Dometic GRANDE AIR PRO 390 Series Скачать руководство пользователя страница 13

DE

13

DUKA-MH-AIR-AWN-UG-11-19

Verankerungspunkt A: Verankern Sie die rückwärtigen Ecken des Vorzeltes (siehe Grafik 3). Jede Ecke sollte leicht unter 

dem Wohnmobil verankert werden, sodass das Vorzelt so nah wie möglich an das Wohnmobil herangezogen wird. 

Verankerungspunkt A sollte so positioniert sein, dass die Seitenwände des Vorzelts senkrecht stehen. Positionieren Sie die 

Entleerungsventile am Boden der Schläuche (siehe Grafik 4). Vergewissern Sie sich, dass die Entleerungsventile geschlossen 

sind, indem Sie den Hahn um 90

°

 im Uhrzeigersinn drehen.

Positionieren Sie das Entleerungsventil am Zelt (5). Schrauben Sie die obere Kappe ab und befestigen Sie die Pumpendüse 

(6). Beginnen Sie zu pumpen (7). 

WARNUNG

ÖFFNEN SIE NIEMALS DEN REISSVERSCHLUSS DER SCHUTZHÜLLE WÄHREND EIN 

SCHLAUCH AUFGEBLASEN IST. DIES FÜHRT DAZU, DASS DER SCHLAUCH PLATZT.

Die Reihenfolge, in der Sie Ihr aufblasbares Vorzelt von Kampa Dometic verankern (oder Verankerungsreihenfolge) ist 

entscheidend, um die korrekte Form und Passgenauigkeit zu erreichen. Der Aufbau läuft anders ab als Sie eventuell von 

konventionellen Zelten gewohnt sind.  Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie die Verankerungen in der folgenden Reihenfolge 

anbringen:
A - die Befestigungspunkte der hinteren Ecken 
B - die Befestigungspunkte der vorderen Ecken
C - die Verankerungspunkte an der Schürze
D - Türen (Verankerung über Kreuz) (11)
- alle übrigen Verankerungspunkte

Verankerung über Kreuz: Alle Reißverschluss-Öffnungen sollten über Kreuz verankert werden. 

Dies erzeugt Spannung an den danebenliegenden Seitenwänden und reduziert die Spannung der 

Reißverschlüsse. Punkte, die über Kreuz verankert werden sollten, sind in einem Winkel vorgenäht. 

(siehe Diagramm 11 zum Vergleich)

BENUTZEN SIE KEINE KOMPRESSOREN, DIE ZUM AUFBLASEN VON AUTOREIFEN KONZIPIERT 

SIND - diese beschädigen Ihr Vorzelt, da sie extreme Druckwerte erzeugen und die Druckmanometer 

ungenau sein können. Zu stark aufgeblasene Schläuche fallen nicht unter die Produktgarantie. 

Wenn das Zelt ausreichend Luft enthält, ziehen Sie die Front des Zeltes heraus, sodass die Schläuche ihre richtige Form 

annehmen können (8).
Pumpen Sie solange weiter, bis der optimale Luftdruck 9 psi (0,62 bar) erreicht wurde. Machen Sie, wenn nötig, eine Pause, 

bevor Sie den Luftdruck erhöhen.

Schließen Sie alle Türen und Eingänge. Die hinteren Ecken sind nach diesem Schritt nun bereits verankert (

Verankerung 

Punkt A - siehe Verankerungspunktdiagramme).  

Verankerung Punkt B: Die vorderen Ecken sollten nun verankert sein. Stellen Sie sicher, dass das Zelt ordnungsgemäß auf 

Ihrem Wohnmobil sitzt und justieren Sie, falls nötig, die Verankerungen an den vier Ecken (Punkte A und B); beachten Sie 

dabei, dass Seiten und Front glatt gezogen sein müssen.

Verankerung Punkt C: Die Verankerungspunkte an der Schürze (blaue Dreiecke) sollten nun verankert sein. Dieser 

Punkt ist an der Schürze im Vorzelt befestigt und reguliert die Position der mittleren Stange oder Stangen.  Wird dieser 

Befestigungspunkt nach außen gezogen, dann wird/werden das/die mittlere(n) Vorderbein(e) nach hinten und in die 

korrekte Position gezogen. 

DIES IST ÄUSSERST WICHTIG. Es ist ein häufiger Fehler, das/die mittlere(n) Vorderbein(e) zu weit 

vorne zu haben.  Das/die mittlere(n) Vorderbein(e) zu weit vorne zu haben, ist die häufigste Ursache für eine schlechte 

Wetterbeständigkeit bei Wind und Regen. Zudem sieht das Vorzelt auch nicht optimal aus und der optionale Bodenbelag 

passt eventuell nicht richtig.
Verankern sie sämtliche Türen und Öffnungen über Kreuz (siehe Diagramm 11). 

Verankerung

Verankerungsreihenfolge

Kampa Dometic Vorzelte sind mit einer Hochleistungshandpumpe ausgestattet. Da diese das Vorzelt nicht 

entsprechend dem empfohlenen Druck aufbläst, ist es wichtig, dass Sie das Vorzelt nur innerhalb der grünen 

Zone auf dem Druckmanometer aufblasen. Das Manometer an der mitgelieferten Handpumpe liest nur 

während einer Abwärtsbewegung ab.

Содержание GRANDE AIR PRO 390 Series

Страница 1: ...motorhome AIR Manuale d istruzioni 24 Campervoortenten AIR Handleiding 30 Auvent de camping car gonflable Guide d utilisation 18 Bobil of van AIR fortelt Brukerh ndbok 48 Luftfortelte til autocampere...

Страница 2: ...2 KD MH AIR AWN UG 0419 A B C B A 1a B A C 2 1b 3...

Страница 3: ...3 KD MH AIR AWN UG 0419 OP EN CL OS E 4 5 C 10 6 7 8 12b 12a 11 9 B 45 3...

Страница 4: ...4 KD MH AIR AWN UG 0419 13 14 15a 15b 16 LIMPET 13b 13c 13d 13a...

Страница 5: ...5 KD MH AIR AWN UG 0419 17 3...

Страница 6: ...oof sewing thread This thread swells when wet to fill the needle holes but the thread needs to become wet several times before it is totally effective This process is known as weathering and it may ta...

Страница 7: ...ning has a good amount of air in it pull the front of the awning outwards so that the AirPoles can assume their correct shape 8 Keep pumping until the ideal inflation pressure of between 9 psi 0 62 BA...

Страница 8: ...r enhanced by the use of optional Kampa Dometic Limpets see Diagram 13d The QuickPitch straps guy lines should be utilised at all times However for extra security an optional Storm Tie Down Kit is ava...

Страница 9: ...Kampa Dometic seam sealant is available from your dealer All Season awnings are sewn with a special waterproof thread to help prevent leakage This thread swells when wet to fill the needle holes but...

Страница 10: ...ve the problem then the AirPole may be punctured You can remove an AirPole when the awning is inflated or deflated but if it s inflated the isolation valves around the pole must be closed WARNING NEVE...

Страница 11: ...to help prevent leakage not All Season Depending upon your expectations it may be necessary to treat the remaining seams with a seam sealant Seam sealant should also be applied to areas where the tapi...

Страница 12: ...nem speziellen wasserfesten Faden an das Zelt gen ht Wenn dieser Faden nass wird schwillt er an und dichtet so die Nadell cher ab er muss jedoch einige Male nass werden bevor dies vollst ndig wirksam...

Страница 13: ...uckwerte erzeugen und die Druckmanometer ungenau sein k nnen Zu stark aufgeblasene Schl uche fallen nicht unter die Produktgarantie Wenn das Zelt ausreichend Luft enth lt ziehen Sie die Front des Zelt...

Страница 14: ...it ist eine optionale Sturmbandausr stung erh ltlich siehe Grafik 15a 15b Vergewissern Sie sich dass das Sturmband unter Spannung verankert wird jedoch nicht so straff dass die Form des Zeltes beeintr...

Страница 15: ...en F llen sollte ein m glichst schattiger Platz gew hlt werden UV Sch den sind nicht in der Garantie enthalten Die Garantie gilt nicht f r Zelte an permanenten oder semi permanenten Orten in Ausstellu...

Страница 16: ...ile um den Schlauch geschlossen sein WARNUNG FFNEN SIE NIEMALS DEN REISSVERSCHLUSS DER SCHUTZH LLE W HREND EIN SCHLAUCH AUFGEBLASEN IST DIES F HRT DAZU DASS DER SCHLAUCH PLATZT Die Lagerung von Zelten...

Страница 17: ...gen kann Falls an bestimmten Stellen in bestimmten Bereichen Wasser in Ihr Zelt eindringt Die Hauptn hte dieses Zelts wurden industriell geklebt um ein Eindringen von Wasser zu verhindern nicht bei Al...

Страница 18: ...is pour devenir compl tement efficace Ce processus est appel l exposition aux intemp ries et il peut n cessiter plusieurs trempage pour devenir compl tement efficace Cette zone peut aussi tre trait e...

Страница 19: ...ois qu il y a une bonne quantit d air dans l auvent tirez l avant de l auvent vers l ext rieur afin que les AirPoles prennent leur forme correcte 8 Continuez pomper jusqu atteindre la pression de gonf...

Страница 20: ...Storm Tie Down optionnel est disponible voir Figures 15a 15b Assurez vous que l attache pour temp te tend l auvent sans toutefois le d former Les attaches doivent toujours tre utilis es en paires Kit...

Страница 21: ...gradation due aux UV n est pas couverte par la garantie La garantie ne couvre pas les auvents utilis s sur des sites permanents ou semi permanents comme pr sentations ou des fins commerciales Dans cer...

Страница 22: ...AirPole lorsque l auvent est gonfl ou d gonfl mais s il est gonfl les valves d isolation autour du tube doivent tre ferm es AVERTISSEMENT N OUVREZ PAS LA FERMETURE GLISSI RE SUR LE MANCHON DE PROTECTI...

Страница 23: ...tre n cessaire de traiter le reste des coutures avec un produit d tanch it pour coutures Le produit d tanch it pour coutures doit galement tre appliqu l o la colle est endommag e ou s est enlev e avec...

Страница 24: ...er cucire impermeabile Questo filo si gonfia quando bagnato per riempire i fori dell ago ma il filo deve essere bagnato pi volte prima che sia completamente efficace Questo processo conosciuto sotto i...

Страница 25: ...i manometri potrebbero essere imprecisi Gli AirPoles gonfiati eccessivamente non sono coperti dalla garanzia del prodotto Una volta che la veranda contenga una buona quantit d aria tirare la parte ant...

Страница 26: ...he la cinghia per maltempo sia ancorata sotto tensione ma non tanto da distorcere la forma della veranda I picchetti di ancoraggio devono essere sempre utilizzati in coppia Kit di ancoraggio per malte...

Страница 27: ...zzare un sito il pi ombreggiato possibile La degradazione UV non coperta dalla garanzia La garanzia non copre le verande utilizzate su siti permanenti o semi permanenti esposizioni o per scopi commerc...

Страница 28: ...iata le valvole di isolamento attorno al palo devono essere chiuse AVVERTENZA NON APRIRE MAI LA CERNIERA DEL MANICOTTO DI PROTEZIONE MENTRE SI STA GONFIANDO UN AIRPOLE QUESTA AZIONE FAR ESPLODERE L AI...

Страница 29: ...ppresentano in realt la formazione di condensa vedere la sezione di questo manuale sulla condensazione La condensa sul lato interno del tessuto della veranda Provare a aumentare la ventilazione aprend...

Страница 30: ...met speciaal waterbestendig naaigaren Dit garen zwelt op wanneer het nat is en vult de stikgaten op maar de draad moet meerdere keren nat worden voordat het garen volledig effectief is Dit proces sta...

Страница 31: ...nnauwkeurig kunnen zijn Te hard opgeblazen AirPoles worden niet gedekt onder de productgarantie Zodra er een goede hoeveelheid lucht in de voortent zit trekt u de voorzijde van de voortent naar buiten...

Страница 32: ...kt Voor extra veiligheid zijn echter optionele stormbanden verkrijgbaar zie Afbeelding 15a 15b De stormband dient strak gespannen te worden geplaatst zonder dat dit de vorm van de voortent be nvloedt...

Страница 33: ...onder invloed van UV valt niet onder de garantie De garantie dekt geen voortenten die worden gebruikt op permanente of semi permanente locaties voor demonstraties of voor commerci le doeleinden Onder...

Страница 34: ...lazen of leeg is maar indien deze is opgeblazen moeten de isolatieventielen rond de AirPole zijn gesloten LET OP OPEN NOOIT DE RITS VAN DE BESCHERMENDE SLEUF TERWIJL EEN AIRPOLE IS OPGEBLAZEN HIERDOOR...

Страница 35: ...lte over het repareren en vervangen van AirPoles in deze handleiding Als u vermoedt dat uw voortent water lekt In de meeste gevallen betreft het bij een vermoeden van lekkage eigenlijk condensvorming...

Страница 36: ...d en s rlig vandt t tr d Tr den svulmer op n r den bliver v d s den kan udfylde n lehullerne men den skal v re blevet v d flere gange f r den fungerer optimalt Denne proces kaldes at g re vejrbestandi...

Страница 37: ...kan rette sig ud 8 Bliv ved med at pumpe indtil det ideelle pumpetryk p 9 psi 0 62 BAR er n et Hvil om n dvendigt et jeblik inden trykket for ges Luk alle d re og indgange De bageste hj rner er allere...

Страница 38: ...stangen skal fastg res mod undersiden af markisens kassette Tilsp nd stangen 13c Forseglingen kan forst rkes yderligere ved at anvende ekstraudstyret Kampa Dometic Limpets se diagram 13d QuickPitch st...

Страница 39: ...t af garantien Garantien d kker ikke fortelte der bruges som fasligger telte eller delvis fastligger telte p udstillinger eller i kommercielt jemed Under visse betingelser kan fortelte p virkes af ind...

Страница 40: ...eller n r luften er lukket ud men hvis det er pumpet op skal afsp rringsventilerne omkring stangen v re lukkede ADVARSEL BN ALDRIG LYNL SEN P BESKYTTELSESKRAVEN MENS EN AIRPOLE PUMPES OP DETTE VIL MED...

Страница 41: ...dette fortelt er forseglede fra fabrikken med henblik p at forhindre l kage ikke All Season Afh ngigt af dine forventninger kan det v re n dvendigt at behandle resten af s mmene med et forseglingsmid...

Страница 42: ...Den h r tr den sv ller n r den r v t f r att fylla upp n lh len men den m ste bli v t flera g nger innan den fungerar optimalt Processen kallas v derp verkan och det kan ta flera nedbl tningar innan...

Страница 43: ...olparna f r sin r tta form 8 Forts tt pumpa tills det optimala pumptrycket 9 psi 0 62 bar uppn s Ta en paus innan du tills tter mer tryck St ng alla d rrar och ing ngar De bakre h rnen har redan f sts...

Страница 44: ...n ska s kras mot undersidan av det utf llbara soltakets h lje Sp nn stolpen 13c T tningen kan f rb ttras ytterligare med hj lp av tillvalet Kampa Dometic Limpet f sten se schema 13d QuickPitch linorna...

Страница 45: ...la r det s krast att placera t ltet p en s skuggig plats som m jligt UV f rsvagning t cks inte av garantin Garantin t cker inte f rt lt som anv nds p permanenta eller halvpermanenta uppst llningsplats...

Страница 46: ...AirPole stolpen vara punkterad Du kan ta bort en AirPole stolpe n r f rt ltet r uppbl st eller t mt men om det r uppbl st m ste isoleringsventilerna runt stolpen st ngas VARNING DRA ALDRIG UPP DRAGKE...

Страница 47: ...punkter omr den Huvuds mmarna p f rt ltet har fabrikstejpats f r att hindra l ckage inte All Season Beroende p dina f rv ntningar kan du beh va behandla terst ende s mmar med s mt tningsmedel S mt tni...

Страница 48: ...d Tr den svelger ut n r den blir v t og fyller ut n lehullene men tr den trenger bli v t flere ganger f r den virker best Denne prosessen kalles herding og det kan v re n dvendig at tr den blir gjenno...

Страница 49: ...g ta en pause f r du pumper videre Steng alle d rer og innganger P dette tidspunktet skal pluggene til de bakre hj rnene allerede v re festet Pluggpunkt A se pluggpunktdiagrammene Pluggpunkt B Pluggen...

Страница 50: ...ppen p stangens ende skal sikres mot undersiden av kassetten til den manuelle markisen Stram stangen 13c Forseglingen kan forbedres ytterligere ved bruke Kampa Dometic Limpets sugekopper se diagram 13...

Страница 51: ...pga UV str ling dekkes ikke av garantien Garanten dekker ikke fortelt som brukes p permanente eller delvis permanente steder til utstillinger eller for kommersielle form l Under enkelte forhold p vir...

Страница 52: ...nktert Du kan fjerne en AirPole n r forteltet er pumpet opp eller tomt for luft men hvis det er pumpet opp m isolasjonsventilene rundt stangen v re stengt ADVARSEL PNE ALDRI GLIDEL SEN P DEN BESKYTTEN...

Страница 53: ...det lekker et sted m du unders ke hver enkelt AirPole Se avsnittet om reparere og skifte ut AirPoles i denne h ndboken Hvis du tror forteltet lekker vann De fleste mistenkte vannlekkasjene er faktisk...

Страница 54: ...the Dometic Group can be found in the public lings of DOMETIC GROUP AB Hemv rnsgatan 15 SE 17154 Solna Sweden YOUR LOCAL SALES OFFICE dometic com sales o ces YOUR LOCAL DEALER dometic com dealer YOUR...

Отзывы: