv ntningar kan du beh va behandla terst ende s mmar med s mt tningsmedel S mt tni...

Страница 48: ...d Tr den svelger ut n r den blir v t og fyller ut n lehullene men tr den trenger bli v t flere ganger f r den virker best Denne prosessen kalles herding og det kan v re n dvendig at tr den blir gjenno...

Страница 49: ...g ta en pause f r du pumper videre Steng alle d rer og innganger P dette tidspunktet skal pluggene til de bakre hj rnene allerede v re festet Pluggpunkt A se pluggpunktdiagrammene Pluggpunkt B Pluggen...

Страница 50: ...ppen p stangens ende skal sikres mot undersiden av kassetten til den manuelle markisen Stram stangen 13c Forseglingen kan forbedres ytterligere ved bruke Kampa Dometic Limpets sugekopper se diagram 13...

Страница 51: ...pga UV str ling dekkes ikke av garantien Garanten dekker ikke fortelt som brukes p permanente eller delvis permanente steder til utstillinger eller for kommersielle form l Under enkelte forhold p vir...

Страница 52: ...nktert Du kan fjerne en AirPole n r forteltet er pumpet opp eller tomt for luft men hvis det er pumpet opp m isolasjonsventilene rundt stangen v re stengt ADVARSEL PNE ALDRI GLIDEL SEN P DEN BESKYTTEN...

Страница 53: ...det lekker et sted m du unders ke hver enkelt AirPole Se avsnittet om reparere og skifte ut AirPoles i denne h ndboken Hvis du tror forteltet lekker vann De fleste mistenkte vannlekkasjene er faktisk...

Страница 54: ...the Dometic Group can be found in the public lings of DOMETIC GROUP AB Hemv rnsgatan 15 SE 17154 Solna Sweden YOUR LOCAL SALES OFFICE dometic com sales o ces YOUR LOCAL DEALER dometic com dealer YOUR...

Отзывы: